海外クラシック新刊スレッド11
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
ROMは商業出版に関わってる方たちが作っていたから遵法意識があったわけで
Mくんにそれを求めても仕方ない なるほどなあ
加瀬義雄氏も草葉の陰で嘆いておられるだろうよ しかしまあ、文化庁通報案件になるとは
近頃の同人誌も地に堕ちたもんだ >>974
他の同人誌は二次創作以外は権利者の許可取ってるだろ
違法冊子売ってんのは三門くんくらいだぞ “あーあ、ハリー・カーマイケルは一線越えちゃったね。”
お前が言うな 綺想社の訳書がAI翻訳そのままで高価すぎるって叩き続けてるんだが
自分もAI翻訳使ってるわけで、多少手入れて読めるようにはしてても
>>903でバレたとおり、目クソ鼻クソでね
しかも、カーマイケルは1957刊で、少なくとも10年留保は守って出してるわけで
違法海賊版売ってるほうがよっぽど一線越えだぜw
それと、誰か言ってたが、そんなに文句あるなら、自分も関わってる盛林堂に言えよって話 "いい素材がめちゃくちゃに調理されてゴミになっても不当に高くても、とりあえず押さえるか(読むかは知らない)精神は理解できるのですが、そういうマニア心理が、そこそこ売れれば金になる、作者へのリスペクトはまるでなしという詐欺同然のやり口にまんまと利用されていることだけはゆめお忘れなく。"
「不当に高くても」を「違法冊子でも」に置き換えるだけで
そのまんま君自身の話になるんじゃないの? itsのiを大文字にしてなかったり、音楽の主題反復や劇の再演に使うrepriseを「続」の意味で使ったりと
いかにお粗末な英語力なのかをさらす冊子カバーをXでわざわざ拡散する奴 repriseの意味を完全に誤解してるね
辞書調べることしないのかな >しょうがねえ。自称翻訳のゴミが世(狭すぎオタク界隈)に放たれてしまう前に原書読み切るかよ。
あなたの同人誌を買う人たちだって「狭すぎオタク界隈」だと思うんだけど
実はそうやって同好の人たちを内心馬鹿にしてることを吐露してしまってる
この人の大言壮語に惑わされず、実態だけ冷静に見たら
翻訳も素人に毛生えた程度の能力で、実績だって何もないのに
自分の素人翻訳を自費で出してそれを「実績」みたいに見せかけてる
出版翻訳者になろうと刻苦勉励してる人は、翻訳学校に通ったり
通信教育で講師の指導や添削受けたりして、レベル認定してもらったりとか
それなりのプロセスを経て先生から推薦もらいながら出版社とつながるけど
そこまでいける人は一握りで、水面下でもがいてる人が大勢いるのに
でも、この人の場合、なんの専門教育もなく、仕事上の経験もなく
実際の能力もたいしたものじゃないのがとうにバレてるのに
大言壮語や他人叩きみたいなやり方で自分はスゴイぞと売り込もうとする
大きな出版社だったら、実績も見るし、それなりの人から推薦がないと駄目だけど
自分でもそれがわかってるから、よくわかってない編集者を篭絡しようと
自分の同人誌で記事書かせたりとか、やってることがほんとこすい
まず他人を尊重できる謙虚さがないようじゃ誰とも仕事していけないですよ 実際M氏発行の本を購う人の多くはM氏の海賊翻訳よりもゲストの寄稿が目当てなわけでして
実績といえるものはほとんどないのでは >これを見て思い出したが、名前を言ってはいけないあの叢書も早八ヶ月本が出ていない。そのまま彼方に消えてくれるとありがたい。
未訳の海外クラシック出してほしいのはファンの素朴な希望のはずなんだが
「彼方に消えてくれるとありがたい」なんて願うクラシックファンがどこにいるんだ?
要するに、同人誌出してるのもXでぶち上げてるのも、へったくそな素人翻訳出すのも
みんな自分の名を売るためでしかなくて
そのために邪魔なものは消えてくれって願望ダダ漏れになってるだけで
みんなで読んで楽しみ共有しようとかいう気持ちサラサラないってことよ
ほんと彼方に消えてほしい 一方的な私怨が全体の利益を上回るんやね
もう一生同人誌の分野だけで収まっててくれ 違法冊子売る人は同人誌界隈も迷惑なんですけど
文フリのルールで挙げられてる販売禁止物には
「第三者の知的財産権を侵害するもの」も載ってるんだし
事務局ももっと審査厳格にして悪質出店者を規制してもらわないと
善意の同人誌にまで影響出かねないんすけど 19日の文フリで三門がRe-ClaM Vol.12として売った冊子収録の
本人訳エリザベス・フェラーズ「口紅の跡の事件」は
Crippen & Landru Publishersから2012年に刊行された
The Casebook of Jonas P. Jonas and Other Mysteriesに収録されてる
A Lipstick Smear Points to the Killer
例によって初出誌の情報だけ載せて、収録単行本には一切言及なし
なんの反省もなく文フリと通販で堂々と違法冊子を売るとはなあ
もう完全に海賊同人誌としてやってくということかい >>997
小林晋訳としてReClaM収録されてる短編二本だが
アントニイ・バークリーは1971年没
アレック・ウォーは1981年没でどっちも著作権は消滅してない
しかも、小林はどっちもBodies from the Libraryシリーズの単行本収録されてることを
わざわざ末尾に付記してて、このシリーズはここ数年に出版されたものばかり......
小林も脱法翻訳のお仲間入りで、ROMの伝統まで汚したあげく、冊子自体もう真っ黒 このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 610日 23時間 43分 20秒 5ちゃんねるの運営はUPLIFT会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《UPLIFT会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
4 USD/mon. から匿名でご購入いただけます。
▼ UPLIFT会員登録はこちら ▼
https://uplift.5ch.net/
▼ UPLIFTログインはこちら ▼
https://uplift.5ch.net/login レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。