>>732 二つ名についてなのですがラプツェルはロシア人なので二つ名もロシア語にしてほしいです。
もし個人的には秤の魔女をロシア語に訳すだけでいいかなーなんて考えています。
ちなみにその場合だとヴェサィヴェージマまたはヴェージマヴェサィの二つになります。
個人的には前者の方がまだ響きはいいかなーなんて考えていますがもし>>732 さんが気に入らなければ
他の言葉にしてもらって大丈夫です。
ヴェサィは発音が難しいので発音するときはビッシィーで大丈夫です。
まあ物語上ではあまり関係ないですが。