0014なんとなくウィリアム垢版 | 大砲2017/08/18(金) 15:29:40.15ID:NaKOyfCJ 日本人の作家が書いたものは殆どわかるのですが、なぜか翻訳されたものを読むと浮遊感のようなものを感じます。 とくにこの感じが強いのは、バロウズ、バーセルミ、ピンチョン、ギブスン、バラードなどです。 この感覚がわかる人いますか?