ああ、すまん。先に言われてもない反論に対して道塞ぐ形って焦点散らかって分かり難いんやな…
少なくとも論文とかとして順序立てて項目分けしないと長くなりすぎて読み難いのか…
最初の4行で一段落ついてるんでそこまででいい感じ
「言語翻訳」と聞いて「言語文化同士の翻訳」と扱いだけど、実際はその方が描写もシステムも分かり難いよって事