日本語にすればみんな「わかった」だけど 英語表現の方が奥が深い例だな 0806警備員[Lv.8](庭:神奈川県)(ワッチョイ b6d6-kvsZ)2024/06/18(火) 18:23:53.59ID:BD7gAGhi0 へーみんな頭いいなー じゃあ俺がいまi seeを理解したことは英語でなんて言うの? 0807警備員[Lv.1][新芽](庭)(ワッチョイW 971b-qeK7)2024/06/18(火) 19:20:12.41ID:Ac5AsaSz0>>806 I didn't know that 0808君の名はハンター[Lv.256][SR武+21][SR防+11][苗](庭)(ワッチョイ 1a9a-lPwB)2024/06/18(火) 19:57:13.63ID:BC9doMwX0>>806 You just come to understand what "I see" means. 0809警備員[Lv.9](庭:神奈川県)(ワッチョイ b6f9-kvsZ)2024/06/18(火) 20:22:06.41ID:BD7gAGhi0>>806 you don't understand 0810君の名は警備員[Lv.8](庭)(ワッチョイ a75f-jDS1)2024/06/18(火) 20:40:39.31ID:S6xr5bb10 I can't see at all 0811君の名は警備員[Lv.8][新芽](東京都)(ワッチョイ 768c-iNSb)2024/06/18(火) 21:04:46.04ID:s0BFcUWC0 「了解」は自分より立場の下からの報告に対して使い、 目上の人や部外者に対しては「承知」しましたを使うのだ、 と大学時代の某教授がしつこく言ってたのを思い出した 実際はそれほど厳密には使われていないようだが 0812君の名は警備員[Lv.8][芽](やわらか銀行:東京都)(ワッチョイW 7f2c-lc9d)2024/06/18(火) 21:14:19.32ID:2I06VwaN0>>806 I'm a stupid and slow turtle 0813君の名は警備員[Lv.6][新芽](茸)(スプッッ Sd5a-E2Wx)2024/06/18(火) 21:26:36.72ID:bVEpoovid>>811 神奈川から東京都に変更してる犯罪者