「私は海外で暮らしていた期間が長いため"フレンチキス"程度だと思っていました、そうしたらディープキスされ」

"日本語でフレンチ・キスというと軽いキスを示す場合があるが誤用である"

海外で暮らしていた期間が長いのに日本語の誤用ってのがすげぇ引っかかるんだよねぇ