X



トマス・ハーディ2
0001やれやれ、僕は名を失った
垢版 |
2010/09/14(火) 01:01:34
『帰郷』が気に入っている。入手困難な千城版を愛読している。
今、『遥か群衆を離れて』を角川文庫で読んでいるが、
『帰郷』や『日蔭者ジュード』よりやや落ちる。
0252吾輩は名無しである
垢版 |
2014/07/10(木) 15:29:47.96
ハーディかテスと短編集しか読んだことないな
本は揃えてあるんだが
0253ソルダード
垢版 |
2014/07/10(木) 15:33:38.69
いえ、自分の読解力では原書は無理です。ですので邦訳です。
0254吾輩は名無しである
垢版 |
2014/07/10(木) 17:57:30.07
気が滅入るほど暗いと思いますハーディは
はい
0255吾輩は名無しである
垢版 |
2014/07/10(木) 19:35:29.10
運命論者ハーディ
0258ソルダード
垢版 |
2014/07/11(金) 07:19:41.02
大沢衛訳の新潮文庫です
0260吾輩は名無しである
垢版 |
2014/07/28(月) 11:08:45.48
全集を個人で集めている人はいないのかな?
0262ソルダード
垢版 |
2014/10/05(日) 01:36:13.46
「帰郷」は是非に新訳が欲しいところです
できればスタインベックの「怒りの葡萄」を手掛けた故・大久保康雄氏に御願いしたかった

自分は帰郷よりもジュードのほうが好きです
0263吾輩は名無しである
垢版 |
2014/10/05(日) 11:45:05.81
ハーディ全集の「帰郷」は新訳だ。高いけど。
0264吾輩は名無しである
垢版 |
2014/10/27(月) 23:05:27.49
藤井 繁という方が訳した「恋の魂」が出版されましたが、誰か読みました?
0265吾輩は名無しである
垢版 |
2014/11/28(金) 23:51:42.47
ハーディ読むぞ。とりあえずテス
0266吾輩は名無しである
垢版 |
2014/12/17(水) 01:22:54.83
テスはストーリーはワイドショーみたいだけど、厳しい労働環境の中で働くヒロインに泣ける。ラストも。
0267吾輩は名無しである
垢版 |
2015/04/06(月) 23:09:03.60
クレアってちいせぇ男だなあ
綺麗事並べる割に狭量で、貧困で追い詰められた嫁を救うこともできない
悪人だけどアレクのほうがマシに見えるわ

…と言いたいけど、初夜に過去のレイプ&出産をカミングアウトされたらやっぱ男性は引いちゃうかな
ばか正直なテス、言わなきゃよかったのに
0268吾輩は名無しである
垢版 |
2015/04/07(火) 23:12:48.76
テスはすごい、テスはすごいよ。

あんなに強烈なカタルシスをもたらす恋愛小説が他にあるだろうか?

クライマックスの鮮烈さにかけてはジバゴや嵐が丘をすら超えているだろう!!
0269吾輩は名無しである
垢版 |
2015/04/08(水) 20:14:37.50
これほど低脳な作家が他にいるだろうか。否。これほど退屈な作品が他にあるだろうか。否。
0271吾輩は名無しである
垢版 |
2015/04/20(月) 22:10:26.47
「トリシュナ」って映画見た人います?
「テス」が原作で、舞台をインドに移しているらしいのだが。
0272吾輩は名無しである
垢版 |
2015/04/30(木) 12:55:33.58
>>271
見たことないけど、レイプ大国インドが舞台じゃいかにもすぎますね。
今テスを再映画するならスカーレット・ヨハンソンあたりになるのかな
0273吾輩は名無しである
垢版 |
2015/05/07(木) 20:58:01.74
>>262
わたしは『怒りの葡萄』と『日はまた昇る』と『夜はやさい』の谷口陸男訳がとても好きだ。
この3作は谷口訳で読んだからこそ感銘を受けたんだと思う。
でも、谷口はイギリス文学には興味がなかったから、ハーディは訳す気なかっただろう。
わたしは小林清一・浅野萬里子共訳の『帰郷』を愛読している。
0274吾輩は名無しである
垢版 |
2015/05/07(木) 21:29:50.40

訂正『夜はやさし』
0275吾輩は名無しである
垢版 |
2015/05/07(木) 23:09:07.54
‘カスターブリッジ市長’もうすぐ読み終わるぞう。

テスにはそれでも救い(ご褒美)が訪れて、
読む者は劇的なカタルシスを味わえるけど・・
転落しつづける元市長ヘンチャードにも
最後に少しは慈愛の光が差すんだろうね?
このままさらなる奈落に落っこちておしまいなんてことは、
まさかないよな??

それにしてもライバルのファーフレーは、人格と相貌の魅力も含めて、
いささか幸運に恵まれ過ぎだろ、こんちくしょう。
0276吾輩は名無しである
垢版 |
2015/05/08(金) 14:16:38.51
だめだ
>>273の「夜はやさい」にツボった
>>274の訂正が入るまで気づかなかったのに
ヘルシー生活万歳のほっこり本みたいだ
0277吾輩は名無しである
垢版 |
2015/05/10(日) 09:12:01.33
‘The Mayor of Casterbridge’
275の時点で残り70p、元市長ヘンチャードが現市長ファーフレアを
(まんま文字通り、あはは)奈落に突き落とそうとする場面あたり。

ハーディはぜっったいにコテコテのサドだな・・
いや、むしろマゾかしら?


Whatever...
今日中に読み切ってしまおう、ネタばれ食らう前に。
That is, should anyone know the denouement...
0278吾輩は名無しである
垢版 |
2015/06/21(日) 05:29:31.65
中国で両親が出稼ぎ不在の間に子供四人が心中したニュースを見て
映画「日陰のふたり」を思い出しました
あれは「日陰者ジュード」に忠実なんでしょうか?
あんな幼い子供があんな発想するのかと思ったけど

あとケイト=ウィンスレットは薄幸のヒロイン死ぬほど似合わないから辞めて欲しかった
0279吾輩は名無しである
垢版 |
2015/07/11(土) 02:06:07.76
随分読んでないな。かつて千城から出た「恋魂」を読もうかな。
0281吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/10(月) 10:41:11.57
age
0282吾輩は名無しである
垢版 |
2015/08/19(水) 22:14:22.47
age
0283吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/03(木) 00:45:07.64
誰か読んでないかな?
0284吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/03(木) 21:58:01.05
好きな作家だけど、今は何も読んでないな
0285吾輩は名無しである
垢版 |
2016/04/14(木) 20:39:20.42
楽天booksで全集の『帰郷』注文した
0286吾輩は名無しである
垢版 |
2016/04/14(木) 20:46:44.52
>>285
高価だけど、よく奮発したねえ。千城版の翻訳は今KINDLE版で安く読めるよ。
ところで、新潮文庫の短篇集が復刊されたね。なぜだろう?
0287吾輩は名無しである
垢版 |
2016/04/14(木) 22:29:48.90
>>286
『呪われた腕』ってやつですか?
それに岩波文庫からも短篇集出てたんですね
知らなかった(汗
0288吾輩は名無しである
垢版 |
2016/04/14(木) 22:36:07.92
>>262
そのひと、「風と共に去りぬ」の翻訳も手掛け
たね。優れた翻訳家と思う。
0290吾輩は名無しである
垢版 |
2016/04/15(金) 10:49:24.98
『ロリータ』の訳も当初(河出版)は下訳を使って不評だった。
新潮文庫に入れる時、全面的に訳し直したから、特に問題なくなった。
0291吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/02(月) 20:17:40.45
Thomas Hardy が暗すぎるって言う人が多いみたいだな。僕にとっては、Hardy なんて
明るいくらいだ。Jude the Obscure (日陰者ジュード) なら少しは暗いけど、これでも
さほどではない。本当に絶望的な人間の状況を正直に描ききっているのは、Samuel Beckett
だと思う。そういう意味で、Beckett がいちばん好きなんだけど、なんせ読むのが苦しすぎる。
難しすぎるし、絶望的すぎる。
0292吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/03(火) 21:44:29.30
トマス・ハーディwwwwwww
時間の無駄w
どこを読むww
無意味ww
読む必要なしww
0293吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/04(水) 00:14:39.95
>>292
じゃあ、このスレに来なけりゃいいだろ
0295吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/04(水) 11:11:04.94
「む-6-○」は村上柴田翻訳堂の「む」
村上春樹は「む-5-○」
である模様
0297吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/04(水) 12:40:17.52
ハーディの著作というより「村上柴田翻訳堂」という企画モノの作品という扱いにされちゃったんだろうね
村上柴田翻訳堂のはハーディ以外もみんな「む-6-○」だし
まぁ括りはさておき、復刊されただけ有り難いと思うしか
0298吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/04(水) 14:36:24.90
新潮「ありがたく思えよ」
0299吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/04(水) 23:43:14.71
身障者「村上と並べておけばバカなハルキストが買ってくれるにちがいない…」
0300吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/05(木) 12:09:10.66
ようやく300
0301吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/06(金) 17:24:26.43
身障者w
0302吾輩は名無しである
垢版 |
2016/07/24(日) 17:58:04.22
「キャスターブリッジの市長」
最後泣いた。
0303吾輩は名無しである
垢版 |
2016/07/24(日) 19:13:49.55
あれ困るよな
夜の果ての旅は「い」だ
でかい書店でもなかなか見つからなかったわけだ
0304吾輩は名無しである
垢版 |
2016/07/24(日) 22:27:28.98
え、翻訳家で探さなければいけないのか
0305吾輩は名無しである
垢版 |
2017/03/01(水) 22:59:19.37ID:HzTlwzVc
ハーディ全集「遙か群衆を離れて」いまだ刊行されない。翻訳が難航しているのか。
この日本語訳はこれまで角川文庫と千城から出たのみだが、どちらの本も滅多に見つからない。
なかなか日本の読者には読まれない可哀そうな小説だ。最近イギリスで再映画化された。
0306吾輩は名無しである
垢版 |
2017/03/01(水) 23:47:00.88ID:HzTlwzVc
天が裂けたとはこのことだろう。その稲妻のひらめきが、あまりにも珍しいものだったので、
二人は、なんともいえない危険性もしばらくは忘れてしまって、ただその壮麗さにみとれる
ばかりだった。ゲイブリエルは、てっきり目がつぶれたのだと思った。バスシーバのあたたかい腕が、
彼の手に握られたままふるえているのが、ひしひしと感ぜられる。それは今まで経験したこともないような、
胸のわくわくする感激だった。それにしても、恋も、命も、人間のすべてのいとなみも、怒り狂う大宇宙の
すぐそばでみると、なんてちっぽけな、つまらないものなのだろう。

「遙か群衆を離れて」
0307吾輩は名無しである
垢版 |
2017/03/09(木) 15:36:05.57ID:2N3D5lBh
今年は『キャスターブリッジの市長』(千城出版)を読む。
0308吾輩は名無しである
垢版 |
2017/03/10(金) 10:58:18.03ID:1k21m5Br
『遙か群衆を離れて』角川文庫150円でGET
0309吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/01(土) 07:47:56.36ID:t2AyqtCG
テス読み終わった

たいした量読んでいるわけじゃないけど、物語を書くということに関して、ナンバーワンだと思うんだよね
0310吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/01(土) 08:44:13.54ID:NfJo74fj
テス好きだよ
ピュアで愚かでいじらしくてたまらない
最後のストーンヘンジの夜明けとか舞台設定も上手いと思う
0311吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/01(土) 14:00:08.13ID:0TecaoPw
テスなんて高校時代以来だな
0315吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/03(月) 16:41:19.53ID:3GXdRVNF
まず自分が語れや
0316吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/05(水) 20:10:26.21ID:CHwGHbkv
ある日
0318吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/05(水) 21:58:32.66ID:PTGxJeLy
くまさんに
0319吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/05(水) 23:43:00.77ID:E82J/MIP
『森に住む人たち』という小説があるんだな。読んでる奴いるか? いないよなw
0320吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/01(月) 13:56:18.89ID:S+5W5x4a
Thomas Hardy, OM (2 June 1840 - 11 January 1928)
Novels

The Poor Man and the Lady (1867)

Desperate Remedies (1871) 『窮余の策』
Under the Greenwood Tree (1872) 『緑の木蔭―和蘭派田園画』『緑樹の陰で』
A Pair of Blue Eyes (1873) 『青い眼』
Far from the Madding Crowd (1874) 『遥か群衆を離れて』『狂おしき群をはなれて』
The Hand of Ethelberta (1876) 『エセルバータの手』
The Return of the Native (1878) 『帰郷』

The Trumpet-Major (1880) 『ラッパ隊長』
A Laodicean (1881)
Two on a Tower (1882) 『塔上の二人』
The Mayor of Casterbridge (1886) 『カスターブリッジの市長』『キャスタブリッジの町長』
The Woodlanders (1887) 『森に住む人たち』

Tess of the d'Urbervilles (1891/92) 『テス』『ダーバヴィル家のテス』
Jude the Obscure (1895) 『日陰者ジュード』
The Well-Beloved (1897) 『恋魂』
0321吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/03(水) 13:53:37.88ID:8IELpEQz
いま刊行中のトマス・ハーディ全集(大阪教育図書)では、長編小説のタイトルは以下のようになっている。

@窮余の策 A緑樹の陰で B青い眼 Cはるか群衆を離れて Dエセルバータの手 E帰郷
Fラッパ隊長 G熱のない人 H塔上の二人 Iキャスタブリッジの町長 J森林地の人々 
Kダーバヴィル家のテス L日陰者ジュード M恋の霊
0322吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/07(日) 11:34:43.73ID:1wSo7CTx
>>321
14作すべて読んだ人はどれだけいるだろう。
自分は11作所有、読んだのは4作のみ。
0323307
垢版 |
2017/05/17(水) 23:41:42.77ID:7g1M6oyO
いよいよ『キャスターブリッジの市長』を読み始めた。
やはりハーディの堅牢な文体を読むと、充実した気分になる。
0324吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/18(木) 09:44:08.45ID:oxEZaKvb
ハーディの5大傑作で、これまで文庫になっているのは、『遙か群衆を離れて』角川文庫、
『帰郷』新潮文庫、『ダーバヴィル家のテス』岩波文庫、『日陰者ジュード』岩波文庫・中公文庫で、
『キャスターブリッジの市長』だけ文庫化されていない。
0325吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/18(木) 11:50:05.40ID:V6czSwO2
「テス」はちくま文庫にもなったね
0327吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/25(木) 14:16:58.99ID:p7pf3/0l
『キャスターブリッジの市長』を藤井繁訳で読んでいるが、じつに読みやすい。
ハーディは叙情的な風景描写が傑出しているが、方言が多く、ごつごつしていて、
必ずしも読みやすくはない作家という認識だったが、こういう翻訳もあるんだな。
我が子と思っていたエリザベスの出生の秘密を主人公が知るくだりなどうまい。
0328吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/29(月) 19:34:52.57ID:cMnABKNn
>>324
おいおい、いい加減なこと書くなよ。
『カスターブリッヂの市長』宮島新三郎訳 前篇昭和9年8月 後篇昭和10年8月
世界名作文庫31,32のち春陽堂文庫1011,1012
『カスターブリッジの市長』上田和夫訳 昭和46年12月 潮文庫59
と2度も文庫化されている。
0330吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/29(月) 21:27:41.11ID:UUR80a+6
俺、大学時代、上田和夫教授の授業を受けていた
卒論も見てもらった
俺の中では結構誇りになっている
俺自身は勉強のできない馬鹿だったけどね
0331吾輩は名無しである
垢版 |
2017/05/30(火) 09:23:39.68ID:bxeVRlLi
『キャスターブリッジの市長』読了。
入り組んだダイナミックな展開の物語で、重厚な感銘を受けた。
ただ、ルセッタとヘンチャードがあっけなく死んでしまうのがやや疑問。
人間はあんなに簡単に死ぬものではなかろう。
0332吾輩は名無しである
垢版 |
2017/06/06(火) 10:33:50.62ID:N6z+Zveq
いい作家だと思う。
0333吾輩は名無しである
垢版 |
2017/06/06(火) 20:52:13.62ID:y0vEQ6LJ
この人に不幸が訪れそうだけど
幸せになってくれないかな
あー、やっぱりダメだったかー
って感じでいつも読んでる
面白いよね、ハーディ
0334吾輩は名無しである
垢版 |
2017/06/07(水) 16:15:19.02ID:FlsFQa2h
ハーディはなぜ悲劇ばかり書いたのか?
0335吾輩は名無しである
垢版 |
2017/06/08(木) 12:03:38.03ID:SNS8PYJR
根が暗いからでしょ
0336吾輩は名無しである
垢版 |
2017/06/12(月) 09:46:50.48ID:sKvtPIIR
狂乱の群れから離れて
帰郷
キャスターブリッジの市長
森に住む人たち
ダーバヴィル家のテス
日陰者ジュード

この6作くらいは常時文庫本で売っていてほしい
0337吾輩は名無しである
垢版 |
2017/06/25(日) 01:22:11.61ID:oKbqzsMx
どれを読もうかな
0338吾輩は名無しである
垢版 |
2017/06/28(水) 00:59:56.36ID:8NAs9Uwb
「遥か群衆を離れて」の方が明らかに原題のニュアンスに即しているぞ。
0342吾輩は名無しである
垢版 |
2017/06/30(金) 18:16:12.09ID:lB/D3ll8
ハーディか忘れてた
読んでみるか
0343吾輩は名無しである
垢版 |
2017/07/01(土) 10:49:04.04ID:zx1azpzP
>>342
何を読むの? 『テス』?
0344吾輩は名無しである
垢版 |
2017/07/01(土) 12:00:18.43ID:KD6XgADx
>>343
帰郷
0345吾輩は名無しである
垢版 |
2017/07/01(土) 16:10:17.27ID:7K/tgPDD
>>343キャスターブリッジの市長かな
ハーディは短編も長編も揃えてある
でもテスと新潮の短編集しか読んでないんだ
0346吾輩は名無しである
垢版 |
2017/07/02(日) 00:22:04.39ID:5bOO0HS4
自分は次は何を読もうかな。
『恋魂』にしようか。『森に住む人たち』にしようか。
0347吾輩は名無しである
垢版 |
2017/08/03(木) 13:18:05.60ID:uwpXa6bg
狂乱の群れから離れて
0348吾輩は名無しである
垢版 |
2017/08/04(金) 06:49:25.70ID:RlQpxP1z
狂乱の貴公子リック・フレアーVS狂犬ディック・マードック
0349吾輩は名無しである
垢版 |
2017/08/09(水) 15:31:46.04ID:eYItINu3
「狂乱の群れから離れて」
小説も映画(ジュリー・クリスティ主演)もとても好き
でも知っている人がぜんぜんいない
0350吾輩は名無しである
垢版 |
2017/08/10(木) 23:48:24.71ID:eJb8NIDt
THOMAS HARDY FAR FROM THE MADDING CROWD

遙かに狂乱の群を離れて  宮島新三郎訳 春陽堂 1933年

遙か群衆を離れて  高畠文夫訳 角川書店 1969年

狂おしき群をはなれて  滝山季乃・橘智子訳 千城 1987年

これまで日本で出版された翻訳は以上3点だが、ネットでも滅多に見つからない
たとえ見つかっても6千円くらいするから、手が出ない
ハーディ全集から新訳が出ても、定価が高いから状況は変わらない
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況