X



トルストイ 9
0001吾輩は名無しである
垢版 |
2012/09/30(日) 05:54:33.44

過去スレ
トルストイ 8
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/book/1284683843/
トルストイ 7
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1233666257/
トルストイ 6
ttp://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1205021649/
トルストイ 5
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1182967110/
トルストイ 4
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1156341069/
トルストイ 3
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/book/1117187644/
●●  レフ・トルストイ2  ●●
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/book/1077648948/
● トルストイ ●
http://book.2ch.net/test/read.cgi/book/1004376603/
0036吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/12(金) 07:49:32.15
つか、トルストイの「クロイツェル・ソナタ」って一旦は発禁になったじゃん。
ソフィア夫人が皇帝に直訴して発刊に漕ぎつけたけど。

あと、「復活」は発表はできたものの、そのあと宗務院長官に破門宣告されたし。
(当時のロシア正教会は、体制維持のための国家のしもべ的機関だった)
0037吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/12(金) 09:09:17.05
トルストイについては誤訳論争がありますよね。
原親子の手によるものは、翻訳としても日本語としても怪しいらしいという議論はしっています。
米川氏のも北御門という人が手痛い批判をしたんだとか。
白葉氏も700箇所ほど誤訳があるらしい。

そこでトルストイを良い翻訳で読み直したいんですが、いま出回っている工藤氏、木村氏、望月氏の評価や誤訳情報ってどんなものなんです?
とりわけ復活を良い訳で読みたいなと思っているのですが…
0039吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/12(金) 11:09:21.21
>>37
誤訳を気にし始めたらきりがないのでは?
女が出てくるなら木村訳とか、そういうのならあるけど。
0041吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/13(土) 06:49:55.28
小林多喜二くらい知ってるよ
ロシアの話をしてたのに何の関係もない戦前日本と比較に意味がないって事だよ
0042吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/13(土) 08:12:31.88
大日本帝国時代が規制されていたにせよロシア帝国やロシア連邦に規制があったことに間違いはないってことだな
0043吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/13(土) 12:32:04.06
日本もいまだに規制はあるだろ
天皇制の批判書いたら出版社の奥さんが殺された事件もあったしな
0045吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/13(土) 13:23:39.20
風流夢譚は天皇制批判じゃない。論理的には何も言っていない。
天皇制憎悪を眠っているときに見た夢を借りて語っている小説なだけだ。
だから復古的天皇制には同調しない人からも嫌悪感は持たれた。
勿論出版社の社長宅を殺人目的で襲っていいということにはならないし、
文学的に劣悪だから擁護しない(当時の文学関係者にはそう言う人が多かった)というのは
論者の臆病の自白でしかないが。

事実だけを。念のために。他意はない。
0048吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/14(日) 07:19:16.00
現状暴力団って構成員数も収入も減ってるのにねえ・・・
大体天皇批判してチンピラに殺害されるのと政治体制批判して当局から抹殺されるのと同等に扱うって明らかに違いレベルじゃん


少なくともロシア帝国時代であれ現在のロシア連邦であれ同時期の先進諸国と比較して自由な出版活動が認められていたわけではないってことは物分りの悪いあなたにもそろそろ分かってもらえたよね
0050吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/15(月) 02:38:38.63
光文社の新訳ってかなり微妙だから、トルストイの新訳が出るとしたら結構怖い気がするな。
それよりも、アンナカレーニナの活字を大きくしてほしいな
0051吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/15(月) 05:26:27.04
新訳しなくても例えば米川訳を字を大きくしたり言葉遣いを多少改めたり解説を追加したりする程度でもいいと思うんだが・・・
出版コストのなかで訳者の占める部分が結構低いからワザワザ改変するくらいなら最初から作り直そうよってことになるんだろうか?
0052吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/15(月) 11:27:24.88
いまさら米川を出しても読者はついてこないよ。
見当はずれもはなはだしいとこそ言うべけれであろうな。
0053吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/16(火) 19:17:25.81
トルストイ作品の人物描写は文学の中でも最も高い峰にあると思うけど
具体的な映像にしようと思ったらそれほどはっきりした像は結ばないな
描写内容より、文章自体が美しいのかもしれない
0054吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/16(火) 22:06:15.75
自然もそうだよ。
「さあ!これがあなたの言ってたロシアの森よ!」
「は、はあ…(何この雑木林…)」ってなった。

自然や人物の特徴をそのまま描写するというより、読者の心象を形成するような感じなんだな。
0055吾輩は名無しである
垢版 |
2012/10/18(木) 01:38:09.06
アンカレは北御門訳、木村訳、光文社の望月訳の3つ持ってる
やっぱり女が主人公の作品では木村訳が光ると思う。
0056蝙蝠ちゃん出没中 ◆MinorKeyQs
垢版 |
2012/10/27(土) 21:30:53.73
せめて『戦争と平和』『アンカレ』くらいは読んでからコメントするのが公平かなとも思うので、
読んでみようとはするのですが、なかなか思うようにハマれなくて困っています。
個人的には、『イワンの馬鹿』みたいな民話集の方が読めそうですが…。

トルさんは変に高尚化されたマンセーが行き過ぎてて、
逆に一般の読者離れを起こしているような。

>>55
ふむふむ。
0058蝙蝠ちゃん出没中 ◆MinorKeyQs
垢版 |
2012/10/28(日) 20:07:58.51
掲示板をみれば何か書きたくなるものだよ。
0060蝙蝠ちゃん出没中 ◆MinorKeyQs
垢版 |
2012/10/30(火) 23:48:26.47
>>59
そういえば『イワン・イリイッチ〜』は去年だったか読んだ気がする。
『クロイツェル・ソナタ 悪魔』は買ってきたので読んでみます。

トルストイも文学じゃなくて思想書に専念すればよかったのに。
0062吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/05(月) 16:46:49.23
『アンナ・カレーニナ』で、財政難に直面し、
母親に頼りたいがそれもできないと嘆いていたヴロンスキーが
駆け落ちした途端にヨーロッパを旅したり、
領地に病院建てたりと急に金持ちになっていたのはなぜ?

兄から領地割譲してもらったのかな そんな記述あったっけ
0063吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/07(水) 05:25:09.68
記載はないけど泣きついて母から生前贈与してもらったんじゃない?
0064吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/09(金) 19:57:34.57
ヴロンスカヤ伯爵夫人は最後の最後まで息子の人生を台無しにしたアンナを恨んでたけど、
あの時は息子の自殺未遂に動顛して、やむなく分け与えたんですかね
最後に母だけがヴロンスキーの出征を見送る場面はとても切なく印象的でした
0065吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/10(土) 06:13:40.68
どうでもいいが「ブロンスカヤ」か「ブロンスキー伯爵夫人」じゃないとおかしいんじゃね?
0066吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/10(土) 06:42:27.37
  ☆
  |\
  ( ゚д゚ )
_(__つ/ ̄ ̄ ̄/_ 言われてみればそうだ
  \/    /
     ̄ ̄ ̄
0067吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/10(土) 10:26:05.88
>>65
男カレーニン 女カレーニナ
男ヴロンスキー 女ヴロンスカヤ
男レフ・トルストイ 女 ソフィア・トルスタヤ

たしか男女で姓の語尾が変化するんだったなと思って書いたんだけど、
いまアンナの登場シーン読み返したら、
カレーニン夫人とヴロンスキー伯爵夫人って書いてあった(新潮文庫)

夫だけでなくその女性自身の姓でもあるのに語尾が変化してないのはどうしてなんだろ?
読みやすさを重視したんだろうか
0068吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/10(土) 10:30:35.80
あ、カレーニンの夫人、ヴロンスキー伯爵の夫人と区切るのか
ややこしいなw
0069吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/12(月) 16:07:57.09
トルストイには思想と現実が両立していないところに魅力があると思わないか?
人間は現実が全てだといって開き直ることもできるけど、現実は妻と喧嘩してても理想は高かったわけだろ
それって典型的な西洋型の思考なんだな。カントみたいに理性と信仰両方を持ってたみたいだ
トルストイがどんな思想家に共感していたか知ってる人いないか?
トルストイはアンカレ書いたあと9年間は書物を読み漁ってたが、その中に諸子百家も含まれていたらしい
おそらく、孔子には共感しなかったろう。しかし墨子には共感したんでないかな?
0070吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/12(月) 23:03:31.82
『墨子』の思想とキリスト教は酷似してると言われるけど、
トルストイが読んだ可能性はかなり低いんじゃないかなぁ
『墨子』は本国でも清末(19世紀末頃)まで2000年間ほとんど黙殺されてたし、
漢籍大国の我が国でもまったく顧みられなかった(注解がない)

中国古典愛好家なんで、『四書五経』『左国史漢』はじめ、
諸子百家等の全訳あらかた読んだけど、『墨子』は断トツで読むのが辛かった
兼愛、非攻、節用、節葬、非楽など、思想そのものには面白味もあるんだけど、
ほとんど後人の手が加わっていないせいで、文章が洗練されておらず難解
加えて繰り返しが多すぎて辟易してくる まさに「佶屈聱牙」とはこの書のことを指すと思ったな
0072吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/14(水) 01:47:17.86
『墨子』の兼愛、節用、節葬、非楽、明鬼などの諸篇は痛烈な儒家批判だから対立は必然
「異端を攻(おさ)むるは斯(こ)れ害のみ」、儒学が国教となってからは出世の障害でしかないから廃れたのも仕方ない

戦国時代、墨家は儒家と並ぶ大教団だったが、秦代にはいると忽然と姿を消した
「陽城君・孟勝・田襄子」で検索すれば分かるけど、防城戦失敗で集団自決したり戒律が厳格すぎた
その教義は狂信者でなければとても心服できない 要するに彼らは自滅したんだと思う 妄言多謝
0077吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/17(土) 08:52:52.95
どんな本を参考にして言ってるの?
最低100冊はキリスト教関係のもの読んだ上での発言?
日本教の熱狂信者さん、自殺教か
0079吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/17(土) 09:57:54.41
実際、ジャンヌ・ダルクがフス派に送った手紙なんて見てると暗い気持ちになってくるな。
0080吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/18(日) 07:50:40.81
>>76
昔はキリスト教はアレだったかもしれないけど今のキリスト教は今のイスラム教より明らかにマシじゃん
お前ムスリム?
0082吾輩は名無しである
垢版 |
2012/11/18(日) 10:40:17.39
トルストイが理解したキリスト教だと思うのが正確だな。だから日本人にも支持を得たのだろ
ロシアの土着的要素が入ったからorトルストイの解釈が入ったから受容可能なのだ
0084吾輩は名無しである
垢版 |
2012/12/12(水) 19:10:52.13
北御門訳の『イワンのばか』を読んだ。
どの話も好き。
なんでろう、自分が年食ったせいか・・・。

巻末の年表で、兄ニコライの緑の杖の話を
初めて読んだけど、これも良い話だ。

トルストイの最期、老人になって家出して亡くなるって
考えてみたら切ないな。
0085吾輩は名無しである
垢版 |
2012/12/17(月) 08:48:20.01
家出でいちばん打撃を受けたのはソフィア夫人で、御大は本懐を遂げて肩の荷が下りたみたいな感じ
この時は長女タチヤーナまで父を批判する事態に陥った
0088吾輩は名無しである
垢版 |
2012/12/27(木) 14:10:01.12
戦争と平和やアンカレって、ドラマ化だか、アニメ化したらみんな見るだろうか?
0089吾輩は名無しである
垢版 |
2012/12/31(月) 15:28:46.08
アンカレの第2編7に
「恋愛結婚ですって?まあなんて古臭い考えをいだいてらっしゃるんでしょう!」
とある。結婚はお見合いにすべき?
0090吾輩は名無しである
垢版 |
2012/12/31(月) 16:25:08.16
  ●●●ケネディ大統領は何故、死なねばならなかったのか?●●●
  http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/3729/1226114724/53

  ¥¥¥¥¥¥¥『万有サロン』書き込み大賞・総額100万円¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥

  この掲示板に優秀な書き込みをして、総額100万円の賞金をゲットしよう!(*^^)v
    万有サロン
      http://jbbs.livedoor.jp/study/3729/
    書き込み大賞の詳細
      http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/3729/1069922074/78-
    書き込み大賞の詳細(資料倉庫内)
      http://www2.tba.t-com.ne.jp/a-z/omake/banyu/taisho.htm

  また、あらゆる疑問に関する質問を、携帯電話やメールでも受け付けています。
    電話番号 080-4437-4187
    メール  aaa-zzz@tba.t-com.ne.jp

  ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥
0091吾輩は名無しである
垢版 |
2013/01/05(土) 05:15:29.03
初トルストイ、イワンイリッチの死を読了。
描写の巧さと、内的独白の厚みが素晴らしいですな。
0092吾輩は名無しである
垢版 |
2013/01/29(火) 23:17:36.56
1935年のアンカレ映画観た
コンパクトにまとまっているから構造がよく理解できたけど
レーヴィンがいきなりキティに熱烈ラブコールするちょっと滑稽なキャラに変えられていた
0093吾輩は名無しである
垢版 |
2013/01/29(火) 23:20:37.99
アンカレって、アンナ・ヴロンスキーよりレーヴィン・キティの方が主役に近い感じするなぁ
アンナ組は裏糸、レーヴィン組は表糸って感じ
0094吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/02(土) 17:41:53.18
1956年の戦争と平和観た
「こういう話だったのか」と思ったら、wikipediaによると「原作にはあまり忠実ではない」らしい
原作のストーリーラインほとんど忘れちゃったよ
0095吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/02(土) 17:48:26.86
『戦争と平和』は最後がエッセイで終わっているから、読後感に不満が残る
0097吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/03(日) 00:38:59.93
アンカレ今7章なんだけどレーヴィンうざい
ウロンスキーのほうがなんとなく好き
本自体は人生勉強になるので読んでよかったなと思うけど
0100吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/03(日) 20:39:35.63
わかったよ、じゃあЛевинを使うよ

Левинの農業経営論は確かに興味深い。あれって実際はどうなの?
日本も農地改革したから似たような感じかね

あと50ページ!こういう大作を読み終えるのは久しぶりだわ
0101吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/03(日) 22:27:20.25
アンカレ、ストーリーだけを取り出して映像にしたらほんとにメロドラマみたいなんだよな
0102吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/03(日) 22:33:29.43
トルストイの場合、ストーリーを追うことよりも文章を読むこと自体が歓びだから、
映画観ると、「あ、こういう話だったのか」と思う
0103吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/04(月) 19:40:26.33
ジョン・レノンのインタビュー―世界は狂人によって支配されている
http://www.youtube.com/watch?v=8t5awfxTbmM

「我々の活動についてお前が調べたことは全部ネットから消せ」と書いてあります。
「我々の幹部の多くがあなたのウェブサイトが非常に危険な情報を開示している」と、
「我々の極秘活動について触れているというところを指摘している」と。
「もし私がこういった情報をネットから取下げなければ我々は行動を起こすであろう」

私が実は今、アメリカやヨーロッパの指導者と言われている人たちが実は隠れユダヤ人である、
というようなことをネットではっきりと英語で書いているわけですね。
でこれに対して早いところこれを消さないと行動を起こすよと、要するにぶっ殺すよということです。

「我々は貴殿の想像力の力に大変びっくりした、恐らく貴殿は我々の側に寝返って、
 我々のために働くべきである、そうすれば貴殿はロックフェラーやヒットラーのような、
 豪華な人生を送ることができるであろう、もう既に貴殿は知っているとは思うが、
 アドルフ・ヒットラーは隠れユダヤ人であり、戦後、南アメリカにUボートで逃れ、
 そして子どもを二人作った、一人はフリードリヒであり、一人はオルガである。
 彼らは現在CJAの高官である。」http://www.youtube.com/watch?v=p9cmY7Bv9cA

「当方のエージェントは追跡を避けるためメールアドレスを毎週変更している。
 大イスラエル帝国の建設の共同作業はすでに五千年に渡って発動されている。
 それらは中止することができないものである、覚えておけ、我々は数百万人を殺した。
 我々がさらにもう一人殺したところで誰も気づきやしない。」デービッド・ホールドシュタイン
 CJA(ユダヤ非公然同盟)http://www.youtube.com/watch?v=2WovRBGdkdM

この有名な手紙、一番最初の手紙、これが私宛の最初の勧誘メール、ダビデの星がね、
綺麗にねデザインされていて、こんなのが直接来るのよ、というわけでどうやらドイツの、
メルケル首相はヒットラーの娘のようです。http://www.youtube.com/watch?v=eJzQm_-z0ic
0104吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/04(月) 21:31:31.96
映画を見ると、俺のソーニャはこんな顔じゃないとかそういう話になる
0106吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/24(日) 12:13:57.88
>>105
他に誰の本読んでる?
0107吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/25(月) 16:34:47.75
新潮のアンナカレーニナ下巻439ページの「四頭立ての馬事」
ってなんぞ?馬車の間違いかしらん
0108吾輩は名無しである
垢版 |
2013/02/26(火) 00:00:17.18
イワンなんちゃらの死は読む価値ありですか?
書店で立ち読みしてなんかいい感じと思いました
ただ代表作の二作は未読です
まずそれらから読んだ方がトルストイをより楽しめますか?
0111吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/01(金) 23:41:46.18
110に便乗して、今日、イワン・イリッチの死を米川訳で読みました。
恐怖と感動と平安が入り乱れて、読後感が言葉に表せません。人生の名著ベスト5に確実に入る作品でした。
自分にとってゲラーシムがいないから、自分は誰かのゲラーシムになれるのか、グチャグチャとした焦りや孤独や、複雑な感情が溢れて来て、一日何も出来なくなりました。他の方はどんな感想を持つんだろう。
0113吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/04(月) 19:37:01.14
アンナカレーニナ
木村の訳あまりに現代過ぎるし味気ない
やっぱ岩波の中村融の方だな
挿絵も付いてるし
0114吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/07(木) 20:19:16.64
筋書きの面白さというより、瞬間瞬間、文章を一緒に生きてゆくような醍醐味があった。体力がないと読み終えられない、登山をするような気分だった。今は無理かも。
0115吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/07(木) 20:21:01.95
筋書きの面白さというより、瞬間瞬間、文章を一緒に生きてゆくような醍醐味があった。体力がないと読み終えられない、登山をするような気分だった。今は無理かも。
0116吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/07(木) 22:25:59.79
イワンイリチはつまらん
トルストイで一番いいのは民話
幼年少年青年時代はそこそこ読める
0117吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/08(金) 19:07:07.53
自分もイワンイリッチ読了
自分にとってもベストな読書体験でした
人生ってこんなもんなのかなー
0120吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/11(月) 16:53:25.10
イワン・イリイチもいいけど、アンカレのアンナの死亡シーンもいい

一本の蝋燭の光が、いつもとましてぱっと明るく燃え上がって、
今まで闇につつまれていたいっさいのものを照らし出したかと思うと、
たちまち、ぱちぱちと音をたてて暗くなり、やがて、永久に消えてしまった。
0124吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/17(日) 14:04:26.11
古本屋で人生の道という作品を見つけたのですがこれは人生論と同じものですか?
0126吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/18(月) 23:38:02.95
125さんありがとう
文読む月日の方を見かけたら読むことにします
0127吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/21(木) 01:28:08.70
アンナ・カレーニナ読んだお
ただ文章読み進めるだけでなぜか癒されるという初めての体験をした
これはディケンズもバルザックもましてやドストエフスキーも与えてくれなかった
自分にピッタリな作家がトルストイだったようでビックリ
戦争と平和へ突入するかな
後期も後期で良さそうだな
0128吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/24(日) 16:57:57.27
トルストイって初期キリスト教の研究をしたの?
俺は初期キリスト教に共感をもっているんだが読んでみようかなあ
0129吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/24(日) 19:06:10.66
『文読む月日』の下巻に西暦100年頃のキリスト教の文献収録してるよ
0130吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/26(火) 21:17:29.56
戦争と平和第二巻ナターシャの歌う場面…
美しすぎるだろ…
0131吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/27(水) 20:07:20.46
初トルストイです。
誰の訳文で読むか迷っています。

岩波/中村 融
新潮/木村 浩
光文社/望月氏
講談社文庫/藤沼氏

上二つは最初の1区切り読み比べて、どっちでもいいかも?
雰囲気重視で岩波か、文字が読みやすいし栞がある新潮か?といったかんじ。

光文社はカラマーゾフの兄弟をちらっと読んで「イメージ崩れる!」と思ってしまったので
それ以来全体的に敬遠中ですが食わず嫌いかも。
講談社はネット古本屋で見つけました。
レミゼラブルとかはもう絶版の講談社訳が名訳ですし、なんか確かめた気がしないでもない。
(レミゼとは全く関係ないですがなんとなく。)

やや古めかしい文章が好きなのですがあまりに古いと目が滑ります。
詳しい方どれを読むのが最適かアドバイスをお願いします。
0132吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/27(水) 21:59:10.35
おれは木村訳か工藤訳で迷ってる
先輩方教えてください!
0133吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/27(水) 22:46:08.13
立ち読みかなんかで、自分の合ったのを選べばいいんじゃないかな。
原文の雰囲気、
それを求めるなら、なんやかんや調べなならんが
0134吾輩は名無しである
垢版 |
2013/03/27(水) 22:57:25.81
誤訳が多くなければ木村訳でいきたいのですがこれでおkですか?
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況