>無駄に人の時間を潰すばかりで、イライラするらしーぞ。

これもちょっと考えれば分かりそうなことなんだが
相手はその人が決定権を持っているという前提でプレゼンテーションをしてるわけだ。
なのに、「一旦持ち帰って上司の了解を得ます」では、相手は何のために気合を入れてその人にプレゼンしたのかってこと。
なんかピエロみたいな滑稽な役を演じた感じで後から腹が立ってくるわけ。
そもそも相手に対して失礼だわな。
礼儀知らずとはまさにこーいう日本人なんだわ。
間違った発音だから英語が外国で通じないし聞き取れないのと同じ構造。
間違った礼儀感覚だから礼を尽くしてるつもりが相手を不快にさせてしまう。