バーチャルドメインの数についてJimさんの了解がまだありません。 この部分の意見擦り合わせをなるべく早くやります。 ちなみに、現在はJimさんオフライン中らしいです。 0190◆EROyVmNwwM NGNG と思ったら、Jimさんそこにいるんですか・・・ 0191◆A/T2/75/82 NGNG バーチャルドメインの数はサーバの台数なんです 一台のサーバには一個しか入らないのだ だからあと一個ですよ(一個目はkilauea) それも設定してもらってください アカウント名は p9なんたらでお願いします。 0192ぴんくちゃん ♥NGNG ハ , ヘ. / 〉 V\V,/ /゙/ヽヘヾ ペレって……。火山のシリーズかとおもって ノノノノハ))ヽ pinatuboとかetnaとかfurinとか考えたのにぃ。 ノ从!´д`ノ!ゝ (,{つ旦O _。_ ζ く,/__)ゝ .c(_ア 0193◆EROyVmNwwM NGNG>>191 今はひとつの物理的サーバに2つのドメインが割り当てられていますけど、 それは難しいということですか? 0194◆A/T2/75/82 NGNG 難しいのではありません、出来ないのです。 0195◆EROyVmNwwM NGNG>>194 はい、了解です。 明日Jimさんとじっくり話をします。 0196自夢 ◆IamTAAl4HA NGNG>>194-195 私はこの会話の後にここにいます。 どうかここで説明してください。 私は私が理解していると思います。 0197未承諾広告※ ◆Rock54hC3G0C NGNG?PLT(23505) きらうえあの丁稚どんが新しかったのでRock54 ONになりますた(・∀・) 0198◆EROyVmNwwM NGNG>>197 ありがとうございます 0199◆EROyVmNwwM NGNG>>196 I think that it is very difficult. Because, your Japanese is very difficult and we cannot understand it. It will get possible if you write together Japanese and English.
>>176>>191-194 This is a summary. In a new server, it is one virtual domain to physical 1 server. They cannot do a current method. ----- わたしはそれはとても難しいと思います。 なぜならば、あなたの日本語はとても難解で理解が困難だからです。 もし、あなたが英語も併記するならばそれは可能になると思います。
×新しいサーバでは物理的一台に対してひとつのバーチャルドメインです。 ○今の2ちゃんねるシステムは物理的一台に対してひとつのバーチャルドメインです。 0202◆EROyVmNwwM NGNG>>200>>201 I correct as follows. × In a new server, it is one virtual domain to physical 1 server. ○ In the current 2ch system, it is one virtual domain to physical 1 server. ----- わたしは以下のように訂正します。 × 新しいサーバでは物理的一台に対してひとつのバーチャルドメインです。 ○ 今の2ちゃんねるシステムは物理的一台に対してひとつのバーチャルドメインです。 0203自夢 ◆IamTAAl4HA NGNG>>199 私はこの場所に英語を話さないでしょう。 もし私が理解しないなら、私は翻訳者にコピーを送るでしょう。 時々私は間違った場所に私がコピーするものを貼るでしょう。 >>201 私はそれをすまなく思います。
例えば>>206とかに書かれていることがJimさんの意図と違ったらどうするの? 後で困るだろって話で。 0211◆EROyVmNwwM NGNG>>207 I will run now when I will update metarefresh and a menu, when I return from my action. I make quiet the check of having finished "◆A/T2/75/82" having carried out, and he having done on kilauea, before I begin my important work. ----- わたしはこれから走ります。 戻ってきたらmetarefreshとメニューのアップデートをします。 わたしは仕事を始める前に、◆A/T2/75/82さんがkilaueaでの作業を終えた確認をして、 わたしは重要な作業を始めます。 Maybe ----- I do not have confidence in this translation. わたしはこの翻訳には自信がありません。 0212◆EROyVmNwwM NGNG>>209 口を酸っぱくして言っても聞いてくれません(´・ω・`) 変な日本語を翻訳ツールに突っ込んで再翻訳するのは面倒です。
゚+.(・∀・)゚+.゚重要な作業てなんジャロー 0215自夢 ◆IamTAAl4HA NGNG>>211 乙です、英語上達ました。 0216自夢 ◆IamTAAl4HA NGNG venusとqiufen metarefresh アップデートおわったです。 0217自夢 ◆IamTAAl4HA NGNG 私の胸中は悲喜こもごもだ。 お休みなさい。 0218名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>216 転送を確認しました。 乙でした。 0219◆EROyVmNwwM NGNG>>215 ありがとう >>216 おつかれさまです。 0220名無しさん@お腹いっぱい。NGNG Jim-san, You should have known that you are a bit rude with your broken Japanese communicating with 2ch's helping hand. It is ok with using broken Japanese for casual chat, but not for "your" server setting instruction .
If you would like to use Japanese here, please write both English and Japanese. So we have a way to know your exact intention. You say "I use my translator when I don't understand". Have you had an idea if we don't understand your intention because of your broken Japanese, we only have to guess your intention and it may not be right. 0221ぴんくちゃん ♥NGNG ハ , ヘ. / 〉 V\V,/ /゙/ヽヘヾ F22をkilaueaへ出撃させてちょ、って ノノノノハ))ヽ 「誰が」「何処に」書きに行ったらいい? ノ从!゚ ヮ゚ノ!)ゝ (,{つ旦O _。_ ζ く,/__)ゝ .c(_ア 0222jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>220 I have had some time offline fixing some broken things. I have fixed my broken door, and a broken window. It needed to be done. I had not intention to be rude in Japanese, in fact I was writing what I thought was good, and checking, translating and then looking up how to spell the correct kanji. Please accept my apology to anyone I was rude to. I will just write in English here. I think I am to old to learn Japanese. 0223ぴんくちゃん ♥NGNG サーバ新設(バーチャル追加も含む)時のメモメモ - いきいき Wiki http://info.2ch.net/wiki/index.php?%A5%B5%A1%BC%A5%D0%BF%B7%C0%DF%28%A5%D0%A1%BC%A5%C1%A5%E3%A5%EB%C4%C9%B2%C3%A4%E2%B4%DE%A4%E0%29%BB%FE%A4%CE%A5%E1%A5%E2%A5%E1%A5%E2
>>222のほんやく わたしはわたしの日本語が失礼であるとは思っていませんでした。 事実は、わたしはそれが良いと思いました。 そして調べて次に正しい漢字を各方法を調べます。 わたしは失礼でした。 今後はわたしは英語で書くでしょう。 わたしは日本語を勉強するには少し遅い年齢だと思います。 0225冒険の書【Lv=1,xxxP】◆EROyVmNwwM NGNG?2BP(144)>>222 I began to study English three years ago. That is because I wanted to communicate with you. And you know my current conditions well. Probably, age is not related to beginning study. ----- わたしが英語の勉強を3年前にはじめました。 それはあなたとコミュニケーションしたかったからです。 そして、あなたはわたしの今の状況を知っているはずです。 たぶん年齢は勉強をはじめるのに関係ありません。
> 今後はわたしは英語で書くでしょう。 > わたしは日本語を勉強するには少し遅い年齢だと思います。 遅くないよ!今でも何とか伝わるし面白いから良いじゃん! 英語と日本語を併記してくれると正確に伝わりつつjimさんの日本語も見られてみんな幸せだよ! でもjimさんが2倍書き込むことになって面倒だと思うけど。。 0227名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>225 よし。 年齢なんか関係ないよ頑張れ!て言いたいのをそのまま書いてくれた感謝 0228名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>224 > わたしはわたしの日本語が失礼であるとは思っていませんでした。 失礼と言うよりも、実務的な問題が出てくるから避けた方が良いってだけだと思います。 このスレ以外の場所であれば今まで通り日本語で話してちょーだい! 0229名無しさん@お腹いっぱい。NGNG ・・・こういう小さいことから亀裂って入るんだぞ。 指摘するにももう少し書き方を柔らかくするのがよいよ 0230未承諾広告※ ◆Rock54hC3G0C NGNG?PLT(23505) そのあたりが、日本語と英語の根源の違いなのでしょうね。 さてさて、kilauea「のみ」丁稚どんON、Rock54側OKという状態です(正常に稼働中) 0231冒険の書【Lv=1,xxxP】◆EROyVmNwwM NGNG?2BP(144)>>226-229 Translation. Sorry. This is a bold summary. He is also doing the cheer of Jim-san. ----- これは大胆な要約の翻訳です。 彼もJimさんを応援しています。 ----- 218.46.136.3さんごめんなさい。 これは大胆すぎる要約になってしまいました。 0232jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>225 I am flattered by that. Thank you for taking the trouble. Your English is improving. 0233jim ◆IamTAAl4HA NGNG Tomorrow I would like to set up Mamemaki and the deletion system on Kilauea. I am missing Mamemaki very much. It is a lot of fun. The deletion system is a necessary thing. 0234冒険の書【Lv=1,xxxP】◆EROyVmNwwM NGNG?2BP(144) ほんやく
訳注:少々疲れたので翻訳がやや雑です。 Translation is a little rough because I am tired. 0235vip0005.maido3.net◆EROyVmNwwM NGNG?2BP(144)>>230 ありがとうございます。 他の鯖についてはリプレイスまではいじらないつもりです。 0236ぴんくちゃん ♥NGNG>>233 The setup of 2ch system hasn't been completed yet. Do you want an incomplete system? 0237名無しさん@お腹いっぱい。NGNG 過去ログサーバーへのデータ移転と、それに関連した作業とかも要るんじゃなかろうか 0238ぴんくちゃん ♥NGNG そうそう。過去ログサーバーで思いだした。前のときに移転前2〜3ヶ月分 の過去ログが消失していたことがあったんだったんだ。過去ログサーバー への格納前に旧サーバーでも何かしなければならないことがあるみたい。 0239名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>236 It has been incomplete for several years. I would like it as complete as possible. I would like it to be very good...:) 0240名無しさん@お腹いっぱい。NGNG □PINKのいろいろプロジェクトやりましょう□ http://set.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1294639962/230-233
>>239 この数年それは不完全でした。 わたしは可能なら完全なのを望みます。 わたしはとてもいいものを欲しています。 0242ぴんくちゃん ♥NGNG>>239 Do you know what's necessary to make the 2ch system? 0243ぴんくちゃん ♥NGNG 二台目のオーダーはできた?
二台目のおなまえはpinatubo.bbspink.comがいいなぁ……。 0244jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>242 I know little about it. I know when it is complete, that I need the deletion system, and Mamemaki to work. If the new system is better than the old. We might not need Pasegueno anymore. We can decide that after seeing how it works. As far as the system, I don't have the ability to use it except as a user. The only things that I update on server completion are: bbspink.com/pinkmenu.html, news.bbspink.com Mamemaki.bbspink.com,official.bbspink.com and possibly pasegueno.com if necessary. 0245jim ◆IamTAAl4HA NGNG The guys here will start installing the deletion system. It is not invasive most of the work happens off server. Only one .cgi file will be installed. They will start Mamemaki as well. We will not change any server settings. 0246jim ◆IamTAAl4HA NGNG Even in English, there are misunderstandings. I speak the same language as the engineers here. They thought I wanted to move the mamemaki and pasegueno to the new server. That is why they wanted root access. Another big misunderstanding. I need to watch my words better. It seems that I am not being understood in any language. This is entirely my fault then. 0247vip0005.maido3.net◆EROyVmNwwM NGNG?2BP(144) ほんやく
訳注:指示代名詞が多すぎてよくわかりません(´・ω・`) Note:Because they have many demonstrative pronouns, I do not understand well.
冒険の書規制厳しいっす(>_<) 0248名無しさん@お腹いっぱい。NGNG EROさん●持ってないの? VPNアカでも回避できないのですか? 0249ぴんくちゃん ♥NGNG>>244 Maybe Pasegueno makes the friction among 2ch systems. 0250vip0005.maido3.net◆EROyVmNwwM NGNG?2BP(144)>>248 ●はありますけど、使用しているJane styleが正式対応していません。 ベータ版入れたのですけどうまく動かないのです。 今日正式版アップデートの予告があったので待っています。
VPNリモホは冒険の書規制対象みたいです。 荒らしがあった場合は即対応するので対象外にして欲しいと 中の人が申しておりました。 0251◆A/T2/75/82 NGNG はい 0252ぴんくちゃん ♥NGNG>>245 There is a new 2ch deletion script available. Do you want it? 0253vip0009.maido3.net!ninjaぴんくちゃん ♥NGNG てすとん 0254vip0009.maido3.net!ninjaNGNG でない 0255vip0005.maido3.net◆EROyVmNwwM NGNG>>251 対応ありがとうございます。 0256◆EROyVmNwwM NGNG ほんやく
>>252 利用可能な新しい2ちゃんねる削除システムがあります。 あなたはそれを望みますか? 0257jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>242 Jim is sorry, writing English without pronouns is difficult. English sounds strange without pronouns. 0258jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>249 Jim does not think that friction is caused by Pasegueno. Jim does not think that Pasegueno is necessary until the new scripts are evaluated. Jim is enjoying the new Adventure. 0259◆EROyVmNwwM NGNG 新しいサーバについては>>52に2ちゃんねるセッティングを していただくように依頼をしております。
>>223のF22については、これからあちこちのスレを読んで お願い場所を探り出しますので、今しばらく時間がかかると思います。 0260jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>252 Thank Pink Channel Heart for the offer. However Jim's office has made a very nice deletion program, and that deletion program is secure. Jim has concerns about the 2ch deletion program, although Jim would love to try it. Jim thinks it is better to use the secure deletion script that was made for Pink Channel. 0261◆EROyVmNwwM NGNG ほんやく
【規制議論板】質問でも雑談でもOKのスレッド★259 http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/sec2chd/1297232158/584-5490268jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>265 Jim is glad. Thank Fox for all of your help. Let the adventure begin..:) 0269jim ◆IamTAAl4HA NGNG News is updated. Will the next server be pinatubo? Jim will need to touch the news again at that time. 0270◆EROyVmNwwM NGNG>>264 えと、新サーバについてはJimさんが注文しました。 その経過については風の噂で届いているのですけど、 まだ出来上がったという噂は聞いていません。
芋掘り機についてはPINKで是非必要です。 注文が必要ならば今注文しますです。 芋掘り機とても欲しいです。 0271jim ◆IamTAAl4HA NGNG Jim is sorry again. Even though Jim is trying, Jim used three pronouns in a short time. (it, it, your) 0272◆A/T2/75/82 NGNG>>270 注文した人が注文したところに聞いてみましょう
Burbon was destroyed by .htaccess settings that you did for Pasegueno. You can't touch .htaccess. because it's a sub-class with 2ch system. It will be friction among F22 system too.
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/operate/1223317539/506-0276◆EROyVmNwwM NGNG>>266-267 quifen鯖は板移転したのです。 0277名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>276 あぁ、移転したのを知らなかったって落ちですか 教えてきます 0278jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>275 Pasegueno did not touch the settings from bourbon, pasegueno wrote to the bottom of the .htaccess. Jim doesn't know the system Bourbon system. Part of the problem in the past was Jim was not shown the systems used, or how to use though systems. Then when Jim had a need to regulate something Jim was not able to. That is why Pasegueno was born. Jim is not installing Pasegueno on the kilauea server now. Jim is excited to see how the new scripts run. So the discussion of Pasegueno can be another day. Pasegueno will not go on the new servers, unless in the future. Jim has a problem that only Pasegueno can fix. 0279jim ◆IamTAAl4HA NGNG If Jim writes in Japanese, would people mind? Jim wants to write in Japanese. If Jim says something rude, that is not intentional. Jim will write RUDE before writing something that is intended to be rude. Jim really wants to continue learning to write Japanese. 0280◆EROyVmNwwM NGNG>>279 I think that it is good for you to write in two languages. They are English and Japanese. 0281jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>280 Jim would like to use pronouns so Jim does not sound silly in English as well as Japanese. Does EroyVmNwwM-san mind if Jim uses pronouns? 0282◆EROyVmNwwM NGNG>>281 The reason of that is my problem. It is because my English is poor. Please do not worry about it. 0283◆EROyVmNwwM NGNG すみません、夜に翻訳をします。 0284ぴんくちゃん ♥NGNG>>259 「誰が」が誰でもよければ、いままでみたいに、ある誰かさんみたいな人とかが 何処ぞに情報とか書きにいってたんだけどね。まぁ、ここは「相談窓口」みたい だから、ここに書いとけばたまたま通りかかった設定できる人が偶然みつけて 設定してってくれるってこともあるんじゃないかな? 0285ぴんくちゃん ♥NGNG>>279 日本語でおk 0286名無しさん@お腹いっぱい。NGNG アレンタインデーロイス箱詰めです。私は私の妻を夕食に連れて行って、それから今晩遅くに再び働くでしょう。 0287名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>286 You wrote: "It is the boxed Allentine Day Royce. I take my wife to a dinner, and I will work again late tonight."
Although I suppose it is something related to Valentine's Day, First part is nonsensical phrase in Japanese.
I would like you to suggest to write both in English and in Japanese if talking something practical for Fox-san, as EROyVmNwwM-san also suggested at >>280.
>>Jim-san Jim-san can write in English or Japanese. Even if it is which, it does not have a problem. However, the information should write completely. 0300jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>298 私はそのファイルの上にパスワードを書くべきですか? Should I write the password on that file? 0301名無しさん@お腹いっぱい。NGNG >264
もしアカウントが出来てないんだとすると、2chセッティングにはなってないわけで、 3.の段階に到達してないんじゃないだろうか 0303名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>300 Just in case you miss the meaning of >>302.
>>264 3.Orderd person declare "Server setup done" means that the ordered person write Account Name & Server Name just like >>80. So you would write "xxxxxx @banana8153 done" or something like that. Then Fox-san will try default password for 2ch setting server receiving. And if it fails, he write so. and you would write the special password in "otegami001.txt" at "Set" server and write the name of the file here for Fox-san.
>>264 3. 注文した人が「できたぞー」と公表する の意味は注文した人が>>80のようにアカウント名とサーバ名を書くことです。 例えば"xxxxxx @banana8153 できたよ”という風に書きます。 そうするとFoxさんが2ちゃんねるセッティングの通常の受け取り パスワードを試します。もしそれが失敗したらそう書くでしょうから その特殊なパスワードをSetサーバーの"otegami001.txt"とかに入れ ここにファイル名をFoxさんのために書いてください。 0304jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>303 はいわかったまつちかなし 0305jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>298 home/set/revive.txt 呪文です 0306名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>304 What is "I see. we have to wait."mean? Does it mean you are not informed of the Account Name?
------------- 「はいわかったまつちかなし」の意味はなんでしょう? アカウント名を知らないということでしょうか? 0307名無しさん@お腹いっぱい。NGNG I see. Never mind >>306
----------- 失礼。>>306は無視してください。 0308◆EROyVmNwwM NGNG>>304 Jim-san I want that you write account of a new server to this thread.
Jimさん、わたしはあなたがこのスレッドに 新しいサーバのアカウント名を書くのを望みます。 0309jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>306 ------------------------------------ Server Name:banana8153.maido3.com Account Name:p9pele ------------------------------------ 0310◆EROyVmNwwM NGNG>>309 Thank you. ありがとうございます。 0311◆A/T2/75/82 NGNG>>309 受け取ってきます 0312◆A/T2/75/82 NGNG>>309-311 受け取りました、パスワード変更済み we got that server. the password has been changed to reguler one. @pele
>>Jim-san >>325>>327 May we transfer the above board to one new server? 以上の板を新しいサーバに移転してもいいですか? 0332◆A/T2/75/82 NGNG これだけ今やるです
PINKちゃんねる規制議論 旧冷やし中華 http://kilauea.bbspink.com/ccc/ -> pele 0333名無しさん@お腹いっぱい。NGNG 2台に分けるんだったら配置が偏りすぎているような 0334◆EROyVmNwwM NGNG>>332 はいです。 0335◆A/T2/75/82 NGNGhttp://pele.bbspink.com/ccc/0336名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>335 乙です datの移転、並びに復帰を確認しました 0337◆EROyVmNwwM NGNG>>335 どうもありがとうございます。 0338jim ◆IamTAAl4HA NGNG Yes, please move the Yomi boards and ccc to the pele server. 0339jim ◆IamTAAl4HA NGNG I really would like to have set.bbspink.com and babiru.bbspink.com on a separate server from Yomi.bbspink.com. What do you think? If we keep the three server setup we currently have. Then we could make pinatubo.bbspink.com It would be fun to have a pinatubo. 私は本当にYomi.bbspink.comから独立したサーバーでset.bbspink.comとbabiru.bbspink.comを持っていたいです。 あなたは何を考えますか?もし我々が我々が現在持っている3つのサーバーセットアップを保持するなら。 それから我々はそれが楽しみであろうpinatubo.bbspink.comにpinatuboを持っていさせることができました。 0340jim ◆IamTAAl4HA NGNG I am hoping to have new boards. There have not been new boards for several years. It would be nice to have some contemporary boards, and maybe new people would be interested in being involved with Pink. If we leave room on Yomi, then there is a chance to grow. hehehe, 跳ね板です。おたうえまつり。 0341名無しさん@お腹いっぱい。NGNG 御田植祭墾田ください。 0342◆EROyVmNwwM NGNG Jimさんは2つではなくどうしても3つのサーバが欲しいそうです。 なんとかならないでしょうか?
灰皿の犠牲者になりたくないので、どうかよろしくお願いします。 (一部フィクションです) 0343えあろっくNGNG test
infocarthogehoge 0344えあろっくNGNG ぎゃ、 誤爆しますた >< 0345名無しさん@お腹いっぱい。NGNG 予算はあるのかな サーバー1台置くごとに毎月何十万ってかかると思うんだけど 最近景気悪いって聞いたのに 0346jim ◆IamTAAl4HA NGNG I have an idea. Yomi is on newest old server alone. I think it is safe for a while. Let us move babiru ans set to new server, and discuss Yomi at later time? どうか今Yomi.bbspink.comを動かさないでください。babiru.bbspink.comとset.bbspink.comを動かしましょう 0347名無しさん@お腹いっぱい。NGNG 皆様お疲れ様です。 こちらへ転載させてください。
pele、kilauea等、一部のサーバーに書き込みが出来ない状態が続いているようです。 対応宜しくお願いしますです。 0348ぴんくちゃん ♥NGNG>>347 The old access control file will be kept because F22 isn't taking off yet. >223
Maybe Jim and Users will always not be able to see one and the same, or I'm writing information to make the completely setup with Japanese, but Jim may not be able to read my Japanese.
Wait a moment... 0349未承諾広告※ ◆Rock54hC3G0C NGNG?PLT(23505) ひとまずpele enabled on Rock54. 0350名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>349 おつです 0351◆EROyVmNwwM NGNG>>349 乙です。 0352jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>348-349 どもありがとうございます 0353ぴんくちゃん ♥NGNG>>339>>340>>346 Your posting was abstract terms. It will make me ask you 'What do you fear?'. You can do posting your thinking in no uncertain terms. 0354名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>353 I am sorry for any misunderstanding. In the future I want to discuss another server. For now two is certainly ok. 0355jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>353 たぶんわれわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 0356jim ◆IamTAAl4HA NGNG I want to use the 2ch deletion system. I hope that Pink Channel can use it. Please may Pink use this system? I think it may be a wonderful system. 0357名無しさん@お腹いっぱい。NGNG>>331でおKなら
そんなサービスあるかも、YOU決めちゃいなYO! 0358ぴんくちゃん ♥NGNG>>356 I would say, I think so, too.
A new deletion system is contained in the tomato tools. For the details, see thread below.
■ 今日はtomatoツールの巻き http://dso.2ch.net/test/read.cgi/sakhalin/1294814625/0359jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>358 いまみます。I will look. 0360ぴんくちゃん ♥NGNG うーん、若干あいまいな同意しかできないのは、まぁ、なにしろ……。 0361jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>360 そのスレッドを読むことは私に数日を要するでしょう。 0362ぴんくちゃん ♥NGNG>>361 As dobatto is provisional deletion system (nevertheless, it's entirety), I'm thinking that pink deletion system may have to continue development. 0363ぴんくちゃん ♥NGNG New 2ch deletion system has some systems, but you can't use it, probably, because you declined their cooperation in the past. If you're interested in the milk tools, you will see a thread below too.
>>366 Jimさんはピザを生地から作るのですけど すごくおいしいですよ 0368ぴんくちゃん ♥NGNG>>367 そのF22の出撃許可を出したのはあなたですか? それともジムですか? 0369jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>366-367 ものが再びもっと良くなるとき、それから私は多くのピザパイを料理するでしょう。 0370◆EROyVmNwwM NGNG>>368 もちろん最終的な許可はJimさんです。 このサーバリフレッシュに関しては、これにまつわるもろもろの作業や お願いをする事について承認をしてもらっています。 0371jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>370 そうです 彼の陳述は事実に基ずいていた。 His statement was based on the fact. 0372ぴんくちゃん ♥NGNG>>370 Who, What, When, Where, Why and How. こういったものはたいせつです。 0373jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>372 -- このサーバリフレッシュに関しては、これにまつわるもろもろの作業や お願いをする事について承認をしてもらっています。 そうです。 ーーもちろん最終的な許可はJimさんです。 おねがいします。
◆EROyVmNwwM has my permission, and of course will consult me directly before a final decision is made. 0374ぴんくちゃん ♥NGNG>>371 You're here. You can tell as your words. 0375jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>374 You are here too, why don't you tell me what you want me to say? 0376jim ◆IamTAAl4HA NGNG I want Pink Channel to work well, and I think it deservees to use the 2ch tools. If it can not I don't want to argue with someone like I am in court. This should be very friendly here. Maybe your use of English is similar to the way that i use Japanese, but you sound very much against making Pink Channel better, even though your name is very pink. Please don't have ulterior motives when you talk in a bilingual envirnment. Be friendly please. 0377ぴんくちゃん ♥NGNG It is difficult to tell things correctly. 0378jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>377 そうですと打ち解けん生井です。 はじめましてぴんくちゃんーさん 0379ぴんくちゃん ♥NGNG ハ , ヘ. / 〉 V\V,/ /゙/ヽヘヾ >>378 ノノノノハ))ヽ Your Japanese is odd, too. ノ从!゚ ヮ゚ノ!)ゝ (,{つ旦O _。_ ζ く,/__)ゝ .c(_ア 0380ぴんくちゃん ♥NGNG 誰かちょっとF22をかるくいっぱつ叩いてみて? どうなるかみてみたい。 0381jim ◆IamTAAl4HA NGNG Rsync needs to be installed on the two servers for Pink Channel. I have asked about this in the past, and there was no conflict with it. It is necessary for Mamemaki to function. 0382jim ◆IamTAAl4HA NGNG>>379 Trust that I am a good person with no malevolent ideas. Friendship and trust are the most important things to me. So if my Japanese is strange, please forgive it. 0383jim ◆IamTAAl4HA NGNG Rsync is installed, and mamemaki is working on the kilauea server. 0384ぴんくちゃん ♥NGNG>>381 その話はどっかでみたことがある。たぶんRsyncにはとくに問題ないと思う。 Rsyncとか使うってことはMonazillaとかの仕様は知らないんだろうなぁ……。
------------------------------------------------------------ □PINKのいろいろプロジェクトやりましょう□ http://set.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1294639962/241-243 241 名前:vip0005.maido3.net ◆EROyVmNwwM [] 投稿日:2011/02/23(水) 10:41:42.58 ID:90kkgMmt >>Jimさん May we move the following three servers to pele? It is yomi.bbspink.com, babiru.bbspink.com, and set.bbspink.com. Is this our final plan?
242 名前:jim ◆IamTAAl4HA [] 投稿日:2011/02/23(水) 10:45:01.83 ID:bZJ65o/B >>241 Mr. Ero-san and I have talked about this. My thinking was Yomi was ok alone, but I did not understand that Yomi server is breaking. I am sorry for the confusion. Will you help me move yomi,babiru,and set board server to pele.bbspink.com? I really need your help.
削除ツールについては、もう少しPINKで悪あがきしてみますです。 0547jim ◆IamTAAl4HA NGNG I really need help. I can't make the CAP system, and I can't fix the headline server. If you would like to help me please let me know. orz 0548vip0005.maido3.net◆JACK/GoIHM NGNG>>547 にほんご