ハリー・ポッター総合スレ part103
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ハリー・ポッターシリーズの総合スレッドです。
ストーリー考察・関連情報などマターリと語ってください。
ハァハァは荒れる原因となります。節度を守って下さい。
恋 愛 ネ タ も 程 ほ ど に 。
キ ャ ラ 叩 き は 禁 止 で す !
意見が行き違っても、変なのが混じっても
マクゴナガル先生を見習いクールにスルーすること。
次スレは>>980あたりで立てられそうな方が宣言して立ててください。
□前スレ
ハリー・ポッター総合スレ part102
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/juvenile/1532875379/ 死の呪文は避ける以外出来なくて防御不能なんだから、
アバダケダブラ打てる魔力あるなら普通にモブでもヴォルデモート倒せそう(対抗できそう)だけどなぁ >>574
作者が狙って書いたかどうかはおいといてそういうとこがウケたんだと思うよ
翻訳されてる奴しか齧ってないからはっきりとは言えないけどハリポタ以降ティーン向けのライトファンタジーは確かに増えた >>575ヴォルデモートって、残虐なだけのただの魔法使いなんだから10年も殺すのに手間かける必要あったかな。
知恵使えば簡単に殺せると思うんだけど。本人自体はゾンビみたいで弱そうだし。 分霊箱全部壊された後ハグリッドによって撲殺がよかった
闇の魔法使いの最期はマグル的な方法による屈辱的な終わり方で 分霊箱あるから殺せないまでにしても、アバダ的中させるだけでゴースト以下の存在には出来る訳だよね
アバダは強いも弱いも関係ないんだから、後は避けたり放ったりする純粋な身体能力と
せいぜい5巻でやってたみたいに魔法使って無機物壁にする位だよね そういえばヴォルデモートって結局最後どうなったんだろう?
生死の狭間の世界の赤ん坊(ハリーについたかけら)は、アバダで自分自身で破壊した訳だから、
そこに永久に閉じ込められたわけじゃなくて、死ねたんだよね? 魂が損傷した状態で死んだことで永遠にあの世で苦しみ続けるとかじゃなかったっけか あの血だらけの胎児が出てくるとこ怖い。無音だし。ヴォルデモートの死については、原作ではきっぱりと遺体が隔離されたって書いてるとこがなんとも残酷でね。
あれだけの脅威だったヴォルデモートがただのもの言わぬ遺体になって運び出されることから死んだということよりそれ以上は何もないと思う。 >>501-502
ふむ
最初読んだ時はダンブルドアも
「死よりも惨い事があるというのが理解できないというのがお主の最大の弱点」
「金と永遠の命、人は自分にとって最悪なものを求めてしまうという傾向がある by賢者の石」と言ってたし
ハリーも
「最後のチャンスだ。自分の今までの行いを悔い改めてみろ。
でなければお前はとんでもない事になる 僕はそれを(狭間の世界で)見てきた」
と言ってたから、てっきり永遠にあの狭間の世界で凍えながら生き続けるのかと思ってたんだけど
ネットで何故最後ヴォルデモートの呪いが跳ね返ったのかとか色々考察読んでたら、大体は「自分自身で最後のハリーに付着した欠片を破壊したから」と結論づけられていたから、
だとしたら一応死ねない訳ではないって事だよね ハリーの中のヴォルデモートの魂の欠片→森でのアバダで破壊される
狭間の駅での赤子→欠片の方ではなくヴォルデモート本体
至近距離かつハリーとの繋がりの強さから引きずられた
最後に魔法反射された理由→ニワトコの杖が忠誠心先の主に対して死の魔法を正常に働かせなかったから
じゃなかったっけ? >>584
あ、そうか
という事は、ハリーの中の欠片もヴォルデモート本体も両方破壊されてる事になるね
>ハリーの中のヴォルデモートの魂の欠片→森でのアバダで破壊される
実家に本があるので今手元にないんだけど
この時はニワトコの杖じゃなくて誰か別の杖で殺したんだっけ? 分霊箱は容器を破壊することで内部の魂も完全に消滅する点が特徴なんだよね
容器が生命体である場合は死の呪文でも破壊できるのかといえば、単純にはNOだと思う
ナギニは首が落ちて死んだけど、ゴドリックの剣(バジリスクの毒)を用いなかった場合には容器がナギニからナギニの死体に変化するだけだった可能性もある
ローリングは分霊箱を破壊できるのはバジリスクの毒と悪霊の炎とニワトコの杖の3つだと述べているので、
単純にニワトコの杖が用いられたことが理由で、容器の破壊に適切な魔法がハリーの場合は死の呪文だったと考えていいと思う
バジリスクの毒(悪霊の炎)はハリーたちが使用、ニワトコの杖はダンブルドアが使用(指輪)なので前者の2つの印象が強い 作者がそういう設定を話したのってどこか日本語サイトにまとまってる? 作者がポッターモアで発言したから、それの日本版があれば。
原作も映画も、当然かもしれないけどイギリス人の伝統や歴史が深く関わってるから日本人がいくら読み込んでも理解するのは難しいような気がする。
例えるならゼルダの伝説だってシリーズをやり込むと異世界ファンタジーながら任天堂がある京都の歴史や思想が元になってることが分かるし。それをイギリス人に分かるわけがない。
同じように、アラゴクを埋葬するとことか絶対にイギリスに生れた人にしか分からない何か宇宙の構造があるんだよ。 やっぱり原作の方が面白いよね。
原作読むとワクワクする! JKローリングの探偵シリーズって、ハリポタと同じ世界。つまりマグル界のみを書いてるのか、それとも全く関係ないのか。どちらなの? ダンブルドアって予知能力あると思ってるの俺だけ?そういう説聞いたことない? 「ハリーがヴォルデモートが意図せずに作った分霊箱」なのを
ダンブルドアが知っててクラウチjrは知らなかったのは
ダンブルドアがそれに気付ける情報を見つけやすい立場だったのか
それともクラウチjrがヴォルデモートに心酔してたから気付けなかっただけか >>595
分霊箱自体クラウチJrは知ってたか怪しいんじゃね?
あれ禁忌中の禁忌だし >>241
ジニーがビッチって言うけど外人なんてみんなそんなもんだろ
ルーナはそもそも恋愛自体に興味がなさそうだし 分霊箱作ったヴォルデモート自身ですら気付いてないんだから普通に気付かないだろう
>>597
「出来るだけ早く破壊しようと思っています」
とか6巻最後のメモに書いてたから、何らかの経緯で知ってた可能性もあるね
単に大事な物らしいから破壊しようと思っただけの可能性もあるけど
>>595
分霊箱自体がまず情報が殆どないから、仮に分霊箱の事を知っていても断片的な情報とかになるんじゃないか
ダンブルドアが関連の書物を全部隠したらしいから、ダンブルドアはかなり精通してる事になる
後、過去の巻でも
・蛇語が話せる(2巻)
・ヴォルデモートが目で見ている世界が見れる(5巻)
・ヴォルデモートの感情の昂りに共鳴する(5巻)
とかそれらを示す手がかりがあったから、ダンブルドアはそこから魂の欠片が付着してる事を推察したんだと思う >>600
それクラウチJrじゃなくてレギュラウスや
!
まあ分霊箱だとまではわからなかったけど大事なものだと思ってたパターンじゃないかね ああ、レギュラスじゃなくて(ヴォルデモートの信頼をある程度受けてた)クラウチJrか
でもヴォルが知らないんだから知る筈ないし、ヴォルも分霊箱の事に関してはクラウチJrに対しても言わないと思う
クラウチJrと同じく信頼されてたベラトリックスも預かりはしても内容自体h教えては貰えてなかったわけだし
ダンブルドア自身ですら、スパイのスネイプに対して
「全ての秘密を一つの袋に入れて置きたくはない。特にそれがあの者の直ぐ傍にあるのであれば」
と言ってたからね
秘密主義のヴォルなら猶更言わないだろう 秘密主義と言えば4巻で、ダンブルドアがカルカロフに
>カルカロフ「それ以上はもう明かしてはいけないよ。さもないと君のチャーミングなお友達に私たちの居場所がはっきり判ってしまう!」
>するとダンブルドアは目を輝かせて微笑みながら「そんなに秘密主義だと誰も客に来て欲しくないのかと思ってしまう」と言った
みたいなやり取りがあったけど、全巻読んだ後だとお前が言うか!と思ったw レギュラスは素晴らしい人だったね。
クリーチャーを守ってくれた。
もしかしたらハリポタ1の英雄かも? ダンブルドアは自分から死にに行ったようなもんだから例外として志半ばで死んでいった英雄がいないね
大勢の命を救いながら的な意味で 肖像画は記憶と言いながらもしっかりと会話できていたのは何故なんだろうか? ハリーがダンブルドアの肖像画に相談にいくとこはすき。
肖像画同士が移動して相談し合ってるとこも和む。 ダンブルドア倒しても肖像画にいるってズルくね?いつでも指示出せるじゃん どこの国だか忘れたけど生前の情報を人工知能に学習させて本人が話してるように会話させるbotツールか何かがあったね
後10年もすればホグワーツ の肖像画もそこそこの精度で実現できそう 最近よく見るSNSバイト炎上みると何故かジェームズ達を思い出す ダンブルドアに未来が見えるわけがない
未来を予言することができるのは予見者だけでその予言も一般的に言う未来視とは程遠い
また予言ですらもあるべき未来の形の一つでしかない
未来視におけるタイムパラドックスは実はタイムターナーよりはるかに物語に致命的な欠点を生みかねない
ダンブルドアのもつ類稀な洞察力や神秘性も一瞬で失われかねない
そんなことは承知の上で、周囲の人々にダンブルドアには未来が見えているのではないかと本気で思わせるのは凄いことだと思う
しかし、あの人は、とにかく粋ですよ・・は改めて名台詞だと思いました
フィニアスは、なんだか色んなところで良い役回りを貰ってる気がするw ドビーの話はお涙頂戴展開すぎて好きじゃない
上で言われてたけどしもべ妖精関連の問題の着地点も結局はっきりしないし
あとこの人>>613が毎回しつこいせいでドビーそのものが嫌いになった >>616
ダンブルドアは粋って言ったのはキングズリーだよ。 フィニアスも大臣に言ってたよ
意見は合わないんだけどあの人は粋だって >>617
ツイ垢晒されてからは多少大人しくなったよね 原作だとフィニアスだよね
そもそも映画の方にフィニアスって出てきた?
居ないから代わりにキングズリーに言わせたのなら勿体無いな
ダンブルドアと意見が合わないフィニアスが言うセリフ https://youtu.be/5ZDJifrmvu8
ウィザーズユナイトのプレイ画面これマジかな?
残念ゲーにはしないでくれよお 【死の輸出、幕張メッセ、武器見本市】 小学生の母、千葉にお金が落ちて、娘の教育にもいいから、賛成
https://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1552530358/l50
ママって人殺しなの? >>626
セドリック(母親似らしい)について誇らしげに語るエイモスとか弟妹想いのビルのセリフなんかを聞きたいならぜひ
原作を読んでる勢ならニヤリとしてしまう小話や設定が結構ある ルーナの家にいったら ともだち ってハリーたちの絵を金の鎖で繋いでいた ってとこも大好き。 ルーナみたいな萌キャラ作れるのに何で他の女子はいまいちパッとしないんだよ ルーナはloonyってみんなからいじめられていたり笑われていたし、萌キャラではないよ?
おかしなラブグッド って言われてたんだよ?
萌キャラではないよ ハリポタのキャラって表面的には大体ステレオタイプだから萌キャラって言われるのもまあわかる
日本のヲタ受けしそうな不思議ちゃんキャラってことだよね >>589
それな
イギリス的な風習を飲み込んでいないと
「なぜデスイーターが人気職だったのか」
「グリフィン生の手のひらクルックル」
「どうして先生達はイジメに介入しないのか」
「ジニーはハリーに一途なのに何人もの男を渡り歩く件」
等々等々で面食らうんだよな > 「ジニーはハリーに一途なのに何人もの男を渡り歩く件」
これは普通にわかるじゃん キャラ造形なら尚更ルーナが萌キャラだなんて要素どこにも書かれてないと思うんだが
>「なぜデスイーターが人気職だったのか」
純血主義者からの支持ということなら、過去貴族社会で今も根強い階級差があるということ?
>「グリフィン生の手のひらクルックル」
わからない、説明お願いします
>「どうして先生達はイジメに介入しないのか」
日本の漫画でもイジメに介入してこないパターンは沢山あるけどリアルな学校空間の描き方の一つではなく?
マルフォイがプロフェッサーの前で穢れた血って呼んだら絶対介入してくるよね ルーナはみんなからいじめられてたよ。
みんなおかしなラブグッドっていじめてたよ。 純血の人達はイギリス国内だけで結婚してたの?他の国でも純血いるだろうしマグルのヨーロッパの王族とかヨーロッパ内でめちゃくちゃ結婚してる ポタモアにアメリカの魔法界のお話あるよね
あれも面白かった >>640
他所の国の純血一族と結婚してる人もいるだろ 本持ってるけど、あれ肩こるんだよね
文庫本も翻訳は同じなのかな? >>646
今の所文庫も電子書籍も翻訳は変わってないはず
どこかのタイミングで直してくれたら良かったんだけどね… >>647
文庫本もあの訳なんだ…
呪いみたいだね 翻訳の権利っていつ切れるんだ
そういうものじゃないのかな?
指輪物語はどういう経緯で新訳でたんだろう あの会社の特権?的に、もう他では出せないんじゃないかな 回転さんがわざわざ一番小さい出版社選んだんだっけ
もっとしっかりした所にしてくれてればなあ
>>649
指輪は新版が出る時に元の訳を手直ししただけっぽい
無理やり日本語にしてた一部の固有名詞をカタカナにしたりとか
直さずそのまま残されてるのもあるけど 弱小出版社の女社長が世界的ベストセラーの翻訳権を勝ち取ったというのが表向きの美談で実際は脱税&誤訳珍訳の嵐
草も生えない >>650
>>651
そっかあ、ありがとう
残念…… >>651
旦那さんを亡くした話をしたら回転さんが心配してくれたとか 回転さんに見る目がなかったって話
良く知った間柄ならともかくビジネスに私情を挟むのは駄目だわ
話題作りの為もあったんだろうな あの訳の読みやすさはすごいと思うけどな
オタクってほっとくとネガティブなことしか言わなくなるのが駄目なとこ 読みやすさの前にそもそも誤訳が多すぎてダメって話だよ じゃあ原書よめよ
誤訳がわかるんなら読めるだろ、当然 何が面白いんだかキモ
誤訳かどうか判断できないんだろ?って言ってんだよ 定期的に変な奴湧くなこのスレ
訳に関しては今後直してくれればそれでいいよ
いつになるかわかんないけど 自分で原書も読めない馬鹿が偉そうに誤訳語ってる空気のほうがおかしいだろ 反対意見を中傷しながら擁護しても逆効果だよ
私は英語ほとんど読めないけどWiki作成や署名運動をするほど熱心なファンがわざわざ嘘をつくとも思えないし、そもそも松岡氏は通訳であってプロの翻訳家じゃなかったから誤訳や意味の取りこぼしが多いのは事実なんだと思ってる
あと英語が読めなくても例えば賢者の石の論理パズルがおかしいのはわかるよね
逆張りしたいお年頃なのかもしれないけどそろそろ春休み終わるだろうから夜更かしはやめた方がいいぞい 原書厨だけどヴォルデモートの一人称が俺様、スネイプが我輩って聞いた時はマジでぶっ飛んだわ
スネイプの“look at me”が「僕を見てくれ」になるのも二次創作レベルでヤバイ >>668
それは誤訳とはいわない
児童書に執着したまま年取るって哀れだな
訳はこの先も直るわけないわ
お前らみたいな年取ったキモオタにむけて訳してるんじゃないから ヴォルデモートの俺様はいいと思うけどな
自分に酔ってる感が出ててハリーを殺しそこねた夜とか最期のやられ方に合ってると思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています