高学歴のおまえらならこの英文訳せるよなw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「I was 19 years old happy birthday. I'm happy everyone was and spend the last 10 generations.」 ちょっと難しいけどお前らなら楽勝でしょw VIPQ2_EXTDAT: none:none:1000:512:----: EXT was configured 私は19年のお誕生日おめでとうだった 私はみんな嬉しいと10ゲネラチョン使った >>1 「高橋朱里だけど、アタシの10代を返して」 で、正解だろ? http://archive.is/3ojm6 2ちゃんのなんJで身バレした人物の元カノで東京未来大学の学生 通称マンフェ。 その彼女が19歳の誕生日の時Twitterの自己紹介欄に記載されていた英文 [I was 19 years old happy birthday. I’m happy everyone was and spend the last 10 generations. ] が、2ちゃんVIPで東大の最難の英訳問題としてスレ立てされ、様々なまとめサイトに取り上げられ有名になった。 英文として所々ミスが有り、人によって様々な意味の解釈がなされている。 👀 Rock54: Caution(BBR-MD5:1322b9cf791dd10729e510ca36a73322) 乃木板の賢者達、この英文も和訳してくれ 「only as for you」 「わたし高橋朱里だけど、AKBで過ごした10年間は楽しかった」 じゃない? https://uwl.weblio.jp/vocab-index 診断結果 レベル レベル23 推定語彙数 16001〜17000語 称号 達人 grade savant 回答時間 1分45秒 スコア 160.1 お前らのスコアは? 完了のwasか 今日で19才になったよ。今まですべて楽しかったし、 10代の残りも楽しく過ごすんだ。 私は19年間古い誕生日会をしてきた。最後の10代目ジェネレーションズとして過ごせてハッピー ガイジかな、あれ。怖い。足だんだんやるし。貧乏ゆすり自分の足殴るとか。あ、ゴミおいてく。 私は19だった 古い幸せな誕生日 私は わ私は ひ 俺はバースデイのメンバーとして19年間ハッピーだった これからは10人目のジェネレーションズのメンバーとしてみんなをハッピーにするぜ 私は19歳のお誕生日おめでとうでした。みんなが最後の10代を過ごしたことを嬉しく思います。 ガイジかな、あれ。怖い。足だんだんやるし。貧乏ゆすり自分の足殴るとか。あ、ゴミおいてく。 京大英語は哲学的で抽象的な英文だから文法とかじゃないで どのメンバーの駄文かと思ったら、構文も理解していないヲタのクソ文章だったのかw (エグザイル事務所の)ジェネレーションズは10年持たない 私とおまいら全ての奴らが最後の10代を過ごせますように。 19歳になりました 余命10年しあわせに暮らします 19は知らない間に消えていた ジェネレーションも同じように消えるだろう >>21 今日の診断結果 レベル レベル24 推定語彙数 17001〜18000語 称号 達人 grade savant 回答時間 1分43秒 スコア 174 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる