>>365
秋田犬の英訳についてはおっしゃる通り。
秋田県の誤訳をやらかしている上にイントネーションを識別できていない。

ネーグーグー、
・ハシ(箸)を英語で -> chopsticks
・ハシ(橋)を英語で -> chopsticks

イントネーションを識別することができないっぽい。