>英語の形容詞は、日本語の形容詞とは違い、空白を抱えていません。

これをどういうつもりで言っているのか分かりませんね
形容詞に空白があるのは単なる当たり前のことです
空白があるから修飾できるのですよ
英語であろうが何だろうがです
空白という言葉の使い方が、自分とあなたとではどうも違うようです
言語の話をしているのにあなたは英語の教科書の話をしてくるので、
失礼ですがありがた迷惑な感じになってます