0176なまえ_____かえす日垢版 | 大砲2016/06/05(日) 22:47:38.22ID:/QICBxZ0 鈴木訳が一番古いから、時代背景も違っただろうし。 村岡花子関連の本だったかな・・・ もっと昔は、翻訳者自身が外国の本に出て来る物が何だか分からなかったり そのまま訳したのでは日本の読者が想像つかないだろうと思って 勝手に別のものに置き換えてたりしたらしいね。 ミートパイ→肉まんじゅうとかw ミートパイがどんなものか知ってる私たちにとっては いきなり肉まんが出てくる方がビックリだけど。