不快だと感じた最近の日本語を書いていくスレ2
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
前スレ
不快だと感じた最近の日本語を書いていくスレ [転載禁止]©2ch.net
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/book/1441993293
スレタイの通りです
できれば不快だと思う理由も書いて下さるとなおよい
ちなみに以下は大江健三郎の嫌いな言葉。
美しい国、○○力、鳥肌がたつ >>898
昔の作品でも初めて読む(観る)人にとってはそれは新作だからね ザコあほ馬鹿 昭和の悪口
考えてみるといいおっさん同士の
こういった応酬って… 口喧嘩にも
幼稚さが垣間見えるわ 論破王ひろゆきだって使ってる言葉の数はそう多くはない。 >>902
それは文化階層の違いで時代の違いじゃないでしょう >>903
確か他人を罵る時に使われる単語や言い回しは
海外の国は日本と比較にならない酷さといわれているな
外国 「お前のお袋は売春婦だ」
日本 「お前の母ちゃん、出ベソ」 昔は詩が文学の王道だったから、小説(=novel)はそれに対する新しい表現様式、ってことなのかな。 戯曲が本流で小説は邪道だったみたいな事を柄谷行人が書いてた気がする >>908
小説はキリスト教の衰えで、代替物と思われ
映画とかyoutubeとかに替わったようだけど 「表現する」と言えばyoutubeやTwitter、インスタ等のSNSですね。
詩や小説より表現したい自分を出せる。 日記帳はブログとかじゃない?
キラキラSNS系は自分を見てほしい!
自己顕示欲を満たすための道具。 ‘不快だと感じた’のは‘最近の日本語’というよりも
結局それらを使っている者に対してであることを
改めて確認した一年だった 「なぜ不快なのか」を言語化できないなら敢えて「不快感」を表明すべきではないのではないかと考えさせられる一年だった 言語化って言葉きらいだし「言語化して」って要求してくるやつ許せない
何故お前が感じ取れないものを分かるように俺がしてあげなきゃならないんだ
お前が分からないなら分からないでいいし俺もお前を拒絶するだけだ
言葉にならないものを軽視ないし無視するのは断乎受け入れられない >>916
その違い分からんな
要するに語外の不快じゃないの
限定の問題じゃね >>917
いや、でも相手に伝える言葉を持たない事柄をなぜ表現できるの?勤め先では出来ないでしょ。匿名掲示板だから甘えてるだけじゃん。 >>918
「自分でもよくわかんないけど」って言葉を最初につけたらいいのかな。よくわかんないけど。 俳句や和歌、現代詩だって言語化だよ
説明しろというだけの要求を言語化といって幼稚に隠匿してるケースも少なくない >>921
それらの形式で表現できるなら別に問題ないのでは 「エモい」は「あはれ」の子孫です…命削って作った三省堂国語辞典、始まって以来の大改訂
2021/12/31(金) 11:38配信 読売新聞オンライン
https://news.yahoo.co.jp/articles/a5082eb737d1c21491b84a1cabe5bb2cfc6a1c06 令和最新
「令和」にはもう安物、粗悪品のイメージしかない
それを狙ってたとしたらまさに狙い通り >>1
キモオタイキリ詐欺師のペヤングジジイの方がとっとと〇んで欲しいと思う。
役に立ってないどころか全国民に迷惑かけまくってるので。 観光地とかによくあるやつだよ
南京錠付けたり鐘鳴らしたりするやつ 「おります」「いきます」が酷い
YouTubeの影響なのかな?「よろしかった」より不快
「本日は○○をレビューしていきます。」
「○○になっております。」 自分の店(というか業種)のことを、例えば「パン屋さん」などと「さん付け」するやつの脳内構造ってどうなってんの? 世界遺産
今後永遠にいちいち「世界遺産日光」とかいうの? 「おうち」がだめって作家がいたな。
家のことね。
例 「おうち時間」など
「お」つけるのが嫌みたい。 >>944
‘おうち’と言えば精神年齢幼稚な感じになるが
‘おいえ’となるとなんとなく格式ばった感じが おうち時間で思い出したが
「巣ごもり」
なんか気持ち悪い >>946
なんかの記事で同じこと言ってる人いたな。 コロナなかったら生まれてなかっただろうかと思われる言葉ども なんとかスイーツとかじゃなきけど
マスゴミが流行らせようとしてるのがわかる言葉 メディアに出てきて時の人となった人物が使う言葉がなんでも流行語になる
それが近年得てして不快な言葉ばかり
あとマスコミがはやらそうとする頓珍漢な造語 情報を共有します、ってなんやねん
お知らせします、とかなら分かるが、
勝手にメールを送りつけて、そんなもの共有したくないねんww テレビでよく聴く「~といいます」が耳ざわり
〇〇さんは4歳からピアノを始めたといいます
〇〇さんの家は台風で床上まで浸水したといいます
普通に「ました」でいい
百歩譲って「~そうです」だろ they sayの直訳表現か?
「人々は~といっている」
「~だ」の受動表現(婉曲語法) 「爪痕を残す」を良い意味で使うことに違和感を覚える 最近でもなかけんど
歴史の本とかに多い過去のことについて「これから絶対王政は滅びていくだろう」とか「イギリスで産業革命が進展していくだろう」とか変な言い方あるやん
普通何何していくことになるって言うよな 「させていただく」が急増している理由、使用の賛否に世代間ギャップ
6/7(火) 6:01配信
ダイヤモンド・オンライン TV番組のアポなし取材とかの
「撮らせていただくことは可能だったりしますか?」ってやつ コロナ禍
「禍」と「下」が同じ音なことで
corona crisisとunder corona(英語でこんな表現あるか知らんが)
の意味を掛け合わせて上手いこと言ってる風なのがなんだかムズムズするj 例えば「コロナ禍の生活」とかいうけどそれの言わんとするのは「コロナ下の生活」っていうことでしょ
「コロナ禍の生活」では日本語としておかしい
(「コロナ下」でも舌足らずだが)
うまく説明出来ないから、わからなけりゃいいよ 紐づける: ヒモとか使ってないから
気づき: ウゼー >>974
立ち上げる も許せない人がいるみたいだな 脱炭素社会:
もう少しマシな表現はできないのか・・。無酸素登山ぐらい意気持ち悪い表現。
再生可能エネルギー:
こういうのは学校できちんと定義を教えて使うべき用語。
いずれもマスコミが適当に造語して都合よく使っているように思われる。 >>978
レスリングか柔道?の女子選手の造語らしいね サッカーで選手が「痛んでいる」
最初は気持ち悪い日本語だと思ったが
選手が実際に打撲するなりして「本当に痛がっている」のと
「痛いフリをしている痛がっている」
のを区別するために生まれたサッカー限定で合理性を有する表現ではないか
つまり何が言いたいかというと
サッカーはクソ競技 「心が折れる」は、女子プロレスラーの神取忍の「対戦相手の心を折ってやりたかった」から 「和食」や「和牛」など
不快ではないのもあるな
「和栗」→いちいち「和」付けんな
「和柄」→それを身につける輩が悪印象
「和スイーツ」→「スイーツ」がそもそもムカつく 念のため書くと(もう遅いが)>>987は>>986とは無関係だよ
CMや広告媒体中の文言ね
5chで「あんた個人の感想ね」っていちいち貶されたら何も書けなくなる(何も書けなくなった挙句の果てに基地外しか残らない) >>987
画面の端に目立たないように小さく出てるのな
あの手の通販CMは冒頭や途中に
「このCMで商品の利用者が語ることはあくまで個人の感想です。
確実な効果・効能を保証するものではありません」と
全画面いっぱいに先ず表示やインフォメーションするようにさせなきゃ駄目だよな 野球なんかの「追いつかない低度の反撃」も元ネタは英語なのかな 「真逆(まぎゃく)」
そこは「正反対」と言おうよ
‘真逆’は‘まさか’だろ レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。