ローマ字表記にしたらカコイイ!駅名
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
目が覚めそうな駅 Wake (JR山陽本線)
かき混ぜたくなる駅 Shake (JR相模線)
同じと言いたい駅 Same (JR八戸線)
電気部品 Fuse (近鉄奈良線・大阪線)
アメリカ合衆国 Usa (JR日豊本線)
そこの元大統領 Obama (JR小浜線)
ドイツ語で卵だぜ Ei (JR指宿枕崎線)
ドイツ語で新しいぜ Neu (JR伯備線)
英語の1 One (小田急小田原線) ※現・東海大学前
イタリア語・スペイン語の1 Uno (JR宇野線) TanbaSasayama GateWay(JR宝塚線) Atami
Mishima
Numazu
Higasi-Tagonoura
Fuji
Shimizu
Shizuoksa
Yaizu
Kakegawa
Hamamatsu
Araimachi Itozaki
Minami-Iwakuni
Ginsui (・∀・)II!!
「 (・∀・)イイ!! 」という顔文字はこのごろ見かけなくなったな。 阪急伊丹線の「稲野」(INANO)
ローマ字を右から読むと >>2
化学物質 Ozone (中央本線・名城線・瀬戸線) >>42
IKAZAKI(JR内子線)
ASA(JR山陽本線など)
OTO(JR成田線)
USU(JR室蘭本線)
OGO(上毛電鉄) OBUSUMA
BUSHI
kawagoe
Shinesayama UTSUNOMIYA
NIKKO
TADAMI
TOCHIGI
OYAMA >>47
UTSUNOMIYA
NIKKO
TOCHIGI
IMAICHI
↑
ウンティ 阪神なんば線の「福」
FUK-U
と表記してネイティブの英語ユーザーに発音させたら、やばいことになる。 SHIROMARU
KAMIGE
OOSAKURA Ou
TOS
ABS
AKT
HAB
ABA
SKE
NMB
HKT
NGT
AKB ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています