>>496 
前にパスワードで「スクラッシュ」とカタカナで入力したシーンに対して、
「パスワード英語じゃないのかよw」というツッコミがあって
「劇中視点では英語だけど、視聴者の子供用に放送上はカタカナにしたのでは?」という考察があったろ?

今回はあれの逆パターンで、
劇中では万丈でも読めるようにひらがなにしてたんだけど、
玩具販促の為に画面(販売商品)上はカッコいい英語にしてるんだよ