>>243
>あまり単語を増やすと誤変換が増えるらしいので今の所おいている、らしいです。

それは分かるが、その単語の選別が文系に偏りすぎ。

「二葉亭四迷」だの「伊藤左千夫」は一発で変換できるくせに
「ラザフォード」や「ベルヌーイ」はできない。
人物の重要度から言えば逆だろう??

「角運動量」「ラプラス変換」「マクローリン展開」・・・なぜ変換されないんだ?

ATOK辞書は文系アタマの産物。
理系はAOTKを使うべきではない。
ストレスがたまるだけだ。