紫式部、源氏物語スレ
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
日本の文学とか芸術とかいいますと、たいていの西洋人がすぐに思い浮かべるのが「源氏物語」でありましょう。
「源氏物語」はまた世界最初の小説として世界のひとびとの注目を集めています。
しかしながら「源氏物語」は、日本人があまり読んでいない作品で、世界的に名を知られているほどには
日本人が親しんでいるとはいいにくいのが「源氏物語」でもあります。
「源氏物語」を語り合いましょう。 紫式部先輩の超筆力と行間を埋める日本文学の妄想力について。たらればさんのツイートまとめ
http://togetter.com/li/973816 夕霧の君が男だとか、角川ソフィア文庫の源氏物語は抄訳だとかいう人がいるんです。
なんとかしてくれよ。
本当のところはどうなんですかね? >>865
原文で読め
与謝野訳はあくまで始めての現代文訳だから何かと問題が多い 読むわけないですねん。
読むわけないし、買うわけないですねん。
わかりました。
それを源氏スレ住人の見解としておきます。 >>867
そうじゃなくて、疑問(夕霧が男)があるなら原文に当たれ、ということ
元服をしている時点で男であるし、官位からも女性にそんな役職が与えられる時代ではない。
そういう読解を楽しんでやっているならいいけれど、まじめに読書しないと読んだことにはならないと思うよ。
原文はネットでも読める。言いがかりをつけて源氏物語を勝手に嫌いになるのは自由だけれど、原文の対象への敬語表現などで状況や官位、性別を表す文体だから、気になるのなら原文をきちんと読めばいい。
ふてくされたような態度はよろしくないよ、書物に向き合うときには。 クソが。やっぱり男なのかよ。
まったく最悪だな、古典というものは。
おれの萌え成分を返せ。(返せえ)。
まったく、源氏物語には失望した。評価もっと落とす。 >>869
男でもいいじゃないか
萌えたのは偽りだったのか?違うだろ 紫の君がいちばん萌えたよ。
っていうか、紫の君しか萌えないよ。 【京都案内】ファンなら一度は訪れたい。源氏物語ゆかりの名所7選
おでかけ, 国内
2016年5月14日
http://www.mag2.com/p/news/190378
京都御所
廬山寺
鞍馬寺
葵祭
野宮神社
清凉寺
河原院跡 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:7bff9ed63942b4cd01610d20b2c06e65) 三浦海岸の海開きを待て。
http://app.f.m-cocolog.jp/t/typecast/1325367/439553/105199534
女の「二大ピュア」は、裸で電話することと海で自然に脱ぐことだ。
裸で電話は数学の起源になり、自然に脱ぐことは大きすぎるものの研究の起源になった。 六条と葵の上のところが気になるよな。嫉妬 生霊
よくあることだがやはらかい字の文体すさまじさを筆致に感じる。 フランスはアイドルを否定した。
ドイツは英霊の教えを愛したし、イギリスは天才を語り合ったし、フランスはすべてを敵にする恋を語り合った。
フランス人は味へのこだわりがなく、しかし、浮気をする男女に容赦なく「洗礼」を与えた。
これが三つ星レストランだ。
イタリアは「若い頃は彼らの論理が分からなかった」ことを語り合った。
ルイ・マルは、鬼火において、男女の一組のパートナーに反発する男が最後に孤立して自殺する作品を描いた。
男女が同時にオーガズムに達することを探求し、男も少女漫画を読んだ。
階級につながってしまうんだよ。
ベッドで得た情報をベラベラ話すことをデリカシーがないと言った。
今でこそフランスでは違憲であるが、顔をベールで覆うと美しさが隠されていて神秘的だとされていた。
デュボスは、オランダやイギリスを旅して、恋愛論をフランスに持ち込んでいた。
少女漫画の恋愛論を競いあったのだ。
少女漫画には悪意がなかった。女性のオーガズムと関わったからだ。
人工的な情熱だとも言われた。
ドイツは「三人男を知ると大人の説教や、恋愛論が分かるようになる」と主張した。
恐怖や惨めさ、死についてを考えるようになる。
フランスの純潔もドイツ人は愛した。
フランスは、イギリスの奔放な女と、スコットランドの独立運動、つまり、ドイツに影響を受けた女の節度から学んだ。
デカルトが孤独の探求をしたからね。
フランスは純潔が好きなんだよ。
ルイ14世は、一人の男を大事にした方が敵が少ない、と言ったが、その思想はあっという間に捨てられた。
ルイ14世はメディチ家のマリアの娘で、マリアは夫が裁判にかけられたために王室に近づいた。
マリアの娘は「アブソリュートミストレス」と呼ばれる「男性経験のない女」だった。
マリアは女王の母と呼ばれた。
アブソリュートミストレスは治外法権だ、という発想はここから生まれた。
Mistress Absolute London: http://youtu.be/2WD6FKBw4Xc
「フェティッシュ。あなたは何様?私は魔法の博士よ?フェチの定義は?制服、タバコ、叩くこと」と言っている。
モリエールは、公で純潔を主張するな、と言った。
アルセストは、女の演技だよ、と言って敵意をもって舞台を作った。
ガリレオが、土木の兄ちゃんを想像した自慰を考えたときは大喧嘩したよ。
ルイ・ザグレートがこの事をまとめようとしたときにも大喧嘩したし、ホメロスの詩の戦士にもそういうモデルがいると聞いては大喧嘩した。
ルーベンスやラファエロ、ミケランジェロは、色を使って男を書いたんだよ。
詩と絵画の争いが起きた。
その結果、色とデザインの研究が深まったんだ。
フェリビエンは、とうとう露骨にハードコアを描いたよ。
1708年に「絵画に関するコード」が作られ、強い効果は必要だが、何かを訴えかけろ、という取り決めがなされた。
「有名人との初体験を夢見た。彼は私の話を聞いてくれるかしら?お金の夢を見て寝言で目が覚めた」 浄土(ピュアランド)の探求。
http://app.f.m-cocolog.jp/t/typecast/1325367/439553/106442736
インドではドラマが八千本作られた(一世紀)。
中国に伝わり(二世紀)、日本では純粋な女を探求する詩が作られた(六世紀)。
ピュアな女が生まれやすい国。 Terminalの強さ。
本当の敵が来れば殲滅する動きだ。
ごまかしがきかないほど重層的にね。 【女言葉は自らが不利な立場にあることを示すため、敵が少なく、しかも、嘘をつくために分析の対象になる】
人は乳で子供を育てるものだ。
この言葉に、女性が隠されていること、これが問題になった。
なぜ「女医」「女社長」という言葉があるのか?
「セロテープ」を「スコッチテープ」と言い換えるようにジェネリックが生まれているのだ。
ジェネリックが女を侮辱していた。
君は卵子と精子のどちらを生むの?
男のいやらしい世界観が隠されていた。
「前戯」と言っても女は本気モードに入っているのに、なぜ男性中心主義なのだろう?
[MV] Perfume「ポリリズム」: http://youtu.be/KbiSxunJatM
レイプと普通の力の区別もつかなかったから「セクハラ」という言葉を考えた。
重要な出来事においては女も妥協ができなかった。
【誰かセーターを忘れていったよ】
これしか言葉の改革は成功しなかった。
他人が男か女かはどうでもよかったからね。
色々試みたけれどどうでもいいのは他人しかいなかった。
言葉そのものがいやらしかったのだ。
「独身」「プロフェッショナル」どれをとってもお手上げだった。
暗黙のうちに「男の方が上」と女に教えていた。
私は真剣なのに「前戯」というのだけはどうにかして?
【それは何に貢献したかだよ。射精じゃないか】
ここから「女言葉」という復讐が始まったのだ。
[MV] Perfume「チョコレイト・ディスコ」: http://youtu.be/1WTy2yqKI4w >>883
初心者はまずちくま文庫の大塚ひかり訳から入るといい
その後、新潮日本古典集成で原文に挑戦し
谷崎潤一郎訳を堪能するのがオススメ オランダは、ボランティアの興奮が美学だ。
あることに熱狂的な男がいるのならば、私は他の男を殺すでしょう。
貴方は医者に愛されているから、よく眠ってください。
真実を探求している人は前向きでしょう?
殺されそうになっている男を、ダッチは、助けて回った。
ダッチは、工場の女だよ。
すべての男に興味があるので無表情だが、政治生命を奪いたい男がいると神秘的な作り笑顔をする。
ブラウワーが初めて「次元」を定義した。
「時間に対して感じる直感」だとしたのだ。オーガズムの時に次元が跳ぶからだ。
人生、芸術、神秘主義、これがオランダ美人の特徴だった。
オランダ美人を妻にするのならば次元を意識せざるを得なかった。
1907年の「数学の基礎」となった。
噂と噂ではないものが爆発(エキスプロード)するのだ。
1914年には男の数の「数列」も考えられた。
オランダ美人はスプレドと呼ばれる当比数列で男を選んでいたからだ。上下に拡散していた。
「中間項の排除」というのがオランダ美人のゲームだった。
「八人目から飛び方がおかしくなる」
禁止されているから、ファンだからという理由がないと回り始める。
夢想花 (円広志): http://youtu.be/IeSm4tL6kEk
病気になった女が、直感によって、死ぬべき人を選んで回った。
神の存在に迷っているのは私だから。
「こういう女のいる世界を生き残ったのはストア派だけだったんじゃないかな?」
ストア派は、落ち着く薬を飲まないんだよ。
16世紀には、トマス・モアが「男が言葉を失ってしまう」ことを悟った。
そんな男はスイスに逃げたよ。 有村治子と山谷えり子は、小野光太郎をさんざん痛め付けて自分の公認料を稼いでいた。
経済に悪影響を与えるのがいじめであり、アベノミクスはこのために停滞した。
神社本庁ホームページに本ブログのリンクを貼ることも「公認につながる」として拒んでいる。
彼女たちは、小野光太郎の宗教の「アイドル的存在」とされているが、実態は、いじめとたかりであった。
比例というのは「資金力は挑戦者の資格」という政治の世界においては政治の素人である。
山谷えり子と有村治子の落選がない限り、次世代神道体系の発展はない。
この二名は小野光太郎を「ペット」と呼んで侮辱したのだ。
経済に悪影響を与えるいじめが一刻も早く解消されるようにこの二名の落選を願ってやまない。
与党が参議院で過半数割れを起こすと首相問責決議で事実上、内閣総理大臣に「一発退場」を迫ることも可能なのだ。 私たちカップルは他の人たちよりも優れているという意識を大事にする人もいる。
結婚を周囲にアピールし、しかし、相手の気持ちも深くは考えない。
これがカップルの現実ではなかったのか?
失恋もしない。私の方が発信力があるでしょう?
このような発信は案外、社会に迷惑をかける。
子供が生まれたといってはまた自慢が始まる。
カルカッタのマザー・テレサはそうではなかったが、のちのマザー・テレサはこれをやってしまった。
この場合もある意味囚人だし、子供が生まれるまでの数年間はさらに囚人であり続ける。
女はいつまでも少女マンガがやめられないのだ。
「売れない体なんです」といって作った子供の喜びは大きいが、「私の憧れの人」といって作った子供の喜びは少ない。
Seiko Matsuda - Crazy me crazy for you: http://youtu.be/fUpeLg6qF-s
「ノード8.9.10の問題」
10人目の男からは子供の問題でセックスが回り始める。
体がもはや昔のままではなくなるからだ。
8人目から「売れない体なんです」という誘惑を始めて、純粋になろうとする。
もはや、恋愛は手に余るようになり恋が下手になる。
子供がいるからだ。
朽ちた体でのセックスを「まわる」という。
AAA / 「Joy to the love(#globe20th -SPECIAL COVER …: http://youtu.be/CutLJjfI9A8
https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=IeSm4tL6kEk 某スレでの話
怨霊(生き霊)になって夕顔を殺したのは六条御息所だ!
なんで葵の上だと勘違いする馬鹿が出てくるんだよ?
じゃあ葵の上は誰に呪い殺されたんだ?
ああ?言ってみろ!
漫画のしか読んでねーくせに勘違いしたまま高説垂れるな! まあ、化けて出たのは、源氏を恨んでいる女性の一人だろうけど、
誰かはわからんだろ。 紫上で卒論書くんだけどどういった主題がいいですかね 林望のを読んだけど、結局スケベな色好みの下らない貴族の物語だと思った
たまに歌なんか読んじゃってw 日本の女性が平安時代中期に書いたとされる。
11世紀の初頭1008年ごろにはすでにほぼ完成していたとされる。
ちなみに、シェークスピアが生まれたのは1564年。
エロ貴族の物語なんぞを、極東の島国で書いているやつがいたのも驚きだが、書いたのは女とされている。
事実は問題じゃない。女が書いたと当時の連中が認識し、否定していなかったことが重要だ。
日本の文化に、その土壌があり、深く浸透していなければ、そんなことはありえないとして否定されていたろう。
100万文字22万文節、原稿用紙で2400枚。
登場人物500人。
物語の期間は70年。
掲載されている和歌が800首。
単なる数字だけ見ても現代でこれだけのものを書けるやつがいるかどうか。
全部手書きで、コピーも手書き。それが1000年以上たった現在に営々と伝えられているのがすごい。
パソコンもなければ、出版社もないんだぞ、念のため(笑
まあ、日本の重要な文化と言って間違いないだろう。 訳文で原稿用紙1万頁のプルーストの失われた時を求めても凄いと思う 結局現代訳で読むからスケベさが強調されるのかな
やはり原文で読まないと駄目かw 平安時代の男女の機微まではよくわからないけれど、当時の源氏の読者って、男と女、
どっちが多かったんだろう?現代だと、女向きの気がするんだけど。 女、男と両刀使いが多くてなぁ
気力体力豊富でよく勃つよなぁ だんだんエロ親父っぽくなっていく光君がすてきです。 契約と宗教。
http://app.f.m-cocolog.jp/t/typecast/1325367/439553/107776508
神との契約が生活を楽にする。
光熱費などの無料化計画。
笑いながら仕事をしたいか(株主利益の原則)、政治感覚を身に付けたいか(ステークホルダー論)の違いと騙されるやつ。
国連グローバルコンパクトを知っていれば転職もできる。
本当にクレジットカードなどのぼったくりがなくなった! 源氏の浮舟なんだけど、舟の字が、平仮名の「ふ」と「子(ね)」の合字で書かれていることに初めて気づいた。
パソコン文化に慣れ親しんでいると、そういうことには気づきもしない。
おそらく、知らないことが山ほどもあるんだろうなと思う。
グローバリズムもいいけれど、我が国の先人の残した文化をもっと深く知りたいものだ。 http://www.kotennohi.jp/
紫式部・・・
奴ははっきりとわかっている女だ
一般人を自分の世界に絶対に巻きこまない
有力者や権力者ともコネもあるし作った時は1000年以上前
源氏物語を出現させた功績で「世界最古の長編小説」だけでなく近代に作ったワケじゃないのに「事実上世界最古の近代小説」という肩書きがあり
世界の文学史に名声を残していて現在では世界の紫式部になっていて
一般教養や文学の一部として日本だけじゃなく海外学問のエリート育成コースに出てくるから低学歴にはどこが凄いかワカラナイ
ただの腐女子の妄想なワケじゃあない 純粋にアカデミーの世界を追求している
ククク・・・
そんな理由などいくらつけてもムリなコトだ
男体化した己の分身を作品に登場させて同僚を犯しまくっただけに飽きたらず
隠し設定で同性であり己の上司の藤原彰子を愛するレズ要素を練りこんだ妄想作品3000行オーバー
どう考えたって反社会的で狂った行為だ
りっぱなレズビアンだ
自分自身がそれを一番わかっている
わかっていながらやめられない
大事なコトだ───
↓より
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/car/1476115463/311 昔買った橋本治の源氏物語を読んでるんだけど面白い
風景が詳しく描かれていて平安時代を想像できる
ただこれは光源氏の一人称でかなり作者の主観で描かれていている
面白いんだけどやっぱ原作にもあたったほうがいいかな?
平家物語で古典にはまって、堤中納言物語とか訳文で読んだ
理系で古典はからっきしなんだが真面目に勉強しとけば良かった 結局、与謝野で読んじゃうのね
さらっと読みたいとこだけ読みなおす時には どこかでなまみこ物語をあげていた人がいたけれど、
円地訳が一番ぴったりくる気がする。 岩波文庫から新たに出たのさらっと目を通したけど
あれなら読める人増えるかもね これ全部出るのにどれくらいかかるんだろう
一気に出してほしいよねこういうの
待てないから別の読んじゃいたくなるじゃん 全九巻だろう、
一巻を一月で読めれば、早いと思う。
二月に一巻くらいのペースでいいんじゃねか。全九巻で一年半、適当なペースだ。 二月に一巻くらいのペース、とゆうのは、勤め人が余かを使って、
あるていど本文を理解しながら読むスピード。学生ならもっと早いだろう。、 手元に持ってるのは与謝野訳だけしかないから
これで原文揃えようかな 図書館行って新潮日本古典集成読んでたけど
前に出てた岩波文庫より取っ付きやすそうだから買おうかな
原文ありの文庫だと角川のとどっちがいいかな 岩波の新源氏、ざっと本屋で見たが、訳は増えているが、特に読みやすそうでもない。
古文の力にもよるが、素人には難しそう。ちょっとガッカリ。
あれなら、新潮の集成が読みやすいだろう。 僕は学校のテキストを読んだぐらいだよ。特別な人しか全部は読む必要がない。
しかし、こてんとくゆうのにくつかさみたいなものが、源氏物語はいいよ。 >>919
ガチで古文と格闘するつもりならいいが、ざあと通読しようとするには不向き。 古文は読めないから、現代文で書いてある林望の「謹訳 源氏物語 一 改訂新修 (祥伝社文庫)」でいいや。 岩波買う! 欲し過ぐる
山岸源氏があって一回通読したんだけどこのビックウェーブに乗らなければ 置くとこねーなー
本屋も今からそう思ってるだろうな 源氏物語、現代人にも役立つ、恋愛観や結婚観が書いてあって、大変参考になった。かなり面白かった。読んで良かった。 南が丘文庫
http://www.minamigaoka.info/BOOKS/
Official Homepage
横浜市立南が丘中学校の母体である、平成研究会、通称、経世会とは、自由党吉田茂派を起源に持ち、周山会(佐藤栄作派)・木曜クラブ(田中角栄派)の流れを汲む、鉄の軍団と呼ばれた保守本流集団である。
横浜市立南が丘中学校OB会 研究者が決して言わないこと、文学者で現代語訳した人が決して言わないことを言っています。それは何かというと、『源氏物語』は古典なんですが、現代小説の条件を全部もっています。作者というレベルがあり、
作品の中の登場人物というレベルがあり、作品の中で登場人物の振る舞いを説明している文章のレベルがあって、もうひとつ作者の主観的な考え方が幾分か含まれている登場人物の言葉や、
登場人物を説明する言葉がある。この四つを考えると、現代小説はだいたい論じられるんですが、
『源氏物語』にはそれが全部揃っています。近代あるいは現代私小説の条件を全部もっています。
その意味では大変な作品だと思いますが、それだけのレベルはもっているわけです。現代語訳をもとにして、現代小説を読むように読んだとしても、
これは良いものだと読める。これは『源氏物語』の研究者や、現代語訳をした人が決して言わないことです。言えばいいのになと思うんですが、決して言わない。
「この章にはこういうことが書いてあって、こういう描写がある」と物語については言うんですが、そういう論じ方はしないんです。でも僕らは現代語訳から入っていって、そういうことはちゃんと言っています。 『源氏』は退屈で繰り返しが多い『千夜一夜物語』みたいなものですが、これが良い作品だという由縁は、それにもかかわらず、近代文学の条件を具えているからです。
きちんと登場人物の性格や心理が描かれているし、
物語の舞台も特異な宮廷生活の世界だということが活写されている。作中人物と作者とは混同しようにもできない。そのうえでさらに、作者の心情が地の文を使って描かれている。 源氏物語』は、高度な文学作品だとおもいます。だが、どうしてああいうものが生まれてくるのか、よくたどってみますと、はじめは宮廷の女官の世界で、前の代から伝承された説話物語などがあると、
それが書かれた形で、娯楽や子弟教育用の使用価値として、写されたりして回し読みされて流布していきますね。そうして回し読みしているうちに、今度はそうした話をいくつか寄せ集めた物語をつくろうということになってくる。
だれか書き言葉の表現にたけた者が書いてそういう草子を作りますと、また、それを回し読みしたり、写したりして流布される。
そうすると、宮廷女房たちの世界は幼児集団とある意味で同じで、とても閉鎖的な集団のなかで物語は使用価値として流通します >>933-935
1行の文字数は上限が45文字ぐらいで、改行して下さい。
そして少なくとも5行に1行ぐらいは、空行を入れて下さい。 研究者が決して言わないこと…ってそれみんな研究者の受け売りじゃないの?
てほど平凡な意見だと思います鋭さがない 今上映中のアニメ映画「クボ 二本の弦の秘密」
http://gaga.ne.jp/kubo/
日本の古い物語が原作って・・えーと、弦楽器がキーな話というと「宇津保」あたりだろうけど
あれにはクワガタなんて出てこなかった覚えがある 新潮古典集成の源氏は読むのにいいが、あの文の切り方はいただけない、
細切れ過ぎてかえって意味がとりにくくなっている、 源氏読みながら、六条御息所=紫式部と
直観的に閃いたんだけれど、今までに
こう言う説、言った学者いる? 葵上のヤンキー張りか 藤壺あたりがピークだよな。盛りあがり。 若紫ちゃんが汗と涙でぐしょぐしょになってたり、藤壺が髪掴まれて手繰り寄せられたり
結構エロ描写あるよね >>945
角田光代版ですか?
あれはいい
おそらく「失われた時を求めて」の超訳には
耳の痛い批判もあったと思うけど、今回の上中下3巻の膨大な量に取り組んだ
「源氏物語」は作家人生を賭している熱気が伝わってくる >>943
六条は大臣の娘で東宮妃なので紫式部より相当身分が上でしょう
しかも生霊になったり死霊になったり源氏物語の中でも結構な悪役では
紫式部が自己投影しているといわれているのは空蝉や明石じゃなかったか 六条には女の業を感じる。
プライドが高く、嫉妬深い。
紫式部は悪女だ 最近読んだけど玉鬘と朱雀帝の女三宮が哀れすぎて…髭黒は出世したけど柏木に至っては… すみません、ちょっと質問なんですが
アーサー・ウェイリーは来日したこはあるんですか?
彼は日本語の会話はできたんですか?
宜しくお願いします。 来日したことはない。
日本語の読み書きには精通していたが話すことはできなかったらしい。
できなかったって確証はないけど。 ネコと共にフォースにあれ。
飼い猫の所為で不義密通を起こした姫宮。 すいません、お聞きしたいのですが
源氏が紫の上に「私もあなたを養育して地位ある男に嫁がせたいと考えたこともあるのですよ」って語る章があったと思うのですが、どの巻かご存知の方いらっしゃいますか? あさきゆめみしでツマンネと思ってたけど
大塚ひかり訳を他の古典エッセイ本のあとで読んだらすごくよかった
書き下しに近いのにすごく自然で分かりやすかった
なんかもう他の訳読む気しないわ… 紫の上について質問です。光源氏が初めて紫の上を見たときに、紫の上は他の女童と喧嘩をしていたシーンがあると思います。「雀の子を犬君が逃がしつる。伏籠のうちに籠めたりつるものを。」というところです。
その後のセリフの「鳥などもこそ見つくれ。」は側に座っていた女房の言葉ですよね?
『あさきゆめみし』や『3日で極める源氏物語』では紫の上が「烏に見つかったら大変だわ」と言っているのですが間違えということであっていますか? 紫の上が源氏じゃない相手の初恋を隠してると思うよ。
やきとりがいいか、焼き肉がいいかという面白いころが四方の当時の現代文だよね。
あさがた きし ゆめ みし のちに めざめ まくらを はなれ >>961
本人もまさかあんな悪口雑言が千年たっても残ってるとは夢にも思わなかっただろうよ >>899
世界一長い小説は、レ・ミゼラブルなのか千一夜なのか西遊記なのか?
もっと長いのもあるかな? レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。