X



ミラン・クンデラ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0145吾輩は名無しである
垢版 |
2015/04/20(月) 11:57:56.71
これ、翻訳もうでてるね、昨日丸善にありました。
「無意味の祝祭」になってたな。しかし早いねえ。
0147吾輩は名無しである
垢版 |
2015/04/26(日) 01:56:33.61
クンニデラ
0148吾輩は名無しである
垢版 |
2015/04/27(月) 01:32:37.80
ミラン・クンニデラ
0149吾輩は名無しである
垢版 |
2015/05/05(火) 15:38:50.29
吉行の闇のなかの祝祭を思い出した
0150吾輩は名無しである
垢版 |
2015/05/05(火) 17:23:31.52
クンニデラ、クンニデラ
0151吾輩は名無しである
垢版 |
2015/06/01(月) 21:31:27.38
無意味の祝祭 ミラン・クンデラ著 人生の本質めぐる哲学的な笑劇
(作家 堀江 敏幸)
http://www.nikkei.com/article/DGXKZO87196690T20C15A5MY6001/

重さとの対比を拒む一つの現象としての、絶対的な軽み。
空気のように触知できないものではなく、たしかな手触りとしての軽みとでも評するべきか、
自然のなかで舞い落ちる鳥の羽根というより、いわば知性でつくられた羽毛布団の破れ目から飛び出して、
ふわふわと宙に舞っている和毛(にこげ)の感覚だ。

母国チェコを舞台とした前作『無知』から十数年の時を経てもたらされた『無意味の祝祭』は、
フランス語で直接書かれた四作目の小説である。

全体の緩い印象を裏切るような、七部からなる構造への目配りは相変わらずで、
語りは無意味という主題をめぐって、優雅で哲学的な笑劇、
もしくは遁走曲(とんそうきょく)のかたちで展開していく。
0152吾輩は名無しである
垢版 |
2015/06/01(月) 21:33:31.63
六月の朝、パリのリュクサンブール公園で、ふたりの人物が出会う。
公園内の美術館で開かれているシャガール展を観(み)ようとして、
そのたびに長蛇の列に嫌気がさしている老ラモン。
彼の元同僚で、心配していた癌(がん)の疑いがなくなり、上機嫌でおなじ園内を歩いていたダルドロ。

ところがダルドロは、自分は癌なのだとラモンに「無意味」な嘘をついてしまう。
作者自身もわからないととぼけてみせるこの嘘から、人物と人物の影踏みのような流れがはじまる。

ラモンがダルドロに斡旋(あっせん)したパーティ、つまり祝祭の差配業者シャルルの家に置かれていた
フルシチョフの回想録の、「二十四羽のヤマウズラ」を語るスターリンの逸話が遁走の手助けをする。

権力者の嘘を嘘と指摘できないこと。
あるいは、冗談を冗談と認識できないこと。
独裁体制におけるユーモアの欠如は、軽薄ではない知性を奪い去るのだ。

宴のあと、ラモンはダルドロに、「無意味とは人生の本質なんだよ」と諭す。
「残虐行為、血腥(なまぐさ)い戦闘、最悪の不幸といった、だれもそれを見たくないところにさえも無意味は存在する」。

無意味は無気力や無責任とはちがう。
過剰な意味を過剰と認識しないまま押しつけて悦に入っている者の愚を、
やさしく、戦闘的にではなく暴き立てる、真の知性の武器である。

かつてクンデラは、小説論とも言える『カーテン』のなかで、
入念なストーリー展開に対する義務感の蔓延(まんえん)を独裁政治下の空気に重ねていた。

ストーリーは小説を窒息させる。
意味を持たせないことで意味を悟らせなければならないのだ。
登場人物を愛し、人生を愛し、スターリンを笑う力がそこから生まれる。

これはなにも小説だけの話ではない。いまの私たちに最も有益な助言のひとつであろう。
0153吾輩は名無しである
垢版 |
2015/06/07(日) 12:41:12.62
岩波の「冗談」読んだら、本当に西欧的にすっきりしてしまっていて
昔の印象とだいぶ違った。こんなはっきりした話だったっけ? 元の味が消えた感じもあり、
みすず版を読み直してみようと逆に思った。
自分の記憶も「生は彼方に」あたりについてのそれと混ざってる気もするし
0154吾輩は名無しである
垢版 |
2015/06/11(木) 20:03:51.84
スターリンとカリーニングラードの話しか頭に残らんかったな
0155吾輩は名無しである
垢版 |
2015/07/12(日) 10:47:54.64
>>153
若い頃の作品に手を加えると、スマートにはなるが、ごつごつした荒削りの魅力が消えてしまう。
作家本人であっても。時間を経た作品に手を突っ込むべきではないと思う。
0156吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/09(日) 20:41:33.00
ナボコフとクンデラが岩波文庫にともに入る時代になったか。
0157吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/09(日) 20:46:53.13
笑えるのがクンデラのいいところ
0158吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/18(火) 22:25:02.08
>>155 153 132 その他

http://www.lecture-ecriture.com/6665-La-Plaisanterie-Milan-Kundera

原文のチェコ語に手を加えた訳じゃないよ。
最初の仏語版の訳者が原文の文体を無視して勝手なことをしていたのに
(仏語が上達した)作者が気付いて、原文に忠実に直しただけだよ。
そのことは新訳のあとがきに作者が書いている。

日本語訳(読んでないけど)が原文にどれだけ忠実か、怪しいよね。
別の小説で、女のデルタの何とかいう迷訳の例もあるし。
0159吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/19(水) 13:54:26.88
>>158
「新訳のあとがきに作者が書いてる」っていうのは
岩波版の訳者解説部分の内容のことだと思うけど、だとしたら
525ページをよく読んでみよう
0160吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/19(水) 14:43:53.45
新訳者のあとがきによると、チェコ特有の事情を書いた部分や冗長な章が削られているとある。
そういう部分は削らずに残した方が良かったと思う。作品は読んだ読者のものでもあるから。
0161158
垢版 |
2015/08/19(水) 23:08:37.03
・・・いや、85年訳のガリマールのfolio版のつもりだったのだけど
0162吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/19(水) 23:28:02.28
>>161
紛らわしいね。ここで論じているのは岩波文庫の訳とみすず書房の訳との異同だ。
フランス語版もいくつかヴァリアントがあるようだが、それはこのスレでは意味がない。
あくまで邦訳が問題なのだ。
0163吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/19(水) 23:47:09.03
原文に忠実に直しただけ(改作してはいない)とたとえ本人が言ったとしても、
フランス語で整理した結果、かなり削られている内容があるなら読む側には
改作と同じこと
0164吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/20(木) 19:00:09.32
英訳でも同じような問題があるみたいだね。
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Joke_%28novel%29

一切の改変(訳者のも作者のも)の可能性がいやだったら、チェコ語を勉強するしか
ないですな。原文は67年以来変わってないから。
0166吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/20(木) 19:06:26.75
お前の言ってることちょっと的外れなんじゃないの、と言われたのを
改作は絶対に許せないと相手が言っているかのように語ってずらす
めんどくさい奴
0167吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/20(木) 19:55:09.37
>>164
今や古本しかないが、みすず版を手に入れれば、チェコ語版からの邦訳を読める。
ただ、みすず版も70年に出た初版とそれを全面改訳した92年版(2002年版はカバーが変わっただけ)がある。
0169吾輩は名無しである
垢版 |
2016/04/16(土) 10:54:21.60
人気ないのかな?
0170吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/13(金) 01:34:12.80
ミラン・クンデラ 『小説の技法』 西永良成訳 岩波文庫 5月18日刊 842円
セルバンテス、カフカ、プルーストなど、誰もが知っている名著名作の作者たちと
その作品に言及しながら、「小説とは何か」 「小説はどうあるべきか」 を論じる
クンデラ独自の小説論。2011年刊行の改訂版を底本とした新訳決定版。
0171吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/07(日) 11:01:20.54
流行作家か
0172吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/08(月) 23:53:28.15
田舎で最も大きな書店の極小さな洋書コーナーに毎週通う人間が初めてクンデラのペーパーバックを世間の評判も全く知らないまま、立ち読みして「これはすごい」と、躍り上がって喜ぶような場合以外、本は読まれるのべきではない。
文痴にはスマホのゲームがある。
0174吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/10(水) 03:36:48.17
ミラン・クンニデラ
0175吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/10(水) 19:34:02.92
ミラン・クンニデラ
0176吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/11(木) 18:08:23.20
クンデラの「キッチュ」の定義が引用されることが多いのは、彼の表現の明晰さを証明する?一端でもあるかもしれない。
0178吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/11(木) 19:35:23.60
クンニデラ
0179吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/15(月) 04:12:37.38
『冗談』面白いけどページ数が長すぎて食指が動かないんだよな
0180吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/20(土) 02:10:06.43
小説の精神も新訳でてたんか
0181吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/25(木) 14:36:37.61
クンニデラの方法
0182吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/26(金) 18:24:56.75
シン・クンデラ
0186吾輩は名無しである
垢版 |
2017/02/06(月) 10:35:18.21ID:vcXp9Nmv
クンニデラ
0187吾輩は名無しである
垢版 |
2017/02/27(月) 00:58:42.64ID:57BR7OcX
いまこそクンニデラを読むとき
0188吾輩は名無しである
垢版 |
2017/07/13(木) 01:50:02.83ID:ig1FvR+9
クンニデラと書くことのどこが面白いのかさっぱりわからん
0189学術
垢版 |
2017/07/13(木) 15:05:17.64ID:75Y4Md/1
フソ〒ク
0190吾輩は名無しである
垢版 |
2017/07/17(月) 15:17:53.82ID:KSXXRkqP
チェコ事件の事を調べているときに気になったクンデラの『存在の耐えられない軽さ』を初めて買ったら、あまりにも面白くて一気に読んじゃった!
他の作品も読んでみたい。
0192吾輩は名無しである
垢版 |
2017/12/06(水) 11:34:38.30ID:8qFE5Dei
>>191
印刷本でしか出版できないような契約を結んでいるそうだ。
著作権が切れないうちは正規の電子本が出ることはないだろう。
for several years, he's insisted on a clause in his contracts stipulating that his books only appear in 'traditional' (i.e. printed) form -- no e-book versions. And, indeed, you won't find any Kundera titles on Kindle (etc.).
http://www.complete-review.com/saloon/archive/201207b.htm#ct1
0194吾輩は名無しである
垢版 |
2018/03/26(月) 22:38:06.25ID:Z6buhclR
 『存在の耐えられない軽さ』ミラン・クンデラ 西永良成訳 

 たびたび、ドゥプチェクがモスクワから帰国してラジオでおこなった演説のことを考える。
彼がなにを話したのか、もうなにも思い出せないが、彼の吃音はまだ耳に残っている。
彼女はそんな彼のことを思ってみる。外国の兵隊たちが主権国家の指導者である彼を彼自身の国で逮捕した。
彼らは彼を連行し、ウクライナの山のなかのどこかに幽閉し、
十二年まえに彼の先駆者のハンガリー人、イムレ・ナジが銃殺されたのと同じように、
いずれ彼を銃殺することになるだろうと思い知らせた。
それからモスクワに移送し、入浴させ、髭を剃らせ、着替えてネクタイをつけるよう命じて、
おまえはもう銃殺執行隊に差し出されることはないと告げた。
そして新たに自分を国家指導者と見なすよう厳命し、ブレジネフの正面のテーブルにつかせ、交渉するよう強制した。
 彼は辱められて帰国し、辱められた国民に話しかけた。彼は話すことができないほど辱められていた。
テレザは文言のあいだの、あの恐ろしい間のことをけっして忘れないだろう。
彼は力尽きていたのだろうか?病気だったのだろうか?麻薬を打たれていたのだろうか?
それとも、あれはたんなる絶望にすぎなかったのだろうか?
かりにドゥプチェクについてなにも残らないとしても、ラジオに張りついていた全国民のまえで彼が呼吸もできずに、
肩で息をしていた、あの長い沈黙の間だけは残ることだろう。
あの沈黙のなかにこそ、国を襲った恐怖のすべてがあったのだから。
0195吾輩は名無しである
垢版 |
2018/04/01(日) 21:24:56.30ID:BYbfbdRV
存在〜を読み始めたけど、とんでもなく退屈だぞ
これ文学賞のロボトミーだろ
0196吾輩は名無しである
垢版 |
2018/04/02(月) 01:35:27.71ID:4fJnWy2b
思想的ゴタクが多いからね
基本的に祖国を追い出された亡命者の愚痴だから
0197吾輩は名無しである
垢版 |
2018/08/08(水) 11:35:02.09ID:8DWj3aui
クンデラが尊敬するムージルの『特性のない男』の途方もなさに比べたら
『存在の耐えられない軽さ』の思弁癖も可愛く思える
チャーミングな哲学的恋愛小説だね
0198シャシャキ
垢版 |
2018/08/08(水) 12:46:01.77ID:jyMUIq+y
クンデラの「キッチュ」の定義はアートの世界への影響もあったように、クンデラはファッショナブルなんだよ。
クンデラの思弁癖が可愛いとか、どんな大物の辛口野郎なんだよw
0199吾輩は名無しである
垢版 |
2018/08/08(水) 23:53:26.30ID:BoJ6OSn4
ムージルとの比較では、ということでしょう
つまりムージルには到底及ばないという意味だと思う
たしかにそうなんですけどね
0201シャシャキ
垢版 |
2018/08/09(木) 06:27:44.38ID:6wj+8yai
ムー汁は読まれてないし、当然美味くないw
具が最悪だからw
0203シャシャキ
垢版 |
2018/08/09(木) 18:28:21.15ID:6wj+8yai
>>202
俺より上の読者は日本には一人もいないはずだが。
浅田や柄谷、蓮實なら俺よりはるかに下位だが。
君は? 
0204吾輩は名無しである
垢版 |
2018/11/11(日) 16:02:55.73ID:4Iz/PK2G
http://www.jiji.com/jc/article?k=2018111100286
ミラン・クンデラ氏の国籍復活を=チェコ首相が提案

【プラハAFP時事】チェコのバビシュ首相は10日、旧チェコスロバキア出身で
フランス在住の作家ミラン・クンデラ氏(89)の国籍復活を提案したと明かした。
1968年の民主化運動「プラハの春」への支持を表明したクンデラ氏は
共産体制への抵抗者とみなされ、79年に国籍を剥奪されていた。

初の長編小説「冗談」(67年)で高い評価を得たが、
「プラハの春」弾圧以降は国内で発禁になり、75年にはフランスに亡命。
84年に発表した「存在の耐えられない軽さ」は世界的ベストセラーとなり、映画化もされた。

バビシュ首相は10日、訪問先のパリで、チェコ通信に
「彼は再びチェコ国籍を持つに値する」と指摘。
首相によれば、クンデラ氏は89年の共産政権崩壊後に何回か戻ってきたが、
最後の訪問は22年前だという。

(2018/11/11-14:45)
0205吾輩は名無しである
垢版 |
2018/11/11(日) 23:39:58.90ID:vDHth5vD
「存在の耐えられない軽さ」と関連があるんじゃないかと頭にメモしておいた小説が全く思い出せない
悲しい
0206吾輩は名無しである
垢版 |
2018/11/11(日) 23:47:19.56ID:vDHth5vD
どこにメモしようがかまわん、ただ自分の頭の中にだけはするな…すぐになくなるから

by俺
0207吾輩は名無しである
垢版 |
2018/11/13(火) 10:18:55.65ID:Ft2H8xY7
クンデラはもう90歳くらいか
いつ亡くなってもおかしくないね
『冗談』はわが理想的な小説で、敬愛に値する作家だ
0209吾輩は名無しである
垢版 |
2019/07/16(火) 17:54:42.34ID:oEyC2PKx
クンニデラいいよね
0210学術
垢版 |
2019/07/16(火) 18:51:05.97ID:DVjrkXZQ
エロ 書道。
0211学術
垢版 |
2019/07/16(火) 18:57:14.20ID:DVjrkXZQ
タナ ブラ ダンセ
0212学術
垢版 |
2019/07/16(火) 18:57:46.18ID:DVjrkXZQ
巨乳下着入りダンス 
0213学術
垢版 |
2019/07/16(火) 19:44:19.01ID:DVjrkXZQ
ブラ スリ パン スレ
0214吾輩は名無しである
垢版 |
2019/07/19(金) 18:30:49.97ID:uEKbtwUv
なにぬねの
0216吾輩は名無しである
垢版 |
2019/12/28(土) 04:15:11.27ID:Qbx5MXIl
「不滅」
図書館で借りて読んで、よかったから文庫買おうと思ったけど値上がりすぎ
当時952+税
今1,650
0217イナ ◆/7jUdUKiSM
垢版 |
2019/12/31(火) 15:20:45.08ID:o3muXbs+
19歳の夏だったと思う。
ダニエル・デイ・ルイスが医者を演じてた。
プールサイドにいたんだけど、泳いでた女は喫茶店でウェイトレスをしてた。
コニャック――口パクで頼んだ。
いつのまにか寝てしまったから覚えてないんだけど、戦車がプラハの街にやってきて大混乱してた。
女の名前はサビーナとテレーザ。
それは覚えてる。テレーザがカメラマンだったかな。ベッドシーンしか思いだせない。
0218吾輩は名無しである
垢版 |
2020/06/16(火) 22:04:16.06ID:wG8+Cz+b
残念ながらクンデラは味が薄い
ムージルやブロッホなどの読書体験を経た後では小綺麗さが鼻につく
0219吾輩は名無しである
垢版 |
2020/06/18(木) 09:28:54.02ID:xlaRehKr
>>216
自分は92年に出版された単行本を当時買ったけど、2600円だった
>>217
タルコフスキーの映画なら寝てもおかしくないが、カウフマンの
あの面白い映画で寝ちゃうなんて、すごい才能だな
>>218
私見では、クンデラはムージルより劣るが、ブロッホよりは上だ
0220吾輩は名無しである
垢版 |
2020/06/18(木) 21:24:49.06ID:8OIkT//2
クンデラ逝去か
91歳なら全く不自然じゃないけど、90代とは思ってなかった
0221吾輩は名無しである
垢版 |
2020/06/18(木) 21:39:10.69ID:8OIkT//2
と思ったらフェイクニュースらしい(ともにツイッター情報)
0222吾輩は名無しである
垢版 |
2020/07/04(土) 01:47:28.34ID:YLu9BZwQ
いま『無知』を読んでいる
『緩やかさ』『ほんとうの私』よりはいいな
0223吾輩は名無しである
垢版 |
2020/08/01(土) 20:12:47.94ID:wki9ylFz
『存在の耐えられない軽さ』
カレーニン涙

不思議な作品だった。トマシュ、テレザ、サビーネ、フランツがまるで友人のように思える…
0225吾輩は名無しである
垢版 |
2022/10/29(土) 01:10:49.60ID:E7Sa/Vr0
ミラン・クンデラ『小説の技法』西永良成訳

しかし、フローベールの愚行の見方において、もっともショッキングでスキャンダラスなのは次のこと、
すなわち愚行は科学、技術、進歩、現代性などを前にしても消えることなく、
逆に進歩とともに、愚行もまた進歩する!ということなのです。
0226吾輩は名無しである
垢版 |
2022/10/29(土) 06:44:06.92ID:KiuQ/hdt
>>216

ブックオフで200円くらいだった(単行本)。外で読むには重かった。
0227吾輩は名無しである
垢版 |
2022/10/29(土) 13:32:38.24ID:OpmM0erK
一般に共産主義化の東欧を描いた小説によくある特有の重厚さから見て、「軽さ」というのはフランス・パリでの生活から
クンデラが感じたことではないか。
0228吾輩は名無しである
垢版 |
2022/10/30(日) 09:51:32.77ID:SvRRM+8i
俺はその「軽さ」というものを感じることが出来なかった。まだ読み方が浅いのかもしれない。
0229吾輩は名無しである
垢版 |
2022/10/30(日) 10:08:53.21ID:SWRunA4b
フィリップ・カウフマンの映画はとてもよかったが、
ミラン・クンデラの小説はさほどでもなかった
クンデラは『冗談』と『不滅』がよい
0230吾輩は名無しである
垢版 |
2022/10/30(日) 10:10:52.46ID:8Bniw3kn
読書家ですね!今の年収は?
0231吾輩は名無しである
垢版 |
2022/10/30(日) 11:22:44.35ID:SvRRM+8i
確か人『存在の...』と比べても『不滅』の小説としての成熟度、完成度は凄いと思う。
0233吾輩は名無しである
垢版 |
2023/05/04(木) 14:23:45.11ID:nN7dWpun
邂逅って改題だけなん?中身同じ?
0234吾輩は名無しである
垢版 |
2023/05/05(金) 12:47:47.58ID:kAGv+VF9
クンデラはkitschキッチュについてのエッセイでも有名だが、この言葉を割合、頻繁に使っていたのが少し前までの
浅田彰ではないか?
0235吾輩は名無しである
垢版 |
2023/07/12(水) 19:47:00.64ID:b7RasejF
ミラン・クンデラ死す
94歳
最高傑作は『冗談』
次いで『不滅』が優れている
0236吾輩は名無しである
垢版 |
2023/07/12(水) 20:29:07.42ID:6Ttl1Svw
ご冥福をお祈りします。先日菅野昭正氏の訃報に接したばかりなのに
0237吾輩は名無しである
垢版 |
2023/07/16(日) 06:11:12.09ID:MYe8X8Tp
『存在の耐えられない軽さ』で知られ、ロシアの危険性を警告した小説家ミラン・クンデラさんが死去した。94歳だった。

 チェコスロバキア生まれ、共産党から除名処分を受けた後、フランスに亡命したクンデラさんが11日、ほぼ隠遁生活を送っていたパリの自宅で亡くなったことを、
生誕地ブルノにあるクンデラさん専門のアーカイブを誇るモラヴィア図書館が発表した。

 同図書館の声明には「世界で最も翻訳された作家の一人であるチェコ系フランス人作家のミラン・クンデラが、2023年7月11日にパリの自宅で亡くなりました」と書かれている。

 クンデラさんは1975年フランスに亡命、1979年当時の共産政権下でチェコスロバキア国籍を剥奪され、1981年にはフランス国籍を取得、その後2019年にチェコ国籍を改めて獲得した。

https://yorozoonews.jp/article/14956616
0238吾輩は名無しである
垢版 |
2023/07/16(日) 06:42:23.30ID:mLWLcusb
クンデラが死んでらになったか。
世界でトップ級な翻訳需要の高い作家だが、ノーベル賞受賞に反対する人が多いんだろうな。
村上春樹もクンデラですらノーベルなしで死んでいったから、アキラメロンw
反スタ研究の盛んな日本でクンデラの作品を映画化するのも良いと思うが。
0239吾輩は名無しである
垢版 |
2023/07/16(日) 07:42:47.49ID:4iAQ+Xw9
ジョイス、プルースト、カフカ、ムージル、ナボコフ、ピンチョンが
受賞していないノーベル賞など、どうでもいい
クンデラの小説が素晴らしいことは読者が実感すればいい
『存在の耐えられない軽さ』邦訳はチェコ語からの集英社版と
フランス語からの河出書房版があるが、後者は版元品切れらしい
0240吾輩は名無しである
垢版 |
2023/07/23(日) 08:33:00.75ID:kf7fujb1
『存在の耐えられない軽さ』河出の翻訳を好む人が多いが、増刷しないのかな
この小説の邦訳版権は集英社が持っているから、河出文庫にはならない
集英社の翻訳もギャラリーと文庫で相当改訳されている
0241吾輩は名無しである
垢版 |
2023/08/13(日) 11:27:48.44ID:/+EON4uu
『存在の耐えられない軽さ』河出版
古本も結構品薄入手困難のようだね
0242吾輩は名無しである
垢版 |
2023/08/14(月) 12:26:42.31ID:UZkgWlqb
クンデラは文芸評論『カーテン』のなかで、大江健三郎の『人間の羊』を論じている
バスでアメリカの兵士たちから日本人乗客がひどい目にあう短篇
クンデラはこれを占領軍告発の政治文書になっておらず、
実存の謎を追求する小説として褒め称える
左翼ではない自分が大江の小説に惹かれるのも、まさにその点だ
0244吾輩は名無しである
垢版 |
2023/11/01(水) 02:56:49.68ID:wLA3Ktix
10年以上前のレスに「文体が退屈」だとかあるけど、原文で読んでる人いるってことだよね。凄いね。翻訳もんで語っていたら噴飯ものですが。
0246吾輩は名無しである
垢版 |
2023/11/01(水) 15:28:48.13ID:wLA3Ktix
文学は心に余裕がなければ、なかなか読めないよね
まあ、根っからの本の虫は暇のあるなし関係ないけどね
0247吾輩は名無しである
垢版 |
2023/11/01(水) 15:28:57.06ID:wLA3Ktix
文学は心に余裕がなければ、なかなか読めないよね
まあ、根っからの本の虫は暇のあるなし関係ないけどね
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況