Snow-Balls have flown their Arcs, starr'd the Sides of Outbuildings, as of Cousins,
carried Hats away into the brisk Wind off Delaware,―the Sleds are brought in and
their Runners carefully dried and greased, shoes deposited in the back Hall,
a stocking'd-foot Descent made upon the great Kitchen, in a purposeful Dither
since Morning, punctuated by the ringing Lids of various Boilers and Stewing-Pots,
fragrant with Pie-Spices, peel'd Fruits, Suet, heated Sugar,―the Children, having all
upon the Fly, among rhythmic slaps of Batter and Spoon, coax'd and stolen what
they might, proceed, as upon each afternoon all this snowy Advent, to a comfortable
Room at the rear of the House, years since given over to their carefree Assaults.

冷静にみるとイメージは結構わかるな。だけどずっとこれだと辛いよ
あと凝っているのはわかるけど、どのへんがmasterlyなのかは不明