cronに何を設定している?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
いくつかのプロジェクト渡り歩いたが、クーロン
クロンとかは聞いたことない
あとawk は、ウォーク?ウォック? >>247
はあ?アウクとしか読めないんですけど?
ウォークマン復権したいソニー工作員丸出し。 クロン、クロンディー、クロンタブだな。
綴り的にクーロン、クーロンディー、クーロンタブなんて呼ばんだろ。。。
awkはオークと呼んでるなぁ。
http://ja.wikipedia.org/wiki/AWK
AWK の発音は "オーク" であるが、
これは日本語話者にとって不自然であるため、
“エー・ダブリュー・ケー”と発音する人がいる。
しかし AWK の教典こと『プログラミング言語AWK』の日本語版の序文では制作者の一人であるブライアン・カーニハンは
決してそのような発音をしてはならないと主張している記載がある。
なお、この本の表紙に書かれているのはオオウミガラス(GREAT AUK)でありその主張の強調でもある。 59 * * * * sleep 56; /usr/bin/beep -f 440 -l 100 -D 900 -r 3 -n -f 880 -l 1000
クーロンっていってる人がいたら、
たぶん間違った読み方がそのまま継承されてるんだろうな。
先輩にそう教えられたとかさ。
というか、cronからなぜクーロンと呼びはじめたのかのほうが気になる。 awk をオークって日本語話者には不自然なのか?
まったくそんな気はしないが。
Softbank Hawks をソフトバンクホークスって言うくせに。
hとs とったら awk はオークだろ。 AWKはエーダブリュケーとは読まずオークと読むのが正しいことは確か
俺もオークと読んでる
CRONはクロン
>>256
お前が正しいのかよ
>>255
前につく文字で読み方は変わるだろ awkはおーく
でないとawkは書かねぇ、たった一行、がだじゃれにならない >>251
cronをクーロンなどと意味不明な読み方をする時点で
先輩が間違ったことを教えてても何の疑いも持たない奴な感じがするな。
長音がないのにどうやったらそういう読み方になるのかイミフ。
そこでCoolonと名付けなかった開発者のネーミングセンス欠如に問題をすりかえるわけですよ。 >>257
オークの作者自身がオークと読めと言ってるんだから正しいだろうに。
オライリーのオーク本にもそう書いてあるから俺もオークと発音してる。
>>231-238
cronで別タスクを起動させてそこで入力処理を受け付けさせて、
本来のタスクを呼び出す呼び出さないを制御させればいいだけでしょ。
AWK本の表紙のオオウミガラス(GREAT AUK)は
オークと読めという作者の主張なんだそうな。
発音はgre'it o':kだから日本語ではオークだよ。
ローソンだってLAWSONって書いてAWをオーと読んでる。
そんなに難しい発音じゃないよ。 wikipediaが正しいかはわかんないが、
http://en.wikipedia.org/wiki/Cron
cron is a time-based scheduling service in Unix-like computer operating systems. 'cron' is short for 'chronograph'.[1]
[1]http://drupal.org/node/937#cron
chronograph
chrono・graph
━━ n. クロノグラフ; 描時器 ((時間を記録する)).
三省堂提供「EXCEED 英和辞典」より
ってことで、クロンでいい。 まてまて、chronographのアクセントは「ro」だろ
ゆっくり言うと、クローノグラーフ
クローノ
クローン
クーロンなんてありえない読み方するなよ
馬鹿にされるだけだ
恥をかきたくなかったら
クロンまたはクローンと読みなさい
前の現場でクーロンと読めと強制されたことあり。
間違っている読み方を強要するのはよくないな。
今の現場ではクロンと読んでいる人が多いが、
クーロンと読んでいるやつがいても誰も強制はしてないね。
そもそもcをク*で読もうとするのが問題の発端なわけで
シーロンと呼べば解決する話だろ。 >>274
クーロンとよんでるやつがいてもクロンとよめとは強制しないが
クーロンとよめと強制してきたらクロンとよむの方が正しいと一蹴してる
>>275
シーロンとよむ人は日本も含め世界中にあまりいないので解決しない
なぜならCRONの場合は”C”を”ク”と簡単に発音できてしまうから
正しいとか勝手に決めるなよw
Cがクって、CTRONもクトロンって読むのか まあ>>276はCR暴れん坊将軍もクアール暴れん坊将軍と読むんだろうから、ほっとこう。 >>278-279
CRONの場合に限定して簡単に読めると言ってるのにおまえは莫迦か?
CRON=クロンで確定してるんだからその話はもういいよ
>>246
そこまで調べ上げるまでもなくCRONをクーロンとは読まないから安心汁。
シーアールオンと呼んだほうがかっこいいから最近はみんなそうしてるね。 そういわれると "cron" という文字列が "orz" の妊婦バージョンにみえてきた。 くろん、くろんど、くろんたぶ
って読んでたよ…
クローンド?クローンディー?なのかぁ
ここで聞いていいのか分からんのですが…
設定がうまくいかんので相談に乗ってほしいんです
0 5 * * * gedit ~/doc/dreamnote/`date +%y`/`date +%m%d`.txt #本来の設定
* * * * * gedit ~/doc/dreamnote/`date +%y`/`date +%m%d`.txt
で今日の日付のテキストを開きたいんですがうまくいかなくて
テストでやってる
* * * * * date>>~/test.txt
は正常に動いてる模様 >>300
%以降が標準入力になっちゃうので、%を\%に置き換えれば、よろし。
see. crontab(5) >>301
返答ありがとうございます
この場合のスペースも"\ "じゃないとダメなんですかね? スペースは関係ない
あと `date +%y`/`date +%m%d` は
`date +%y/%m%d` 一つでできる
色々試してるんですが、まだ動いてないんですよね…俺が悪いのか
PATH=/usr/bin:/bin:usr/local/bin
* * * * * gedit ~/doc/dreamnote/`date +\%y/date +\%m\%d`.txt
みたいになってます ごめんなさい自己解決しました
guiアプリケーションなんで
DISPLAY=:0.0がいるとのことでした
ところで/dev/nullへのリダイレクションってどういう状況で必要なんですかね?
取り合えず影響なさそうなんでやっちゃったんですが うるさいメッセージを捨てる
cronならmailが来ないようにするとか
305 > /dev/null
とかやられないように >>306
参考になりましたありがとうございます。 cron使って定期的に妻の声とか子供の声とか鳴らしてる同志はいる? >>297
元々がクロンで、それにデーモンがついてクロンデーモンになったたわけだからクロンディーが正解。
ネイティブな発音だとcron、crond、crontabには短母音が入って読むのでクロォン、クロォンディー、クロォンタブに近い発音だね。
クーロン、クーロンディー、クーロンタブと読んでるのは明らかに誤用で、そう読んでるのは英語読めないか、先輩にそう教わったっていう日本人だけだと思う。
>>312
社内では、クーロンで通じるんだけどな。
うちが、異常か。そうですか。 >>313
仕事現場ではスルーしてあげるけど
cronをクーロンとかありえない読みかたするのは
割と恥ずかしいことなので気をつけよう
発音記号参照
http://www.wdic.org/w/TECH/cron
英語圏の人がcron作ったんだからネイティブな発音に忠実に
wdicってネイティブの発音が、という話題で典拠にできるようなサイトじゃないだろ。
管理者が排外主義者だし。 cronを「クーロン」と発音するのは業界発音ってやつだろ
「わーにんぐ」と同様
>>314
たぶん中小
>>316
その発音記号自体は間違ってない罠
>>317
メシをシーメというのが正しいと主張するぐらい恥ずかしい罠
なんだか必死になってるけど
慣用とか実際の現場で使われてるものは、そういうものとしか うちのサーバのcronに仕込んでるのは再起動だな。
>317
ワーニングとクーロンでは比較例にならんだろ。
WARNINGはワーニングと読めてしまうが
同じように読むならCRONはクロンになる。
クーロンなんてどう逆立ちしても読めない。
シーロンとなら読めなくもないが。
そりゃクーロン病患者は対象を理解して「読む」わけじゃないからさ。
自分の聞き知っている音で近いものを勝手にあててるだけ。
対象を把握する機能が欠落した脳味噌しか持てない故の症状。 勝手にクーロンなんて読む輩に限って言えば、
英語の成績は相当に悪かったんだろうなと思う。
IT専門学校あがりの連中なんて
hostsをホストスとかホストエスなんて読むやつもいるし、
splitをスピリットとか読むし、すでに英語力は話にならん。
雰囲気で勝手に変な読み方するなと。
周りの人間から「え?え?」って何度も聞き返されてるのを見てるだけでイラっとする。
共通の言葉で話せない時点で時間の無駄だし、
コミュニケーション能力がないってことでいいだろ。
323
そうだよね
業界用語で勝手な読み方をしてるのが問題
Cronクーロンとは呼ばないってことが重要
zfsの勉強会でクーロンと言ってる奴が
失笑されてたのを見てからクロンと言うように直した。 シェルスクリプトをシェルと言うのに比べれば罪はまだ軽い。 シェルは略してそうなってるからまだ意味が通じるが
クーロンはさっぱりわからないので罪が重い。
うちの社内も全員クーロンと呼んでいるが、自分は頑なにクロンと呼ぶ >>329
まわりに、高卒・専門学校卒レベルの脳みそしか持ってない連中が多いんだね
ご苦労推察します
確かにクロンが正しいのだろうけど、クーロンが定着しているからそれでいい。
実際に業界に8年いて、クロンという人見たことないな。 >>332
まわりに、高卒・専門学校卒レベルの脳みそしか持ってない連中が多いんだね
ご苦労推察します 間違った名前で定着してるならそれでいいという発想自体がSEとして終わってるというか何というかw
>332
間違いを指摘されても
認めたがらないやつっているよね
そういうやつってキミから見てどう見えるの? 今はクロンって呼んでるが、先輩からはクーロンと教えられた
シェルスクリプトもシェルで通ってる会社だから仕方ねーわ
付き合いのあるやつには、実際にググらせて、一般的にはこうなんだよ。と伝えてる クーロンって何だよwwww
ちょwww間抜けな発音やめてwwww
クロンだろ常識的に考えてww Cronをクーロンと読むやつに限って、Pingをピングとか読むから困ったものだ。
発音的に出てこないものが一体どこから出てくるのか・・・ 俺以外みんなピングっていうから俺も頑張って毎回「ピ、ピング」って言ってるんだけど恥ずかしくてどうしようもない
なので何とかpingを口に出さないようにしてる PINGPONGはピングポング、HONGKONGはホングコングと読んじゃうんだろうなwwwwwww >>342
pneumonia とか
psycology とか
mnemonic とか
いくらでもあるが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています