>>57
うわ、誤字った。
×前々するの→○前々スレ、です。

ウィザードリィ
「クリーピングコイン」という、数十から数百枚の硬貨が動きまわって襲いかかってくるモンスターがいるのですが、
モンスターの名前を英語表示にしていると「creeping coin?」と「?」がつくのが理不尽です。
目の前にいるのが見たまんま「跳ね回る硬貨(creeping coin)」であるのはわかりきっているのに、何故「?」と含みを持たせるのでしょうか?