ハビエルスペインインタ https://youtu.be/-QbV_SefipQ

"Creo que los jueces no tuvieron en cuenta todos los elementos de Shoma Uno, sobre todo los saltos.
En las salidas de los saltos se quedaba sin velocidad, se sobregiraba.
私はジャッジが宇野昌磨の全ての要素、とりわけ全てのジャンプを考慮に入れていないと思います
ジャンプは終始スピードが無いままでしたが点をもらえました

Esto tendria que estar penalizado con algun menos. Y en vez de tener menos, tenia mas.
El patino bien, no lo voy a negar. Tuvo una caida y yo tambien tuve un fallo.
これは少しでもペナルティを課されるべきです。 それは少しではなく、より大きくです
彼はうまく滑ったし私は否定するつもりはないです。彼は転倒し私も失敗しましたから

Pero en los otros saltos si te digo que hubo un poco de mentirijilla,
porque si que tuvieron que haberle restado algunos puntos y no se le resto.
Tambien te digo que yo estoy contento con mi medalla de bronce", analizo.
でも、他のジャンプでは少しの誤魔化しがあったとあなた(インタビュアー)に言いたいのですが、
彼(宇野)は数ポイントを引かれるべきなのに引かれていないのです
そしてまた、「銅メダルに満足している」とあなたに言うことで(自分を)納得させるのです