>>727
学術書の文庫版の場合、帯や裏表紙の惹句は著者本人の場合が多い。本人が一番理解してるからね。

それはそうと、前から気になってたんだが、

>ポエティウスの翻訳なるポルフュリオスの

正しくは「ボ」エティウスBoethiusだと思うんだが、コレは単なる写し間違いだよね?