・山田満知子 「ヨナは何と言っても凄いのはジャンプ。真央とも(伊藤)みどりとも違うジャンプ、見たことがないジャンプ。 あれは女の子では…ううん、男の子でも見たことがないジャンプ。ミスさえしなければ間違いなく彼女がナンバーワンです」 0204氷上の名無しさん@実況厳禁(庭)2017/05/09(火) 12:11:24.06ID:PdfwVnPp0 ■全米に放映されたスコット・ハミルトンとクリスティー・ヤマグチの浅田真央比較論(2010年) http://www.youtube.com/watch?v=R7vMbQZAjMw&feature=youtube_gdata_player (1:25〜) Mao's brilliant, but much slower, much smaller and doesn't have the same kind of up into the third level impact that Yu-na has. Mao has beautiful triple axel but doesn't have the same speed and flow across the ice. It's amazing skating but when we put them side by side and you compare them... Mao's gotta be thinking "There's nothing I can do. I just gave her everything I had in the short program. She skated right after me, directly after me. She heard my scores, she knew they were great. And she threw it down and beat me by 4.5 points? Not fair! No! No, it's not right!" They're both so good and they had such a long rivalry but when it's back to back like that, it's really obvious especially when you were in the building. 0205氷上の名無しさん@実況厳禁(庭)2017/05/09(火) 12:12:32.01ID:PdfwVnPp0 (訳) 真央は素晴らしいけど、ヨナよりずっと遅く、動きが小さく、ユナのようにドッカーンと ブッ飛ばされるような インパクトはない。真央の3Aは見事だけど、スピードや流れは ヨナに劣る。素晴らしい演技だけど、あんな ふうに滑走順が続いていて比べて見て しまうとね… 真央はきっとこう思っているだろうね、 「どうすればいいのよ。私はSPでヨナに挑んで力を出し切った。彼女は私のすぐあと に滑った。 私のスコアを聞いて凄い数字なのも分かってはずなのに凄い演技で4.5pt も上回った。 こんなのずるい、ひどい!」ってね。2人とも優れた選手で、長年ライバル と言われてきたけど、ああやって 続けて比較すると、差は明らかだったよ。特に会場で 生で見るとね。 (最後に) SPでヨナに負けた真央は、フリーにどんな戦略で来ると思いますか?という司会の 問いかけに爆笑して 「真央の戦略というのは、誰もやってない3Aを2回跳ぶことなんだろうけど、それでも 届かないんじゃないかな 」 0206氷上の名無しさん@実況厳禁(家)2017/05/09(火) 12:21:38.84ID:W5x4HIv60 沸いてきてるww 過去にすがる惨めなやつら 0207氷上の名無しさん@実況厳禁(茸)2017/05/09(火) 12:34:48.80ID:/SV3KS3s0 麻生太郎がタイ、マレーシアとスワップ締結したのに韓国はスルーだからふぁびょってるんだろ 0208氷上の名無しさん@実況厳禁(家)2017/05/09(火) 14:46:48.58ID:IvMqOw8F0 朝鮮人: 実際の映像と違っていても、権威の言葉(しかも賞賛だけ)をありがたがる =事大主義
【解説陣の点出た直後から(7:11〜)のコメント】 117? She's what? Ah that's ridiculous. THAT IS Ridiculous. She can't believe it, we can't believe it, I can believe it. "That's horrible" 17... that is horrible. By 0.04 of the marks, she's wonderful, but really, that's the travesty of justice. That's the sport no favours.
She won it, as a twice world champion. That's the only reason she won it. Yes, that's a shame she's the second on the night. But how you can say that her performance is better than Mirai. No I have NO IDEA. Suzuki went to on free... but really... that's... that's bizarre... I considered the politest way of say Yes, the component score would have been good. She can't believe it. "No" after the performance either had. But she had won the competition. But I can't believe it either. 0211氷上の名無しさん@実況厳禁(庭)2017/05/09(火) 16:25:51.89ID:/iwT2UuK0 (訳) 117? 浅田が勝った?(She has won?)あー、おかしい(ridiculous)ね。 本当におかしいよ。 浅田も信じられないかもしれないが、私たちも信じられない。 私も信じられないよ。酷い(horrible)ね。酷いよ。 100点台にのった4人のうちのひとり(Four of the 100 winner?)になっただけでも、 浅田はすごかった。けど、本当に、これは法を捻じ曲げた茶番だね ( 採点のシステムが正義というシステム自体を侮辱することをやってしまった。 辞書ではtravesty of justice= an act of the legal system that is an insult to the system of justice.)。 これはスポーツであって、贔屓(を評価するもの)ではないんだ。 確かに浅田は勝った。2回のワールドチャンピオンとして。 2回のワールドチャンピオン(の実績)、それが今回浅田が勝った唯一の理由だ