ちょっと翻訳についてまとめてみました。

・主なキャラの名前はそれぞれ、

レノーア
パガマッフィン(パガマフィン?)
タキシードミー
ゴッシュ
その他の人物、及び怪物とその他の者は見た目で書いてください。

・キャラのカッコは自信がないかによってそれぞれ付け替えること。
また「test『AAA』lenore」のようにカッコの中にカッコを入れても良し。

カッコの種類はそれぞれ
「 」 ほぼ大丈夫。
『 』 ちょっと間違っている可能性可能性あり。
【 】 かなり間違っている可能性あり。
( ) もう自分なりに訳している。

・翻訳した人の文章が間違っていても泣かない。
・間違っているならば間違っている所を再翻訳するのもいいが、必ず文頭では、翻訳した人に「ことわり」を入れること。
・必ずファイル名(例:lenore1)と題名(原文と翻訳)を付け加えること。
・途中の動作については中略しても良い。(または省略)
・受験英語は使わずに時と場合を考え、スムーズな日本語にすること。
・備考。その他、他にあったら言って下さい。

※自分なりですが、ヘッドホンを使うとかなり聞き取れます。
Let's challenge!!