P.K.ディック -Pエルドリッチの三つのせ15ん

1名無しは無慈悲な夜の女王2018/01/14(日) 09:31:04.78ID:JkA+d/pg
遙かプロキシマ星系から、謎の星間実業家パーマー・エルドリッチが新種のドラッグ〈チューZ〉を携えて太陽系に帰還した。
国連によって地球を追われ、過酷な環境下の火星や金星に強制移住させられた人々にとって、ドラッグは必需品だった。
彼らはこぞって〈チューZ〉に飛びつくが、幻影に酔いしれる彼らを待っていたのは、死よりも恐るべき陥穽だった……現実崩壊の恐怖を迫真の筆致で描いた、ディック円熟期の傑作長篇。

前スレ
P.K.ディック - 14
http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/sf/1445017512/

270名無しは無慈悲な夜の女王2018/08/30(木) 11:19:54.01ID:QcALDP6R
>>268
レス番257だけど、買って損しないと思うよ。ストーリーに破綻が
ほとんどないし、ラストもポジティブでさわやか、ディックになじみ
のない方でも満足できるかと。ただコアなファンだとおとなしすぎる
展開に不満を感じるかもね。

271名無しは無慈悲な夜の女王2018/08/30(木) 11:26:56.65ID:mVo8pwwM
>>269
他社では普通に日本語の「柳瀬けいじ」(名前の漢字失念)名義だったから、そっちの名前で描いてるのかも

272名無しは無慈悲な夜の女王2018/08/30(木) 12:09:25.79ID:8zLz+1CW
>>271
269ではないけど、サンクス
おれも気になってたんだよね。

なるほど「けいじ」か。
家にあるSFのカバー片っ端から探して漢字を見つけてみるわ。

273名無しは無慈悲な夜の女王2018/08/30(木) 12:37:41.05ID:DIoU3Zf6
サンリオはカバーをはずした時のタコの行列が好き
訳がどうこうよりも、紙の劣化がね

274名無しは無慈悲な夜の女王2018/08/30(木) 21:38:59.58ID:QqQ3bNwX
ダメだああ、「けいじ」がわからん!
そもそもヤナセは柳瀬なのか?
梁瀬、矢名瀬、矢那瀬もあるしなあ

2752712018/08/31(金) 06:23:46.88ID:pjb3cpCk
>>274
柳瀬じゃなかったかもしれん、すまん(IMEの候補がこれだけだったもんで使ってしまった)
どこで見たんだっけな
サンリオやハヤカワでK・G・ヤナセで出てた頃に、どこかの本で、同じ絵柄の表紙が漢字の「やなせけいじ」になってるのを見たんだ。俺もその時「K・G・=けいじか」と印象に残ったので覚えてる

見つからなかったら、当時のイラストレーター名鑑で探すようかも

276名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/02(日) 06:51:19.22ID:qbrWZMAe
頭悪くて中身読めないバカは、内容について議論できないから
表紙のイラストがどうだとか、カバー取った表紙のイラストがどうだ
とかそういう話をするんだよね

277名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/02(日) 09:45:37.13ID:TrAYqhZ9
>>276
釣れますか?

278名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/02(日) 11:20:48.71ID:sL9QcpE6
天国におわす野田大元帥 😡

279名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/02(日) 11:41:18.31ID:fc+US0Et
自分にとって必要のないものは万人にも必要ないと勘違いするバカ

280名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/02(日) 12:03:42.61ID:KD+zRWmN
野田と伊藤典夫はディックとはあまり縁が無かった
伊藤典夫は雑誌掲載時の水蜘蛛計画しか訳していないはず
「僕にはディックが分からない」と言ってたし

281名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/17(月) 00:32:17.32ID:jU7+HBvN
kindleで50%だからいろいろ買っちゃった。
積ん読がいっぱいあるにもかかわらず。
死ぬまでに読みきれるだろうか。

282名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/20(木) 22:04:14.66ID:nMCZZNfi
ハヤカワの黒い表紙版、本棚にまとめて並べると映えるかなと思い
少しずつ買ってたんだけど・・・ 既読のものは後回しにしてたら
「流れよ我が涙」だけ真緑の装丁になってた・・・
これは在庫がはけるまでずっとこのままか?
一冊だけ浮くんだが・・・

283名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/20(木) 23:30:59.08ID:WHeymTmn
>>282
俺の流れよ我が涙は黒だけど?緑になって再販なのか?

284名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/21(金) 00:26:13.18ID:NFOnPQl2
>>283
そうなんですよ 今日池袋のジュンク堂行ったら2冊とも緑だった
それも表紙背表紙裏表紙全部が真緑 こんな本見たことない

おっしゃるとおり刊行当初は黒表紙だったんです
久しぶりに本屋廻りでもして旧版探すか・・・

285名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/21(金) 03:13:17.37ID:teNRLzmp
それ美しいタイトルなんちゃらとかいうので上から緑の紙被せてあるやつじゃないの

2862822018/09/23(日) 21:45:47.64ID:WYgC4Rja
申し訳ない、>>285さんの言うとおり、表紙が二重になってて、上が緑の表紙で
下の表紙はいつもの黒い奴だった

早川書房さん、ゴメン

287名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/26(水) 15:01:17.70ID:Ycs5eX+t
ツイッターが人間以下の表現を禁止にするようだが人間未満もアウトだな。人間以前も怪しい。まだ人間じゃないはオッケー

288名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/27(木) 01:41:00.81ID:nhuu+5bX
内容がフェミニストに喧嘩売ってるんだしタイトルくらい良いじゃないの

289名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 01:17:30.93ID:XWcLKYje
だから表紙じゃなくてカバーだっての

290名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 01:22:28.77ID:LPrqsskl
レプリカントは?

291名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 07:15:55.99ID:XSTJrUFl
飯田訳暗闇のスキャナー
ビート風の警官って何だ?と思ったら
beatって管轄区域って意味があるらしい

beat *
7(警官・警備員などの)巡回[パトロール]地区, 持ち場; (新聞記者などの)取材場所, 持ち場

大学教授がこんな翻訳するようじゃ日本の教育はヤバイと思う

292名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 07:44:48.38ID:jmCgPy7d
ビートニク風じゃなかったのか

293名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 09:19:31.29ID:0BMpqN4e
その飯田って人は誤訳が凄いとの事。

スレとは関係ないが「エクソシスト」の誤訳も酷いらしい……
俺は無学だから原文を自分で訳すことなど到底無理なので、
いつか新訳で再販して欲しいところだ。

294名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 11:09:00.24ID:fOneHDkY
戦後すぐぐらいの時期の翻訳推理小説読んだら
「警察の探偵」(刑事のこと)とか「工場の警官」(警備員のこと)とか
訳語の混乱ぶりが凄かったな。

あと80年代頭のわりとなんでもありのファンタジーで
ジャイアントとトロールが両方「巨人」
エルフとレプラコーンとスプライトが全部「妖精」で
読んでる方が混乱する翻訳あった。

295名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 12:11:59.77ID:lDxT+1JI
それは間違いじゃないよ。乱歩はじめ「警察の探偵」という言葉が使われている
辞書を見ればいい。私立探偵ばかりが探偵という意味ではない

296名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 12:13:29.78ID:lDxT+1JI
乱歩の翻訳ではなく、乱歩自身の小説ということね

297名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 12:31:12.28ID:KucUY7jK
飯田訳 暗闇のスキャナー

https://i.imgur.com/8OZfEWM.png

浅倉訳 スキャナーダークリー

https://i.imgur.com/JiZBnrL.png

浅倉さんはパトロール中の巡査と訳してる

298名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 21:25:21.33ID:R6F3wrTH
森下一仁をして「文化的犯罪」と言わしめた翻訳だからな
サンリオ版が勝っているのは表紙だけ
基本的には山形訳か浅倉訳を読むべき
どちらが好みかはその人の感性次第

299名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/28(金) 22:08:39.66ID:g/ZbmnPP
自分で翻訳しないでゼミの大学生に翻訳させたんじゃねえか?と思うくらい酷い

300名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/29(土) 11:10:19.67ID:WjNRkilk
あなたを合成しますも酷い翻訳だな。

301名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/30(日) 18:01:15.04ID:3379m8NI
だからカバーだっての
これだから最近の若い奴らは

302名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/30(日) 19:28:17.88ID:Bs4ksZIl
detect は検出する、探し出すという意味。
そこから転じて犯罪捜査の現場では「捜査担当」という意味で使われる。
日本じゃ出版社がジャンルとして私立探偵もの、例えばハードボイルド
ものなどを多数導入してるときに即ち探偵となっていった。

名詞は言語の意味から離れて特定のモノ、コトを指すことになりがち
だけど、そうなると日本で変質したのか、英語圏で変質したのか判らない。
翻訳者も辞書にそう書いてあると、ああ、この名詞はこういう意味なのね
と簡単に解釈することが多い。

でも早川も創元もハードボイルドもサスペンスもやってるんだからもう
少し注意してほしかったな。

303名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/30(日) 20:14:23.03ID:rUe538SP
>>220
>>289
>>301
超熱心に指摘カバーおじさん

304名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/30(日) 20:29:45.80ID:MTh2eGtu
>>301
股間のカバー早く脱げよ

305名無しは無慈悲な夜の女王2018/09/30(日) 21:48:06.27ID:3379m8NI
ものを知らない君たち少年少女が外で恥をかかないように教えてあげてるのに恩知らずな子たちだよ

306名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/01(月) 02:06:46.08ID:hAfG2jO7
探偵は本来警察(または軍隊)の仕事だからこそ「私立」探偵って言葉が生まれてるわけだしな
「警察の探偵」は軍事探偵に対応する説明として使われたんだと思うよ

307名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/01(月) 21:15:30.35ID:Qw7PlBlL
早川とか創元のリスト見ると、翻訳作家も一時期の
ハードボイルドやミステリーの形式化に引っ張られて
いろんな知識が頭に入ってたってのもあると思う。

308名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/01(月) 21:33:45.65ID:xD8ame8I
>>287
あれチョンって書いてバンされたら運営自身が「チョンは人間以下」と認めたつーことになるなw

309名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/01(月) 22:31:04.73ID:DYBIFmGm
飯田の誤訳はアレだと思うけど70代でハンターSトンプソンの翻訳出すってどんな人なんだろうな

ディックの小説の翻訳は小さな場所で大騒ぎが最後で80年代のものだしねえ

310名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/01(月) 22:57:59.37ID:IQypecMm

311名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/01(月) 23:14:21.97ID:TwA1qsfJ
きも

312名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/02(火) 20:40:33.28ID:J8Cuvm8p
なんら無関係の画像を添付する必死さがもうね

313名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/02(火) 22:06:27.91ID:6E1Xlanl
手当たり次第貼られてるけど他のスレではみんなちゃんとスルーしてるよ…

314名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/05(金) 12:16:47.40ID:rciOodUs
The Man in the High Castle 高い城の男 3スレ目
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/tv2/1538709110/

315名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/08(月) 01:17:23.18ID:bNxnYbCy
「逆まわりの世界」って元々ハヤカワが出していたものだから
カバーのデザインを変えればすぐ出せると思うんだけど一向に出ないな

316名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/13(土) 20:21:51.47ID:+z2v6l6N
マケプレで1円出品だし中古の流通量も多そうだしな
もうちょっと中古価格が高くならないと黒カバーで出ない気が

317名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/14(日) 09:10:14.73ID:li6tS3Ir
ぶっちゃけ基本アイディアはぶっ飛んでるが凡作>逆まわりの世界
読んだはずだが印象に残っていない

318名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/14(日) 18:48:52.10ID:vLFbISbi
ディックが生きてたらトランプとニクソン重ねるのかな

319名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/14(日) 20:55:51.61ID:qKotpPEO
>>317
ウンコをケツから食べるシーンがキモ。
ソウガムってなってたけど

320名無しは無慈悲な夜の女王2018/10/28(日) 17:52:48.02ID:1M0NMW9Y
久しぶりに見返すかな

新着レスの表示
レスを投稿する