>>116
好き好きによってかなあ
基本的には字幕派
質問の本筋から離れてしまうけど実際の演者と違う人が話してること自体がなんか気持ち悪く感じてしまう
キャラに合ってなかったりむりやり旬のアイドルとかに吹き替えさせたりして上手くなかったりと色々難がある事も多いし
理解がしにくい云々はそもそもストーリーが説明不足のものとか、前作とかその国の背景知らないと知りようが無いとかそういうのじゃないとあまり感じたことがなくて(というか余り理解できそうにない物自体そもそも見ないので)その感覚が分からないや、ごめんね
もし視覚処理や聴覚処理のスピードの問題のことを言いたいのなら他の場面(人との会話等)でも色々困ったことがあるということかな