X



未邦訳の海外文学の傑作を語るスレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001 忍法帖【Lv=16,xxxPT】 マグナ ◆i.K3ZM.pZo
垢版 |
2012/02/21(火) 01:42:45.29
立てれるか。
0200吾輩は名無しである
垢版 |
2018/03/13(火) 13:50:18.98ID:BcYFdcfM
200
0201DJ学術 
垢版 |
2018/03/13(火) 17:37:07.45ID:LLXqVAPL
オー モナムール パルトン
0202吾輩は名無しである
垢版 |
2018/03/15(木) 17:17:01.46ID:g5rffUPe
未邦訳の作品を初訳→いいね!
クソな既訳しかなかった作品を新訳→いいね!
優れた既訳がある作品を新訳→翻訳者の時間と労力の無駄
0203吾輩は名無しである
垢版 |
2018/03/31(土) 16:12:05.53ID:c2GhtYdB
最後に鴉がやってくる (短篇小説の快楽)
イタロ・カルヴィーノ (著), 関口英子 (翻訳)
出版社: 国書刊行会 (2018/4/2)

死にゆく者はあらゆる種類の鳥が飛ぶのを見るだろう――
自身のパルチザン体験や故郷の生活風景を描いた
〈文学の魔術師〉カルヴィーノの輝かしき原点となる
第一短篇集、待望の刊行!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況