ぷっちたん、バーチャルは仮想とか存在しないものと言う意味だから
仮とか偽の夫婦ってなっちゃうよ。
英語で言うならLike man, like wifeとかの方がいいんじゃない?


碇チンタ(汎用人型決戦狸ぷっち)
@pucchitanutanu
11月26日

妻が料理の本ばかり買うのでこう言おうと思った。

あんたろくに料理しないのに本ばっか買ってこないで。

しかし、これは巨大なブーメランだった!
買ったまま手をつけない大量の資格の教本!

バーチャル夫婦!
Σ(´Д`;)