X



タイトルが良くないと思うミステリー
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0118名無しのオプ
垢版 |
2011/08/20(土) 22:43:56.04ID:UnMw1yzd
「そして誰もいなくなった」

バラすなやwww
0120名無しのオプ
垢版 |
2011/08/21(日) 00:24:40.19ID:Tn1B1OQ8
響きも綺麗だし引きもあるけど、
やっぱ誰もいなくなった時に読者が「あれっ?」てなるようにしといた方がミステリーとしては得だと思うわ
0121名無しのオプ
垢版 |
2011/08/21(日) 00:27:36.19ID:zNg2aMRg
初めて訳した人をほめてやりたい
0122名無しのオプ
垢版 |
2011/08/21(日) 01:51:56.22ID:HUz7T1hE
あのタイトルだからこそ「ハヤカワのドル箱」と呼ばれるくらい売れたんだと思う
0123名無しのオプ
垢版 |
2011/08/21(日) 03:03:30.18ID:7bPqBvkH
原題はたしかTen Little Niggersなんだよね?
これを単純に直訳しただけじゃたしかにここまで
売れなかっただろうなぁとは思う。
0124名無しのオプ
垢版 |
2011/08/21(日) 13:19:36.51ID:rJdp7BE0
Ten Little Niggersの時点で実は>>118の言うところのネタバレだしなー。

にしてもどうも「そして誰も」に関しては見当違いと思われかねないレスが
ぽつぽつ出てくるなw
0125名無しのオプ
垢版 |
2011/08/21(日) 17:28:57.92ID:Tn1B1OQ8
「ブルータスの心臓」
結末を暗示してると気付いて、鳥肌立った

ダサすぎてwww
0126名無しのオプ
垢版 |
2011/08/21(日) 22:29:43.75ID:g1s3YeGS
>>123
原題はその後『And There Were None』に変えられてるから、そっちを訳して使ったんでそ
0127名無しのオプ
垢版 |
2011/08/22(月) 03:00:12.78ID:xrPlUsm4
好きな人も多いと思うけど個人的に漢字二文字のやつには惹かれないな。
最悪とか慟哭とか。
0128名無しのオプ
垢版 |
2011/08/22(月) 20:25:49.60ID:U8oWar0M
たった2文字で勝負するなんて英断だな、とも思う
あんま持ってないけど
0129名無しのオプ
垢版 |
2011/08/22(月) 22:54:44.31ID:2e2flwlH
『容疑者X』は改名して良かったな、このままじゃあんまり売れなそう。
0130名無しのオプ
垢版 |
2011/08/23(火) 16:13:34.71ID:frB6BUTd
『秘密』『手紙』なんてマジで無味無臭だな
0131名無しのオプ
垢版 |
2011/08/23(火) 20:17:28.01ID:MJ/XvgQf
>>130
そのへんは良いと思うんだけどな
売れそうではないが
0132名無しのオプ
垢版 |
2011/08/24(水) 02:03:27.11ID:02T+fCTG
ディック・フランシスの競馬シリーズの邦題とか…。
シリーズがあんなに続くとは予想してなかったんじゃないか?w
0133名無しのオプ
垢版 |
2011/08/24(水) 10:35:41.86ID:6oYmPXI0
『秘密』なんかもはやこれ以外のタイトルが考えつかないのだが
0134名無しのオプ
垢版 |
2011/08/25(木) 00:18:38.21ID:zTYU33xJ
漢字二文字でもジョイス・ポーターの「切断」とか良いのもあるじぇ
0135名無しのオプ
垢版 |
2011/08/26(金) 17:14:05.95ID:/UvnQIPK
>>130
前にも書いたが「鳥人計画」とか「天空の蜂」よりは
そういう系統のほうがいい
0136名無しのオプ
垢版 |
2011/09/03(土) 08:50:44.56ID:SIdyHG76
邦訳題がひどすぎるやつ
『Mordshunger(飢えた殺人者)』→『グルメ警部キュッパー』
どうしてこうなった
0138名無しのオプ
垢版 |
2011/09/03(土) 16:27:03.07ID:7fYUmxDX

アカデミー出版のシドニーシェルダンの書籍すべて
何でタイトルを「超訳」しないの?

それだけじゃなく
表紙の絵も中高生が描いたかというようなダサダサなチープ絵だし
タイトルフォントもその大きさもダサすぎる

カバーがコレだから完全にイロモノ化している
ゲームの達人が新しくなったけど
表紙全く変わってないよ
てか、フォントがさらにイロモノ化してるし・・
とても本棚に並べておこうとは思わない

それに比べ
早川の「ミレニアム」は格好良かった。
表紙もフォントも題名もすべて良かった。
ドラゴンタトゥーの女、火と戯れる女とか
副題だけでもいろんな想像をしておもしろいし格好いい
当然内容もね
作者が急逝したのが悔やまれる
0139名無しのオプ
垢版 |
2011/09/17(土) 01:21:43.90ID:KTnkcJ+n
殺戮にいたる病


冴えない三流ホラーかと思えば三流ホラーみたいな内容がだらだら続くから二重にやばい
0140名無しのオプ
垢版 |
2011/10/04(火) 09:57:53.70ID:jhm5gL2W
>ドラゴンタトゥーの女、火と戯れる女とか
>副題だけでもいろんな想像をしておもしろいし格好いい

それが本来の題名なんだけど…
0141名無しのオプ
垢版 |
2011/11/11(金) 02:52:17.92ID:FFg3M2/m
やっぱり、東野と宮部はタイトルのセンス無さというか地味さで損してるよね(唯一、容疑者X〜だけはまあまあ切れ味あるけど)。
まあ、もう2人とも大御所だからタイトルなんかどうでもいいのか…。

森博嗣は逆にタイトルのセンスがありすぎて、中身が伴ってなくてがっかりする。
0142名無しのオプ
垢版 |
2011/11/11(金) 11:32:15.95ID:E1PMoeqW
>>141
>森博嗣は逆にタイトルのセンスがありすぎて

それは無い
0143名無しのオプ
垢版 |
2011/11/12(土) 00:19:28.36ID:dof64MU5
タイトルの良さって
店頭で見かけて見栄えの良さについ手をとってみたくなるようなものと
見栄えはないけど読了してからそのタイトルの意味に感心させられるものの二通りあるよな
0145名無しのオプ
垢版 |
2011/11/14(月) 12:28:29.96ID:wT0xMaz6
「幽霊の2/3」は読み終わってからうまいな〜と思った。
0146名無しのオプ
垢版 |
2011/11/14(月) 22:22:41.77ID:eORi1eM3
>>145
兄弟スレ?の「タイトルが秀逸な小説」スレでも出てるよね

東野圭吾は何作か改題してる作品があるけど、出版社の意向なのかな
0147名無しのオプ
垢版 |
2011/11/15(火) 10:11:06.15ID:ENUnVNTs
本人が納得いってねんじゃね
と思わないでもない
0148名無しのオプ
垢版 |
2011/11/27(日) 14:19:58.31ID:t/Te7rFF
もう話題に出たけど俺は「アクロイド殺し」があまりにも有名だから
是非とも読んでみようと思ってたのに本屋に行って見つけたのが
「アクロイド殺人事件」だったから何となく買えないでいるなあ
だってアクロイド殺しの方がメジャーじゃん
0150名無しのオプ
垢版 |
2011/12/25(日) 22:19:53.54ID:U0YBQnU3
ギャビン・ライアル「拳銃を持つビーナス」
カーター・ブラウンか、しかもタイトル詐欺
0151名無しのオプ
垢版 |
2011/12/26(月) 17:46:58.84ID:UsJYhUjU
紀陽武の「やりまんOL殺人事件」用地で大胆すぎるタイトル。
0152名無しのオプ
垢版 |
2011/12/27(火) 18:33:47.06ID:7rjbaNgu
>>151
釣り乙
0153名無しのオプ
垢版 |
2011/12/27(火) 22:16:15.55ID:JjZjppmZ
つまらんが世界の中心で愛を叫ぶってミステリー
りゆうも無くエヴァンゲリオンのタイトルモロパクリじゃん
0156名無しのオプ
垢版 |
2012/01/29(日) 13:45:19.08ID:HpOdtDVR
この小説のタイトルが思い出せません。

女社長が地味な同級生と姉妹として同居、社長に恋人ができたら
地味な女が薬を使って社長を監禁するも、女社長が演技で欺き「バーヤ」と逃げる話
0157名無しのオプ
垢版 |
2012/01/29(日) 15:45:24.15ID:6qCJL7bY
運命の時刻表(斉藤栄)
タイトルに時刻表とあるから当然鉄道ものかと思いきや、時刻表どころか列車さえ出てこない
同作者が「死角の時刻表」「殺意の時刻表」と鉄道モノ書いてるからなおさら

>>156
こちらで質問どぞ

思い出せないタイトル質問スレ 6
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/mystery/1288406508/
0158名無しのオプ
垢版 |
2012/02/29(水) 15:39:34.71ID:JSuDSWDz
「八雲が殺した」他にもっとなかったのかと。

邦題が残念なのは、
「社交好きな女」直訳過ぎw
「春にして君を離れ」気取りすぎw
「雨に祈りを」"xxx for xxx"を「〜に〜を」って訳しゃ
いいと思うなよ。意味が分かんなくなってるだろw

0159名無しのオプ
垢版 |
2012/04/03(火) 21:59:37.63ID:qbLMWwS5
クロイドン発12時30分
てっきり旅客機を舞台にした話かと思ったら
被害者がたまたま乗ってただけなのね…
0160名無しのオプ
垢版 |
2012/04/26(木) 22:57:48.24ID:ShlP6CLi
ハリーボッシュシリーズの邦題のセンスが酷い
0161名無しのオプ
垢版 |
2012/04/29(日) 03:33:02.01ID:HyvzF6YX
タイトルセンスありすぎは横溝だな。
0162名無しのオプ
垢版 |
2012/04/30(月) 12:39:32.81ID:xgsXmXXT
三本指の男なんてトラウマなったよ。反則だろ。
0163名無しのオプ
垢版 |
2012/05/02(水) 17:57:00.98ID:Iqj4HpbX
>>157
それは前の鉄道もの読んだ人を露骨に釣りにきてるなあ…

上でも何回か出てるけど東野圭吾
「ある閉ざされた雪の山荘」でとかは好きだが大半は手に取らせる気ないのかとさえ思う
0164名無しのオプ
垢版 |
2012/05/04(金) 07:36:27.11ID:jVulZ/DW
映画「情婦」=原作アガサ・クリスティ「検察側の証人」
傑作なのに映画の邦題も原作のタイトルも地味すぎてもったいない
0165名無しのオプ
垢版 |
2012/05/06(日) 16:13:28.83ID:7nXaSH47
原作の題は好きだがなあ…
○○の証人てタイトルがたくさん出てきたからかもしれないけど
0166名無しのオプ
垢版 |
2012/05/22(火) 15:48:03.33ID:rwd7gPuC
西澤保彦「キス」バカだろ、お前w
0168名無しのオプ
垢版 |
2012/05/28(月) 14:59:51.08ID:wEi73QQN
「毒入りチョコレート事件」
読んだ後はタイトルも含めて名作だと思えるが、たぶん手にとってもらえない。
春期限定いちごタルト事件みたいなもんと思われてそう。
0169名無しのオプ
垢版 |
2012/05/31(木) 23:45:20.46ID:e+Vn/6Y3
『ど田舎警察のミズ署長はNY(ニューヨーク)帰りのべっぴんサ。』
『ど田舎警察のミズ署長は死体とジルバを踊るのサ。』
『ど田舎警察のミズ署長はかなりの凄腕サ。』

翻訳本なんだが、原題が知りたいw
0170名無しのオプ
垢版 |
2012/06/01(金) 05:07:55.48ID:lVA1rnhd
「殴られてもブルース」
昭和歌謡のかほり…
0173名無しのオプ
垢版 |
2012/06/17(日) 09:22:31.00ID:ugOMt5mn
>>169
手元にあったので調べてみたけどものすごく簡単。
これじゃアイキャッチにならないと思って出版社が悪ノリしたんだろうな。
(ちなみに原題は最初のが"Malice in Maggody"(Maggodyは地名)で
後は"Malice"が"Mischief"や"Madness"にかわるだけ。"M"で韻を踏んでるらしい。) 
0174名無しのオプ
垢版 |
2012/06/30(土) 21:45:54.87ID:0caEYXHi
age
0176名無しのオプ
垢版 |
2012/07/05(木) 18:17:12.32ID:9G9pNe7g
文の一部をカタカナにすることによって独自の雰囲気を出す手法って見たことない?ちょっと古臭い手法だけど。
すぐに思いつくのだと例えば、
小池何とかッていう結構大物の漫画原作者がやッてたな ←こんな感じで
あえてそういう古臭さや田舎臭さの演出をしてるわけよ。
0177名無しのオプ
垢版 |
2012/07/06(金) 20:10:57.37ID:0h68jB5F
ミステリーではないけど「オーダーメイド殺人クラブ」は間違いなく損してると思う
よく出来た青春ものでミステリー要素ほぼ皆無なのに無駄に読者を選んでしまってる
山本賞で佐々木譲が内容は評価しながらも選考の立場でなければ
このタイトルの本を手に取ることはなかっただろうと言っている
0179名無しのオプ
垢版 |
2012/09/17(月) 02:06:26.37ID:kI9GNKuy
好き好き大好き・・・
0180名無しのオプ
垢版 |
2012/09/17(月) 21:46:56.15ID:CBUvKRZs
米澤の駄洒落タイトルは全体的に恥ずかしい
味でしょう、空きましておめでとう、インシテミルもそうか
好きな作家だが言語センスがあるとはお世辞にも言えない
0181名無しのオプ
垢版 |
2012/09/20(木) 00:03:16.63ID:GKx6Tftx
昔のダ・ヴィンチに載ってたやつだけど「でぶじゃない」シリーズというのがあった
0182名無しのオプ
垢版 |
2012/09/24(月) 19:25:56.86ID:R2VbKNqn
個人的にはLAコンフィデンシャル
もう少し捻ってほしい

>>35
そうそう、これじゃ仮面ライダーかショッカーみたい

>>84
おいおいw

>森博嗣は逆にタイトルのセンスがありすぎて
すべてが○になる、のモジリはよく見る
語感が印象深いのだろうか
「全て」でなく「すべて」とかそういう細かいところ
0184名無しのオプ
垢版 |
2012/11/13(火) 15:14:26.14ID:yoaSyiRF
>語感が印象深いのだろうか
>「全て」でなく「すべて」とかそういう細かいところ

いたって普通
むしろ本のタイトルで「全て」にしてるほうが圧倒的に少ない
0185名無しのオプ
垢版 |
2013/08/16(金) NY:AN:NY.ANID:klUG4p+A
古処誠二「アンノウン」
何で改題してカタカナにしちゃったのかな? ものすごく間抜けに見える。
元の「UNKNOWN」の方がずっといいのに。
0186名無しのオプ
垢版 |
2013/08/18(日) NY:AN:NY.ANID:5EEu+6Ea
>>183
いやそれは、3通りで読めるってとこがすごいからありだわ。
って去年のレスかよ!
0187名無しのオプ
垢版 |
2013/08/30(金) NY:AN:NY.ANID:YWrgrePb
青ひげの花嫁

きもい
0188名無しのオプ
垢版 |
2013/08/31(土) NY:AN:NY.ANID:jOZhUkFk
佐々木譲「笑う警官」

ふと思いついたんだけど内容的に「うたう警官」の方がよくなくね?
0189名無しのオプ
垢版 |
2013/09/01(日) 00:36:07.01ID:3Su3MUqc
>>188
もともと「うたう〜」で文庫化時に改題じゃなかったか?
改題の理由は多分ハードカバーが売れなかったせいだと

ハルキ文庫だと東直己の「スタンレーの犬」が「名も無き旅」へ改題されたけど
これも結構ひどいな
0191名無しのオプ
垢版 |
2013/09/11(水) 11:33:26.70ID:1gwVBRpt
大森在昌の新宿鮫シリーズで
一冊目の「新宿鮫」はいいとして
それ以外全部
0193名無しのオプ
垢版 |
2013/09/11(水) 15:40:52.48ID:1gwVBRpt
佐々木譲の警察もの全般
0194名無しのオプ
垢版 |
2013/09/12(木) 07:20:22.78ID:FMJKdp7L
囲碁殺人事件 将棋殺人事件 トランプ殺人事件


竹本健治、ダサいタイトル3部作
0195名無しのオプ
垢版 |
2013/09/12(木) 12:50:29.86ID:B07cjS4Z
そういうタイトルがもてはやされた時代があるんだよ
0198名無しのオプ
垢版 |
2013/09/15(日) 05:22:11.41ID:tyP5NA8Y
>>186
そこがダサいんだけど・・・
来夢来人とかと同じで誰でも一度は考えそうな恥ずかしさ
0199名無しのオプ
垢版 |
2013/09/15(日) 13:37:32.12ID:jzT6oY/4
>>183は確か森が行ったことあるスナックの店の名前からとったってどっかでみた
0200名無しのオプ
垢版 |
2013/09/15(日) 21:42:28.24ID:1jbQ1bl4
こっちが恥ずかしくなるような店名だな…
0202名無しのオプ
垢版 |
2013/09/16(月) 19:46:31.18ID:kMk1yzXy
昔住んでた近所に、「自由人生」って喫茶店があったのを思い出した・・・(^^;)
0203名無しのオプ
垢版 |
2013/09/16(月) 22:54:23.80ID:UQUa6jGq
「未来来」と書いて「ミラクル」
0204名無しのオプ
垢版 |
2013/09/19(木) 12:08:46.21ID:79AmETTZ
場末のスナックの来夢来人率は異常
0207名無しのオプ
垢版 |
2014/02/16(日) 11:29:49.86ID:hnGbGuOi
>>205
SF臭はしないだろ
むしろスプラッターホラーっぽい感じ

でもあのタイトルだからこそのあの内容だと思う
0208名無しのオプ
垢版 |
2014/02/24(月) 18:58:16.88ID:QwtfpYmK
森といえば
「封印再度」 (Who Inside)
ってのも結構恥ずかしい
0209名無しのオプ
垢版 |
2014/02/26(水) 13:04:01.59ID:9sepRqCQ
ミステリなんて全部「○○殺人事件」とか「○○の事件簿」で良い。探すのに便利
0210名無しのオプ
垢版 |
2014/02/27(木) 22:49:40.37ID:1LmBZCOF
島田荘司と宮部みゆき、東野圭吾は全体的にイマイチだな
今は作者名で選ばれるから、関係ないだろうけど

有栖川有栖のタイトルは好きなのが多い
0211名無しのオプ
垢版 |
2014/03/05(水) 16:31:59.74ID:FIjs8Lyc
西尾維新の「並んで歩く」を「クビキリサイクル」に変えさせたのは慧眼
0212名無しのオプ
垢版 |
2014/03/10(月) 21:31:58.19ID:RB+O4hoH
「そして誰もいなくなった」の改変タイトルのB級臭さは異常
0213名無しのオプ
垢版 |
2014/03/24(月) 07:50:57.02ID:YtcqATv4
>>113
東野さんのタイトルって作品のドラマ部分を表していて
謎・トリック・ミステリー部分と全然関係無いのが多い気がする。
0214名無しのオプ
垢版 |
2014/04/15(火) 13:27:17.60ID:zDDndZfx
探偵ガリレオ
ガリレオってなんか違うだろw
0215名無しのオプ
垢版 |
2014/04/15(火) 16:00:29.04ID:zDDndZfx
どうせタイトルの語呂がいいってだけで決めたんだろう?
0216名無しのオプ
垢版 |
2014/04/22(火) 03:52:46.62ID:oN3Pmapd
>>182
「全て」って、当て字(誤字)なんだよな
今ではプロの作家も平気で遣ってるけど、さすがにタイトルには出す作家はいないだろ
ワープロソフトは変換してくれるが、本来の漢字表記は「凡て」か「総て」
0217名無しのオプ
垢版 |
2014/05/03(土) 21:21:08.81ID:gf684ASt
「法月倫太郎の冒険」
内容もつまらんかった。こいつ、日本のエラリー気取りか?
0218ネタバレ注意
垢版 |
2014/10/07(火) 12:50:52.17ID:KSUO4pdh
「硝子のハンマー」



読んでるときは全く気付かなかったが
(というか読みながら題とかいちいち意識してない)
よく考えたらタイトルでネタバレかよw
0219名無しのオプ
垢版 |
2014/10/18(土) 10:20:09.07ID:A2T0dwWE
クリスティはタイトルにやっつけ感あるの多い気が、翻訳が悪いのかと思って原題見てもまんまだったりするし
「茶色の服の男」が実はイケイケヒロインの南アフリカを舞台にした一大冒険トラベルロマンスミステリーとか想像もできないと思うw
0220パキたん
垢版 |
2015/11/07(土) 11:08:45.00ID:U30YMyXb
「処女刑事」w
0221名無しのオプ
垢版 |
2015/11/23(月) 21:52:34.95ID:uNcuom2k
バークリーは内容に対してタイトルが安っぽいと思う(ジャンピング・ジェニイとか…読む気も失せる)
試行錯誤は邦訳で巧くいった数少ない例なのに
わざわざトライアル&エラーで新訳だか新版だかが出されていたりする
カタカナを多用するとやっつけ仕事感丸出しになるのに
0222名無しのオプ
垢版 |
2015/11/23(月) 22:13:14.09ID:uNcuom2k
(改めてスレを1から眺めて下には下があるものだと)
0223名無しのオプ
垢版 |
2016/07/13(水) 07:34:23.37ID:6T+JfcVT
カーテン

これじゃあ馴染みのある
レースのカーテンとかニトリのカーテンとかピンクのカーテンとか
そういうものしか浮かばんわ
ポワロ最後の事件だぞ?!なんで邦訳者は「幕」にしなかった!!
0224名無し募集中。。。
垢版 |
2017/11/20(月) 13:23:45.14ID:WpQ3gdC4
乱歩賞の「闇に香る嘘」は元々「無縁の常闇に嘘は香る」だった。
これを選考委員が良くないって言って改題したらしいけど、元のタイトルそんなに良くないか?
0225名無しのオプ
垢版 |
2017/11/20(月) 17:57:12.11ID:k8QNCIb1
>>224
もたもたして、良くない
中味に宗教臭ないのに抹香臭いし
0226名無しのオプ
垢版 |
2017/11/20(月) 22:57:25.14ID:R8CzzufR
「大空の殺人」と「雲を掴む死」はどっちがいい?
0227名無しのオプ
垢版 |
2018/01/11(木) 13:39:02.75ID:rpo5lkjd
「天空の殺人」にしたら厨受けしそう
0228名無しのオプ
垢版 |
2018/03/13(火) 19:17:56.47ID:SWPU49fm
好き好き大好き超愛してる
0229名無しのオプ
垢版 |
2018/03/16(金) 23:32:32.26ID:rOf6/MmX
二階堂黎人「巨大幽霊マンモス事件」

二階堂の久々の傑作なのに・・・・このタイトルじゃ誰も手を出さんわ
0230名無しのオプ
垢版 |
2018/03/22(木) 18:14:39.35ID:TFVRkwU/
さよなら純菜 そして、不死の怪物
0231名無しのオプ
垢版 |
2018/03/26(月) 02:23:33.86ID:+EZ/dJob
その頃の浦賀はなんかヤケクソ臭がするタイトルばっかりだった
0233名無しのオプ
垢版 |
2018/05/19(土) 21:29:19.57ID:PTwNgkK2
戸梶圭太のデビュー作「闇の楽園」は、応募時のタイトルは
「ぶつかる夢ふたつ」
改題して正解だと思った
0234名無しのオプ
垢版 |
2018/07/09(月) 12:14:42.01ID:pj0fpu4C
喉切り隊長

喉は切らずに心臓刺します
話の都合上しょうがないんだけど、だまされた感があるな

青列車の秘密
列車内で事件が展開すると思ったら、捜査時には関係者はみんな降りているので
舞台は町に…オリエント急行を期待していたから拍子抜け
名作と凡作の差はこういうところにも出るな

>>187
別題の「別れた妻たち」にしてほしかった
0236名無しのオプ
垢版 |
2021/08/26(木) 21:27:42.48ID:4iO8qpTE
>>234
>捜査時には関係者はみんな降りている

ミステリーと呼べるか微妙だが、犬のホームズの「ドーバー海峡の大空中戦」という回で、
ドーバー海峡に差し掛かる直前で戦闘終了という詐欺タイトルを思い出したw
0237名無しのオプ
垢版 |
2021/08/26(木) 21:42:29.13ID:4iO8qpTE
ホームズで思い出したけど「最後の挨拶(HIS LAST BOW)」って「BOW=挨拶」でいいの?

確かに辞書引くと「bow=お辞儀」って意味もあるので、挨拶と訳せなくもない気がするけど、
ホームズが読者に「じゃあ皆さんさようなら」とかって締めるなら分かるが、誰も挨拶をしない。
0238名無しのオプ
垢版 |
2021/09/06(月) 21:53:54.37ID:3qxtIpp4
エラリー・クイーンの『エジプト十字架の秘密』
表題に偽りがありすぎるw
1、
冒頭で「T」という血文字と首無し貼り付け死体を見たクイーン曰く。
「このTはエジプト十字という物です!エジプトの十字架はこんな形なのです。」
2、
少し後でエジプトに詳しい学者先生がクイーンに聞かれ「エジプト十字?そんなものないぞ。」
クイーン、必死で似たようなのはないかというと「アンク」という道具を紹介され、
「それは人間を模したもので丸い輪は頭部では?」と粘るが「アンクはサンダルの紐」と片づけられる。
3、
後に関係者が「我々の姓はツバーンでTはイニシャルなんです」と、T=アルファベットのTと言い切るw

「T殺人事件」でいいやん。
0239名無しのオプ
垢版 |
2021/09/10(金) 23:07:15.06ID:rQHEQ58V
本格物じゃなく少年探偵団みたいなSF寄りの冒険活劇なんだが『怪傑蒸気探偵団』。
この表題でありながら主人公たちが「探偵団」らしい組織じゃない。

主人公の鳴滝は個人で営業している私立探偵で同僚や部下はいない。
レギュラーの執事の爺さんやヒロインの看護婦は鳴滝個人の使用人っぽいし、
巨大ロボの強力は自我はあるけど、こいつが相棒の団員とは思えん。

鳴滝の下の名前が不明なので、実は「鳴滝団」がフルネームで「蒸気 探偵団」じゃなく
「蒸気探偵 団」で区切るのが正しいのでは?という珍説があったw
0240sage
垢版 |
2021/09/16(木) 18:21:37.49ID:wzLgCUzN
横溝先生は短編を長編に直す際、タイトル直す場合とそのまんまな時があるが、
直した理由が想像できるのが『壺の中の女』→『壺中美人』。

(ネタバレ、メル欄)なので元の奴はタイトルに偽りありなのだ。
0241名無しのオプ
垢版 |
2021/09/18(土) 14:29:27.47ID:FGCQTYN9
ガダラの豚
聖書からとったんだろうけど物語の本質に掠る程度だからふさわしくない
0242名無しのオプ
垢版 |
2022/02/11(金) 00:23:24.16ID:rr+iEv+k
江戸川乱歩の『吸血鬼』

「吸血鬼のように執念深い奴」って意味だと説明があるが、話の軸となる怪人物は、
「大やけどで顔が赤い髑髏のようになった男」なので『赤髑髏』にするべきだと思う。
0243名無しのオプ
垢版 |
2022/02/13(日) 13:14:38.79ID:m86BuDtg
横溝正史の『迷宮の扉』も謎。

話のカギになるのはいがみ合う元シャム双生児だった少年たちなので、
「双〜」みたいなタイトルの方がよかったと思う。
0244名無しのオプ
垢版 |
2022/05/06(金) 20:19:40.18ID:gwY/qxIL
ブラウン神父シリーズの「クレイ大佐のサラダ」。(原題も「The Salad of Colonel Cray」)

何もストーリーと大佐のサラダが関係がない。
「これに毒を盛られた」とかならタイトルにするのも分かるが、作ったのはブラウン神父だし、
そもそも大佐はこれ食べてないし。

あかね書房の子供向けな訳にあった「猿神の呪い」の方がそれっぽい気がする。
0245名無しのオプ
垢版 |
2022/05/14(土) 20:45:28.77ID:ZS34etFm
翻訳の問題かもしれないが、ホームズの「A Case Of Identity」は訳しにくいせいか、
「花婿失踪事件」という内容から独自に命名されることが多い。

・case=事件、問題
・identity=同一性、独自性

直訳だと「同一性事件」で、読んでみると何を言いたいのかはわかるが・・・
0246名無しのオプ
垢版 |
2022/05/15(日) 23:03:35.03ID:oZCnDsRZ
>>245
あえて訳すなら「正体の問題」みたいな感じになるだろうけど
それってタイトルでネタバレしてるようなものなんだよね…
0247名無しのオプ
垢版 |
2022/05/16(月) 21:16:59.42ID:QLak7t2+
>>246
あとホームズシリーズで邦題が一定しない「Silver Blaze」。
表題は登場する馬の名前(固有名詞)なんだが、これを意訳するか発音通りかの他、
名前だけじゃ意味不明なので、馬の名前だと分かるよう「名馬」や「号」をつけたり、
語尾に「事件」をつけたりとにかく一定しない。

翻案ものだが「名馬の犯罪」と絶妙なひっかけタイトル思いついた三津木春影はえらいと思う。
(ちなみに馬の名前は「銀月」・・・「月」はどこから来た?)
0249名無しのオプ
垢版 |
2023/03/29(水) 14:09:31.32ID:xLjIysni
アヒルと鴨のコインロッカー
0250名無しのオプ
垢版 |
2023/03/29(水) 14:09:48.03ID:xLjIysni
開かせていただき光栄です
0251名無しのオプ
垢版 |
2023/04/21(金) 23:56:16.56ID:VlFQmadx
横溝正史が見切り発車でタイトル決めてしまったんだなとよくわかる『幽霊花火』。

冒頭でこの異名を持つサーカスのアクロバット芸人の逃亡劇が描かれるのだが、
ミステリーとしては彼の冤罪を晴らすだけで「幽霊花火」要素はどうでもいい。

後に冤罪となった原因の指紋をタイトルに『怪盗どくろ指紋』に改題したがこれでいいと思う。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況