X



トップページ開発室
638コメント281KB
pinkとの相談窓口
0001 ◆A/T2/75/82
垢版 |
NGNG
2ちゃんねる型掲示板システムを使っているpinkからの相談窓口です

pinkのJimさんから2ちゃんねるは掲示板システムをpinkに提供しています。
と書くとなんだかへんだな。元々同じシステムだったんだ! どっちがどっちに供給?
「2ちゃんねるがpinkのシステムを使っている」ともいえます。

まぁとにかく勝手気ままにみんなで触るのでお互い不都合もでてくるということで、

気軽に調整しましょ
0210名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
読み手の解釈で話を進められて、後になって「それはちがう」とか出てくるよ絶対。

例えば>>206とかに書かれていることがJimさんの意図と違ったらどうするの?
後で困るだろって話で。
0211 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>207
I will run now when I will update metarefresh and a menu, when I return from my action.
I make quiet the check of having finished "◆A/T2/75/82" having carried out, and he having done on kilauea, before I begin my important work.
-----
わたしはこれから走ります。
戻ってきたらmetarefreshとメニューのアップデートをします。
わたしは仕事を始める前に、◆A/T2/75/82さんがkilaueaでの作業を終えた確認をして、
わたしは重要な作業を始めます。
Maybe
-----
I do not have confidence in this translation.
わたしはこの翻訳には自信がありません。
0212 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>209
口を酸っぱくして言っても聞いてくれません(´・ω・`)
変な日本語を翻訳ツールに突っ込んで再翻訳するのは面倒です。

>>210
>>206については充分に確認をとったので大丈夫です。
0214名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
エロさん指導の 賜物か
 堅実ジムさん 待機中
確認あるやら ないのやら


゚+.(・∀・)゚+.゚重要な作業てなんジャロー
0215自夢 ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>211
乙です、英語上達ました。
0216自夢 ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
venusとqiufen metarefresh アップデートおわったです。
0217自夢 ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
私の胸中は悲喜こもごもだ。
お休みなさい。
0219 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>215
ありがとう
>>216
おつかれさまです。
0220名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
Jim-san,
You should have known that you are a bit rude with your broken Japanese
communicating with 2ch's helping hand. It is ok with using broken Japanese
for casual chat, but not for "your" server setting instruction .

If you would like to use Japanese here, please write both English and Japanese.
So we have a way to know your exact intention. You say "I use my translator
when I don't understand". Have you had an idea if we don't understand your
intention because of your broken Japanese, we only have to guess your
intention and it may not be right.
0221ぴんくちゃん ♥
垢版 |
NGNG
       ハ
   , ヘ. / 〉
   V\V,/
    /゙/ヽヘヾ   F22をkilaueaへ出撃させてちょ、って
   ノノノノハ))ヽ   「誰が」「何処に」書きに行ったらいい?
  ノ从!゚ ヮ゚ノ!)ゝ
    (,{つ旦O    _。_ ζ
    く,/__)ゝ   .c(_ア
0222jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>220
I have had some time offline fixing some broken things. I have fixed my broken door,
and a broken window. It needed to be done. I had not intention to be rude in Japanese,
in fact I was writing what I thought was good, and checking, translating and then
looking up how to spell the correct kanji. Please accept my apology to anyone
I was rude to. I will just write in English here. I think I am to old to learn Japanese.
0223ぴんくちゃん ♥
垢版 |
NGNG
サーバ新設(バーチャル追加も含む)時のメモメモ - いきいき Wiki
http://info.2ch.net/wiki/index.php?%A5%B5%A1%BC%A5%D0%BF%B7%C0%DF%28%A5%D0%A1%BC%A5%C1%A5%E3%A5%EB%C4%C9%B2%C3%A4%E2%B4%DE%A4%E0%29%BB%FE%A4%CE%A5%E1%A5%E2%A5%E1%A5%E2

1) F22 を起動しなければならない。
  → ×未起動 - http://f22base.2ch.net/service.html
2) でっちどんを起動しなければならない。
  → ○起動済み - http://dso.2ch.net/test/read.cgi/sakhalin/1297056334/197
3) bbsmenu/bbstable を更新しなければならない。
  → ○更新済み - http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/operate/1296143171/24-25,36
4) Rock54のDNS側にIPアドレスを登録しなければならない。
  → ?状態不明
5) 過去ログ倉庫を作らなければならない。
  → △作成済み? - http://kilauea.bbspink.com/kakolog.html
6) BBQ/BBM/Rock54/Rock54M/samba24などの機能を入れなくてはならない。
  → ?状態不明

a) ゴミ箱を作らなければならない……らしい?
  → ×未作成? - http://kilauea.bbspink.com/kilaueatr/
b) statsに登録しなければならない……らしい。 (>146)
  → ×未登録 - http://stats.2ch.net/karasu2.cgi
c) BBYに登録しなければならない……らしい?
  → ×未登録 - http://headline.bbspink.com/bbypink/
d) 新サーバーには他には何を……?

ア) 旧サーバーに移転マークをつけなければならない……らしい。(>124)
  → ○手動完了 - http://dso.2ch.net/test/read.cgi/sakhalin/1297056334/216
イ) 旧サーバーには他には何を……?
0224 冒険の書【Lv=1,xxxP】 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG?2BP(144)
>>220のほんやく
Jimさん
あなたは難解な日本語でコミュニケーションするのが
少し失礼であるのを知っていた方がいいと思います。
何気ないチャットならばいいですけど、
これはあなたのためだけではないサーバの設定の指示です。
もしあなたがここで日本語使うことを望むならば
英語と日本語の両方を書いてください。
それならば、我々はあなたの正確な意図を知ることが出来ます。
我々はあなたの難解な日本語のためにあなたの意図を理解しない、
我々があなたの意図を推測すればよい、
そしてそれが正しくないかもしれないかどうかについて
あなたはどう考えますか?

>>222のほんやく
わたしはわたしの日本語が失礼であるとは思っていませんでした。
事実は、わたしはそれが良いと思いました。
そして調べて次に正しい漢字を各方法を調べます。
わたしは失礼でした。
今後はわたしは英語で書くでしょう。
わたしは日本語を勉強するには少し遅い年齢だと思います。
0225 冒険の書【Lv=1,xxxP】 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG?2BP(144)
>>222
I began to study English three years ago.
That is because I wanted to communicate with you.
And you know my current conditions well.
Probably, age is not related to beginning study.
-----
わたしが英語の勉強を3年前にはじめました。
それはあなたとコミュニケーションしたかったからです。
そして、あなたはわたしの今の状況を知っているはずです。
たぶん年齢は勉強をはじめるのに関係ありません。

>>223
どうもありがとう
明日確認して依頼などの作業をします。
0226名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>224
あーあ。。ジムきゅんすねちゃった?

> 今後はわたしは英語で書くでしょう。
> わたしは日本語を勉強するには少し遅い年齢だと思います。
遅くないよ!今でも何とか伝わるし面白いから良いじゃん!
英語と日本語を併記してくれると正確に伝わりつつjimさんの日本語も見られてみんな幸せだよ!
でもjimさんが2倍書き込むことになって面倒だと思うけど。。
0228名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>224
> わたしはわたしの日本語が失礼であるとは思っていませんでした。
失礼と言うよりも、実務的な問題が出てくるから避けた方が良いってだけだと思います。
このスレ以外の場所であれば今まで通り日本語で話してちょーだい!
0230未承諾広告※ ◆Rock54hC3G0C
垢版 |
NGNG?PLT(23505)
そのあたりが、日本語と英語の根源の違いなのでしょうね。
さてさて、kilauea「のみ」丁稚どんON、Rock54側OKという状態です(正常に稼働中)
0231 冒険の書【Lv=1,xxxP】 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG?2BP(144)
>>226-229
Translation.
Sorry. This is a bold summary.
He is also doing the cheer of Jim-san.
-----
これは大胆な要約の翻訳です。
彼もJimさんを応援しています。
-----
218.46.136.3さんごめんなさい。
これは大胆すぎる要約になってしまいました。
0233jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
Tomorrow I would like to set up Mamemaki and the deletion system
on Kilauea. I am missing Mamemaki very much. It is a lot of fun.
The deletion system is a necessary thing.
0234 冒険の書【Lv=1,xxxP】 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG?2BP(144)
ほんやく

>>232
わたしは喜んでいます。
どうもありがとう。
あなたの英語はよくなっています。

>>233
明日私はキラウェアの上に Mamemaki と削除システムを準備したいです。
私はMamemakiが無いのが大変さみしいです。
それは大変面白いです。
そして、削除システムは必要なものです。

訳注:少々疲れたので翻訳がやや雑です。
Translation is a little rough because I am tired.
0235vip0005.maido3.net ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG?2BP(144)
>>230
ありがとうございます。
他の鯖についてはリプレイスまではいじらないつもりです。
0238ぴんくちゃん ♥
垢版 |
NGNG
そうそう。過去ログサーバーで思いだした。前のときに移転前2〜3ヶ月分
の過去ログが消失していたことがあったんだったんだ。過去ログサーバー
への格納前に旧サーバーでも何かしなければならないことがあるみたい。
0239名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>236
It has been incomplete for several years. I would like it as complete as possible.
I would like it to be very good...:)
0240名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
□PINKのいろいろプロジェクトやりましょう□
http://set.bbspink.com/test/read.cgi/erobbs/1294639962/230-233

230 名前:名無し編集部員[sage] 投稿日:2011/02/14(月) 04:46:05 ID:AjYaNHhh
2ch_規制かかっているのでこっちに
ttp://dso.2ch.net/test/read.cgi/sakhalin/1297056334/223
d-イ)
subject.txtを消してもらわないと、専ブラ追尾できなかったような記憶が

231 名前:230[sage] 投稿日:2011/02/14(月) 05:11:19 ID:AjYaNHhh
消すんじゃなくて、302か304を返すんだったか?

232 名前:名無し編集部員[sage] 投稿日:2011/02/14(月) 05:42:23 ID:AOg4QXIS
この掲示板に404エラーなんて存在しない。
すべて302か304を返す

233 名前:名無し編集部員[sage] 投稿日:2011/02/14(月) 07:57:21 ID:0S3oVOj9
追尾はたぶんアでいけのではないのかしらとてきとうにいってみたり
イ 新鯖でf22とかが動くと移転前のログは勝手に落ちるのかな?って聞いてみたり
いつまでも書けない板が残ってるのは困るよねえと嘆いてみたり
0241vip0005.maido3.net ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG?2BP(144)
にほんご
>>236
2ちゃんねるシステムのセットアップは完了していません。
あなたは不完全なシステムを望みますか?

>>239
この数年それは不完全でした。
わたしは可能なら完全なのを望みます。
わたしはとてもいいものを欲しています。
0243ぴんくちゃん ♥
垢版 |
NGNG
二台目のオーダーはできた?

できないならできないでできないことをむりくりやろうとしないでできる人に
やってもらったほうがいいと思うよ? ジムにここに「二台目お願いします」
って書いてもらえばできる人がなんとかしてくれるんじゃないかな?

二台目のおなまえはpinatubo.bbspink.comがいいなぁ……。
0244jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>242
I know little about it. I know when it is complete, that I need the deletion system,
and Mamemaki to work. If the new system is better than the old. We might not need Pasegueno
anymore. We can decide that after seeing how it works.
As far as the system, I don't have the ability to use it except as a user.
The only things that I update on server completion are:
bbspink.com/pinkmenu.html, news.bbspink.com Mamemaki.bbspink.com,official.bbspink.com and possibly pasegueno.com if necessary.
0245jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
The guys here will start installing the deletion system. It is not invasive most of the work happens off server. Only one .cgi file
will be installed. They will start Mamemaki as well. We will not change any server settings.
0246jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
Even in English, there are misunderstandings. I speak the same language as the engineers here.
They thought I wanted to move the mamemaki and pasegueno to the new server. That is why
they wanted root access. Another big misunderstanding. I need to watch my words better.
It seems that I am not being understood in any language. This is entirely my fault then.
0247vip0005.maido3.net ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG?2BP(144)
ほんやく

>>242
あなたは2ちゃんねるシステムを作るためになにが必要知っていますか?

>>244
わたしはそれについてほとんど知りません。
わたしはそれが仕上がっているのなら削除システムとMAMEMAKIが動くのを
必要としています。
もし、新しいシステムがよりよい物ならば、Paseguenoは必要ないかもしれません。
システムに関してはわたしはユーザーとしてそれを使えるだけです。
わたしがサーバ更新でする作業は以下の事だけです。
bbspink.com/pinkmenu.html 、 news.bbspink.com Mamemaki.bbspink.com 、
official.bbspink.com ともしかすると pasegueno.comです。
>>245
男たちは削除システムをインストールし始めるでしょう。
作業の大部分がサーバに侵略的ではありません。
たったひとつのcgiファイルがインストールされるだけでしょう。
彼らは同様にMAMEMAKIを開始します。
我々はサーバ環境を変えないでしょう。
>>246
同じ英語でさえ誤解が生じます。
我々はここでエンジニアと同じ言葉を話します。
彼らはわたしがMAMEMAKIとpaseguenoを新しいサーバに移動するのを望んだと考えました。
それは彼らがroot権限を欲した理由です。
もう一つの大きな誤解は、わたしはわたしの言葉をよく観察する必要があります。
わたしは言語の違いで理解されていないように思えます。
これは完全にわたしの落ち度です。


訳注:指示代名詞が多すぎてよくわかりません(´・ω・`)
Note:Because they have many demonstrative pronouns, I do not understand well.

冒険の書規制厳しいっす(>_<)
0250vip0005.maido3.net ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG?2BP(144)
>>248
●はありますけど、使用しているJane styleが正式対応していません。
ベータ版入れたのですけどうまく動かないのです。
今日正式版アップデートの予告があったので待っています。

VPNリモホは冒険の書規制対象みたいです。
荒らしがあった場合は即対応するので対象外にして欲しいと
中の人が申しておりました。
0255vip0005.maido3.net ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>251
対応ありがとうございます。
0256 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
ほんやく

>>252
利用可能な新しい2ちゃんねる削除システムがあります。
あなたはそれを望みますか?
0257jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>242
Jim is sorry, writing English without pronouns is difficult.
English sounds strange without pronouns.
0258jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>249
Jim does not think that friction is caused by Pasegueno. Jim
does not think that Pasegueno is necessary until the new scripts are
evaluated. Jim is enjoying the new Adventure.
0259 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
新しいサーバについては>>52に2ちゃんねるセッティングを
していただくように依頼をしております。

>>18-28のCrypt::CBCは入っているようですけど、
>>28のotegamiが見あたりません。
犯罪予告や薬物に関して掘れないと少しヤバいので
よろしくお願いいたします。

>>223のF22については、これからあちこちのスレを読んで
お願い場所を探り出しますので、今しばらく時間がかかると思います。
0260jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>252
Thank Pink Channel Heart for the offer. However Jim's office has made
a very nice deletion program, and that deletion program is secure. Jim
has concerns about the 2ch deletion program, although Jim would love to try it.
Jim thinks it is better to use the secure deletion script that was made for Pink Channel.
0261 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
ほんやく

>>257
Jimはすまないと思っています。
代名詞無しで英語を書くのは難しいです。
代名詞がない英語は奇妙です。

>>258
Jimは不都合がPaseguenoによって起こされると思っていません。
Jimは新しいスクリプトが評価されるまで、Paseguenoが必要であると思っていません。
Jimは新しい冒険を楽しんでいます。
0262jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
Jim is updating news.bbspink now.
0263 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
ほんやく

>>260
PINKハートへの申し出に感謝します。
しかしながら、Jimのオフィスはすごくいい削除プログラムを作り、
そしてそれはセキュアです。
Jimは2ちゃんねるの削除システムに関心がありますけど、
Jimは挑戦するのが好きです。
JimはPINKちゃんねるの為に作られた安全な削除スクリプトを使うのが良いと思います。

>>262
Jimは今 news.bbspink を更新しています。
0264 ◆A/T2/75/82
垢版 |
NGNG
>>259
ん?
認識違いかも

1. 注文する
2. 注文した人に注文された人が「できあがったよ」という
3. 注文した人が「できたぞー」と公表する
4. んで「どうやって受け取る?」
5 .>>28のotegamiの方法もあるけど。注文した人が私に「受け取ってくださいー」と指示を出す
6. 私が受け取る
7. みんなハッピー

の出順だす
0266名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
こんな報告が来てるんだが


548 名無しの報告 sage New! 2011/02/14(月) 15:35:06 ID:Wz/6oc990
一つ知りたいんだが。
BBSPINKって、今書けなくなってるのかな?
ギコナヒ゛から書いたら、レス送信完了になったのにリロードしても反映されてない。
試しにIEから書いても跳ねられる。

549 名無しの報告 sage New! 2011/02/14(月) 15:38:32 ID:Wz/6oc990
>>547
マジサンクス、よく判った。
ピンク鯖も対象って、それはいいんだが冒険の書も作成されないで跳ねられるんだが。
0268jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>265
Jim is glad. Thank Fox for all of your help. Let the adventure begin..:)
0269jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
News is updated. Will the next server be pinatubo? Jim will need to touch the
news again at that time.
0270 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>264
えと、新サーバについてはJimさんが注文しました。
その経過については風の噂で届いているのですけど、
まだ出来上がったという噂は聞いていません。

芋掘り機についてはPINKで是非必要です。
注文が必要ならば今注文しますです。
芋掘り機とても欲しいです。
0271jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
Jim is sorry again. Even though Jim is trying, Jim used three pronouns
in a short time. (it, it, your)
0272 ◆A/T2/75/82
垢版 |
NGNG
>>270
注文した人が注文したところに聞いてみましょう

>芋堀機
配置になやんでいます、それだけの為にサーバ一台入れるのはバカらしいので
きっと kilaueaあたりに仕込む事になりそうです。
0273 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
ほんやく
>>265
Foxも新しい冒険を楽しんでいます。

>>268
Jimはうれしいです。
Foxさんあなたのすべてのヘルプに感謝します。
>>269
ニュースは更新されました。
次のサーバはpinatuboですか?
Jimはその時ニュースをいじる必要があるでしょう。
0274 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>272
新鯖については了解です。
出来上がったらわたしか注文した人がこのスレに報告すると思います。

芋掘り機についても了解です。
出来上がったら知らせてください。
0276 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>266-267
quifen鯖は板移転したのです。
0278jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>275
Pasegueno did not touch the settings from bourbon, pasegueno wrote to the bottom of the .htaccess.
Jim doesn't know the system Bourbon system. Part of the problem in the past was Jim was not shown
the systems used, or how to use though systems. Then when Jim had a need to regulate something
Jim was not able to. That is why Pasegueno was born. Jim is not installing Pasegueno on the
kilauea server now. Jim is excited to see how the new scripts run. So the discussion of Pasegueno
can be another day. Pasegueno will not go on the new servers, unless in the future. Jim has a problem
that only Pasegueno can fix.
0279jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
If Jim writes in Japanese, would people mind? Jim wants to write in Japanese.
If Jim says something rude, that is not intentional. Jim will write RUDE
before writing something that is intended to be rude. Jim really wants to continue
learning to write Japanese.
0280 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>279
I think that it is good for you to write in two languages.
They are English and Japanese.
0281jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>280
Jim would like to use pronouns so Jim does not sound silly in English
as well as Japanese. Does EroyVmNwwM-san mind if Jim uses pronouns?
0282 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>281
The reason of that is my problem.
It is because my English is poor.
Please do not worry about it.
0283 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
すみません、夜に翻訳をします。
0284ぴんくちゃん ♥
垢版 |
NGNG
>>259
「誰が」が誰でもよければ、いままでみたいに、ある誰かさんみたいな人とかが
何処ぞに情報とか書きにいってたんだけどね。まぁ、ここは「相談窓口」みたい
だから、ここに書いとけばたまたま通りかかった設定できる人が偶然みつけて
設定してってくれるってこともあるんじゃないかな?
0286名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
アレンタインデーロイス箱詰めです。私は私の妻を夕食に連れて行って、それから今晩遅くに再び働くでしょう。
0287名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>286 You wrote:
"It is the boxed Allentine Day Royce. I take my wife to a dinner, and I will work again late tonight."

Although I suppose it is something related to Valentine's Day, First part is nonsensical phrase in Japanese.

I would like you to suggest to write both in English and in Japanese if talking something practical
for Fox-san, as EROyVmNwwM-san also suggested at >>280.

----------------------
> アレンタインデーロイス箱詰めです。私は私の妻を夕食に連れて行って、それから今晩遅くに再び働くでしょう。

最初の部分は日本語的には意味不明です。バレンタインデーと何か関係することだと想像しますが。
エロさんが>>280で勧めているように、もしFoxさん宛の実務的な話をされるときは日本語と英語の併記をされる
ほうが良いと思います。
0290ぴんくちゃん ♥
垢版 |
NGNG
       ハ        *       ゚ 。
   , ヘ. / 〉   。      。゚
   V\V,/   ゚               * ゚
    /゙/ヽヘヾ        ゚         。
   ノノノノハ))ヽ   ゆき、降ってる、ゆき!    ゚
  ノ从!゚ ヮ゚ノ!)ゝ       。
   (○<ハ>}つ    д    。゚     。
    くん/_|>    (∵)y        ゚
     (ノ_ノ     (___)          ゚
0292jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>287
バレレンタインデー = Valentine's Day
われわれはつずり字の間違いに注意しなければんあらない。


0293jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>291
頑張ってください
0294jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>289
そうです、ROYCE 大好物なんだ。
0295jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>288
夕張メロンですか?
0296jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
banana8153.maido3.com 顕在化します。
0297 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>296>>264の3のような気がしたりしなかったり・・・
0298 ◆A/T2/75/82
垢版 |
NGNG
>>297
ちょっといらっときた。

あなたはパスワードを知っていたとして、そのサーバに入れますか?
私には無理です。
0299 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>298
これから4とか5に進むんではないですか?
Jimさんがわたしにメールで「出来たよ−」と送ってきたので、
そんなのわたしに言われても困るので表に書いてくださいとお願いしたのです。

いらっとするならJimさんへどうぞです。

>>Jim-san
Jim-san can write in English or Japanese.
Even if it is which, it does not have a problem.
However, the information should write completely.
0300jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>298
私はそのファイルの上にパスワードを書くべきですか?
Should I write the password on that file?
0302名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
2chの流儀ではアカウント名はオープンにすることになってて
>80にも p9kila とアカウント名が書いてある

もしアカウントが出来てないんだとすると、2chセッティングにはなってないわけで、
3.の段階に到達してないんじゃないだろうか
0303名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>300
Just in case you miss the meaning of >>302.

>>264 3.Orderd person declare "Server setup done"
means that the ordered person write Account Name & Server Name
just like >>80. So you would write "xxxxxx @banana8153 done"
or something like that. Then Fox-san will try default
password for 2ch setting server receiving. And if it fails, he write so.
and you would write the special password in "otegami001.txt" at
"Set" server and write the name of the file here for Fox-san.

-------------------
Jimさんが>>302の意味をとりこぼさないように。

>>264 3. 注文した人が「できたぞー」と公表する
の意味は注文した人が>>80のようにアカウント名とサーバ名を書くことです。
例えば"xxxxxx @banana8153 できたよ”という風に書きます。
そうするとFoxさんが2ちゃんねるセッティングの通常の受け取り
パスワードを試します。もしそれが失敗したらそう書くでしょうから
その特殊なパスワードをSetサーバーの"otegami001.txt"とかに入れ
ここにファイル名をFoxさんのために書いてください。
0304jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>303
はいわかったまつちかなし
0305jim ◆IamTAAl4HA
垢版 |
NGNG
>>298
home/set/revive.txt
呪文です
0306名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
NGNG
>>304
What is "I see. we have to wait."mean?
Does it mean you are not informed of the Account Name?

-------------
「はいわかったまつちかなし」の意味はなんでしょう?
アカウント名を知らないということでしょうか?
0308 ◆EROyVmNwwM
垢版 |
NGNG
>>304
Jim-san
I want that you write account of a new server to this thread.

Jimさん、わたしはあなたがこのスレッドに
新しいサーバのアカウント名を書くのを望みます。
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況