>>415
いくら何でもぎゅうひじゃ夢壊れる
それにナルニア国物語は瀬戸さんの品格ある訳大好きだ
ちょっと古めかしさも児童書の翻訳物には必要
女翻訳者だとそれが出ない
プリンでいいよ
美味しそうだし
ユースチスがナルニアに持ってきた変なペーストのサンドイッチとかさえ興味深いわ。