カズオ イシグロ
数少ない全作読んでる作家だわ
まあその全作の数は少ないんだけど。 >>357
はい。
複数のインタビューでそのような話をしていましたがどうも煮え切らないように感じてしまったのです。
何かを避けているかのような。
でもそれが基本姿勢なのならば、(自分にはわかりにくいですが)そうなのでしょう。
映画と原作が大きく違うこともままあることですし…。 >>319
ノーベルアホアホ賞の受賞おめでとうございますwwwwwwwwwwwwwwww
これから毎年ノーベル賞の発表のシーズンになるたびに恥ずかしいレスしたのを思い出しちゃうんだろうね
惨めな奴だw >>360
何年も前から何度も貼ってあるコピペをからかって面白い? 去年あたりから読み始めて、すごく好きになった作家さんだった
おめでとうございます 素晴らしいニュースだと思う。
今夜はいい夜だ。彼は芸術家です。 5年に一本で食っていけるて一冊何部くらい売れてるんだろ 翻訳家の土屋政雄さん「時間かかると思っていた」
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO21954600V01C17A0CC1000/
「日の名残り」などイシグロさんの作品を翻訳してきた土屋政雄さん(73)は
「いつかは受賞するだろうが、もう少し時間がかかると思っていたので驚いた」と語る。
イシグロさんについて「声が小さく、非常に穏やかな人」と話す。
2年前の新作発表時に会った際も「多くは語らず、あいさつしたぐらいだった」と振り返る。
作風については「暗闇で引っ張り回されている感覚。
『記憶』をテーマに最後までどうなるかわからない展開が特徴」と説明する。
「(イシグロさんは)ノーベル賞には関心を持っていなかった」。
過去に受賞した作家は、以後、優れた作品を書いていないと話していたという。 まさかカズオイシグロでジャップがホルホルするとは思わなかった このスレ2012年に立って、まだ1かよw
ぜんぜん評価もされてないし、ファンもいないじゃんw
また外国に教えられてファンになるパターンか 完全に日本を捨てた人間だから今さら日系だからと日本人が持ち上げてもイラつかせるだけだぞ
この作品を世に出す前にイシグロは国籍をイギリスに変えている。重要な決断だった。
かれの心には常に日本の残照がある。
「もはや日本で暮らすことはできません。日本語を話せないし、慣習もわからないのですから。
自分自身に日本人になれるかと問いかけて、無理だと気づきました。
日本に来るとよく知っている場所のように思えます。しかし、あらゆる意味で滞在が最も難しい国でもあります。
日本語が話せない。理解できそうで理解できない。
感傷的には日本人であり続けたいと感じていたし、イギリス人になることは裏切りなのかもしれません。
しかし、英国教育だけで育ったわたしは後戻りできなかったのです」。 だいぶ前に春樹が絶賛してたので
『わたしを離さないで』というのを読んだが
初めの時点で結末がわかってしまい
多分それはフリで それを覆すものがでてきて
驚かされるんだろうと想定しながら読んだが
何も起こらず苦痛を我慢して最後まで読んだら
そのまま終わってしまい
春樹の他の推薦本とともに二度とてにしなくなった 【ノーベル文学賞】カズオ・イシグロ先生のロンドンの自宅【画像あり】
https://goo.gl/HSPKGB >>370 推理小説じゃないし
己の運命を受け入れる強さとか悲哀みたいなものを意識して読めればよかったね 佐藤亜紀がTwitterで『わたしを離さないで』を執拗にディスってる >>300 名前:吾輩は名無しである[] 投稿日:2017/04/03(月) 09:02:10.88 ID:vqX9LRR1
>>ノーベル文学賞は取れそう?
>>
>301 名前:吾輩は名無しである[sage] 投稿日:2017/04/04(火) 01:09:18.96 ID:nEB92Onl
>>>>300
>>ボブディラン受賞で「なしだな」と思った。
>>文学を突き詰める方向じゃなくて、大衆に影響を与えたかみたいな方向なのでは。
受賞の一報を聞いた瞬間、このスレの上記やりとりを思い出した イシグロさんの母、親族に作品と手紙贈る
https://mainichi.jp/articles/20171006/k00/00e/040/238000c
ノーベル文学賞受賞が5日発表されたカズオ・イシグロさんの母、静子さん(91)は、
イシグロさんの作品が出版されるたび、日本の親族に手紙を添えて贈っていた。
手紙には英国での評判などが記され、5
歳で日本から移住した後、作家として成功してゆく長男を誇りに思う母親の心情がにじんでいる。
1989年に英語圏で最高の文学賞とされるブッカー賞を受賞した、
老執事が英国社会の変化を語る「日の名残り」については、
「この本は すごい好評を受けていて 喜んでいます」とつづっている。
また、臓器提供者となるべく育てられたクローンたちの物語で映画・舞台化もされ大きな話題になった
「わたしを離さないで」(2005年刊行)に関しては、
「各紙の書評も良くて 私はえびす顔でいます」と書いている。
贈られた本には、作者の直筆署名と「ご多幸をお祈りします」などの英語の文言が入っている。 >>79 >>125 >>296
http://www.asahi.com/articles/ASKB6115JKB5UHBI03G.html
自分に影響を与えた作家についてはカフカを挙げ、
「彼は(作家として)技術的にも取りあげるテーマの上でも多くの可能性を切り開いた。
カフカに注目してきた」と語った。
また「プルーストを読んで以来、自分の書き方が変わった。
物語を直線的な筋に従うのではなく、記憶を通じて語るという方法を示したからだ」と述べた。 ワイドショーなんか見て本屋に駆け込んだ人ってたぶん読まないまま終わりそう
そもそもそういう人が読んで作品の良さがわかる気がしない 『日の名残り』、『わたしを離さないで』あたりはニワカでも分かりやすいと思うけど 本の記事 : カズオ・イシグロが語る「ホームズ・谷崎・プルースト」
>それで、序章と「コンブレー」(第1篇「スワン家の方へ」の第1部)を特に子細に読み、観察していきました。
この本は、まるで抽象画や、コラージュ作品のような本と言ってもいいかもしれません。
ある一つのイメージから、次のイメージへ。一つの記憶から次の記憶へと、自由に物語をつむいでいくよう。
それによって、ただプロットを追うよりも、はるかに自由で、大きなことができるようになるのです。
「記憶」は、語られる「対象」としてだけでなく、物語を語る「形式」にもなりうることを学びました。
一番好きな作家とは今も言えないのですが、間違いなく、多大な影響を受けた作家です。 言っちゃなんだけど、たいした作家じゃないんだろうなとは思う
たった300ちょっとしかレスがないのだから
それなりの作家であれば、良い意味でも悪い意味でも多くの批評があるはずだろう
綾瀬はるかのドラマも面白くなかった >>372
まあノーベル賞まで取ったんだから
そういう良いところがあるんだろうなあ
俺が感じたみたいに下らないSFってハズはないだろうし 「わたしを離さないで」前から気になってたんだけど、昨夜ituneで徹夜で読んでしまったよ
面白かったけど怖かった
今のところこれが最高傑作と言われてるの?
「日の名残り」も読みます >>384
代表作は「日の名残り」だよ
イギリスのブッカー賞も受賞してる
しっとりと味わってください >>365
アメリカの売れっ子ミュージシャンなんかも1枚アルバム出したらそれのツアーだけで3年とか5年とかやりますよね >>387
毎年のように出さないと生き残れない日本の出版業界が異常なのかもしれないね… 20ヶ国で5万部でも100万部だからなあ
世界中で売れる人は余裕なのかな 早川文庫は全作品持っているけど
今度でる新作は買いづらい状況になっちゃったなぁ
ノーベル賞でつられて買ってる奴と思われる お店の人は本が売れてうれしいなあと思うだけじゃない? 下衆な話、売れっ子作家の印税収入って憧れの不労収入の中でもトップクラスに羨ましいですw んー、案の定Twitterで佐藤亜紀が発狂してるな
カズオ・イシグロに親でも殺されたのか >>388
外国の作家は兼業作家が多いような統計を読んだことがある >>380
それって日本でそこまで浸透してないだけじゃね
映画は日本でも話題になったけど
根拠ないのはすまん スレが乱立するような大衆作家がノーベル賞とれるわけないだろ 10月8日 NHKEテレ 23時から
「カズオイシグロ 白熱教室」 再放送決定!
>>398
ありがとう、楽しみ。
録画したはずだけどまだ見てなかったw 日本でもそこそこ知られてる人でしょ。
本屋にも置いてあるしね。
作品だってそれなりに面白い。
ただ、ノーベル文学賞クラスかといわれれば微妙。 本人が日本語話せないと言ってるのに
無理矢理話せることにしたがってる輩は何なのww ラドブロークスとか候補にもあげてなかったのって初か? >>380
知ってる人は知ってる、知らない人は知らない
いままでそういうポジションだっただけだよ。
いくらノーベル文学賞だからって大江健三郎読んでる人は少ないでしょう。
読書家なら読んでる人は多いだろうけど。
同じ日本人でもそういうものだから外国国籍ならもっとじゃない?
あとなんでもそうだけど、原作とメディア作品は別物。 【ノーベル文学賞】 日系イギリス人のカズオ・イシグロ氏が受賞 「いたずらかと思った」★7
作品の話しないでネトウヨが発狂してるだけ、この世の掃き溜め感すげえ 2〜3年後にはブックオフで安く買えるからそれまで待機 2017年朴景利文学賞 最終候補者
http://news.donga.com/Main/3/all/20170811/85778507/1
A・S・バイアット(受賞者)
コーマック・マッカーシー
ペーター・ハントケ
カズオ・イシグロ
ヤン・マーテル 元々日の名残りとかは中公から出てたよな、早川に版権売った人間(もう退社してるだろうけど)どういう顔してるだろうw
なぜか中公文庫版の日の名残りがAmazonで高値付いてるけど内容現行版と一緒なのに 25年くらい前に図書館の特集コーナーで
初めてこの人の本を目にしたとき
ミステリーとかハードボイルドの作家かと思った。
格好つけてカタカナの名前にしてんのかみたいな。 1990年に出版された中央公論社『日の名残り』単行本帯付き初版を持っている。
今も新本同様の美本の状態だが、もちろん売るつもりはない。
ブッカー賞を取ったと当時結構話題になって、購入してすぐ読んだ。
帯に大江健三郎の推薦文が載っている。「カズオ・イシグロは明晰かつ端正な文体で
名高いが、僕はかれの粘り強い知性に驚く。新しい大才というほかない。」 ツイッターを見てると読書家は意外にカズオを読んでいない
読者層はミーハー中年BBA
イギリスの日本人作家として親近感を持って読んだパターン
もしくは民放テレビ局の低レベルドラマの影響
いまの報道連中と同じ気持ち悪い読者しかいなくてカズオ可哀想
本物の文学好きには何故か敬遠されてるカズオ >>412
なんか覚えてないんだけど現代文の参考書で、わたしを離さないでがあった気がする。
外国文学だからありえないよね。記憶違いなのかね。
でも、そういう参考書的なのでカズオイシグロに興味持った覚えがある。 ブッカー賞に興味のない「読書家」を持ち出されてもなぁ >>414
海外文学の翻訳が教科書に使われることあるじゃん。
ヘッセの蝶の標本を盗む話とか。 >>412
日の名残りの解説は丸谷才一が書いてるし、そこそこ外国文学読んでる人間は一目置いてたろ >>416
>>419
受賞後明らかになったのは、ブッカー賞など知らない奴等がカズオを読んでる
民放テレビとワイドショー好きおばはん中心
カズオ以外の外国文学は知らないおばはん 表立って騒いでるのがミーハーばかりだってだけじゃないの? ベストセラー作家だから文学好きもそうでもない奴も読んでるってだけ >>423
こっちの方が今日やる奴より長くていいね! 何年か前にEテレの英語番組で英文学を読む講座があり、そこで「日の名残り」が取り上げられてた
それで興味を持ったような人間もおります >>385
ありがとう 俺ら毎年賞取るかどうかとか関心ない感じだけど
>>427
今日23時からEテレで再放送やる 見てなかったから見るつもり
きょうもテレビで取り上げられてた 図書館も予約2年待ちとかおかしい
小学生低学年の子が図書館でインタビュー受けてたけど何か違うw 図書館だが、何冊も買い足す必要なし。
1000円程度の買い物もできないやつは
何年も順番待ちすればいいんだよ。 https://www.youtube.com/watch?v=VMDQGDmbqF8
白熱教室 カズオ・イシグロ 文学完全版
要約、最初の2作(遠い山なみの光 浮世の画家 )は、自分の幼少期の記憶の空想上の日本がテーマ
2作で注目され賞ももらったが、日系作家のレッテルを貼られたため、違う作品を作りたくなった。
「浮世の画家」の設定をまんま、イギリスに変更した「日の名残り」 でブッカー賞を受賞したため、
テーマー重視で。設定は何でも良いことに気づいた。
「わたしを離さないで」ではSF設定にして臓器移植問題を問題提起した。
また、ストーリーテラーは自分の都合の良いように、ストーリーを脚色することから
話者の話はゆらぐ話を作った。 https://www.youtube.com/watch?v=VMDQGDmbqF8
白熱教室 カズオ・イシグロ 文学完全版
要約、最初の2作(遠い山なみの光 浮世の画家 )は、自分の幼少期の記憶の空想上の日本がテーマ
2作で注目され賞ももらったが、日系作家のレッテルを貼られたため、違う作品を作りたくなった。
「浮世の画家」のテーマをまんま、イギリスに設定変更した「日の名残り」 でブッカー賞を受賞したため、
テーマー重視で、設定は何でも良いことに気づいた。
「わたしを離さないで」ではSF設定にして臓器移植問題を問題提起した。
設定は重要で、ロケハンに1年近く費やす。
また、ストーリーテラーは自分の都合の良いように、ストーリーを脚色することから
話者の話はゆらぐ話を作った >>428
>図書館も予約2年待ちとかおかしい
まあ、2年も待つ人はいないでしょう
年末か年明けにでもブックオフに読み捨て本が大量に並ぶはずだから そんなに買わないんじゃない
図書館乞食はすさまじいよ 白熱教室面白かった
実況見てたら、本当に本を読む人が減ってるのを実感した >>434
2年立つ前に
もとのように人気はなくなり
読む気は失せる まあでもノーベル賞のお陰で
末永く読まれる作家になったわけで
それは嬉しいことだね カズオ・イシグロの本は図書館で全部読んだ
今頃読み始めた人たちは可哀想だな このインタビュー集のなかにカズオ・イシグロも出てくる。
一読の価値ある本だ。
知の最先端
http://www.amazon.co.jp/dp/4569815200 なんでカズオ・イシグロの本について語らないかって言うと、ネタバレになるからだよ 芥川賞・直木賞はもう読まなくてもいい駄本が大量に破棄されてある感じだけど、ノーベル文学賞は世界の歴史に刻まれたわけだもんな 3年前に日本に来たとき撮った映像の再放送だが、言うことに深みがありますな
https://i.imgur.com/uDqDwuj.jpg カズオ・イシグロ?
俺は賞取る前からずっと注目してた カズオ・イシグロのノーベル文学賞を福岡伸一は“予言”していた
https://dot.asahi.com/aera/2017100500084.html
(抄)
5歳のときに日本から英国に渡った彼は完璧な英語で話す。朗読のあと読者の質問に答える。
「(日英)二つの文化の間で自分をどう位置づけていますか」
「アイデンティティーの問題は私のテーマではない。昔はその問いがプレッシャーだったが今はそこから自由になっています」 【ノーベル文学賞受賞者カズオ・イシグロの捏造サイン本ほかが日々製造され、ヤフオク!で出品されています】
ヤフオク!
ttps://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/w199485852
トベンジャーズ
ttp://www.tovengers.net/detail.php?yi=ngnsksk
※可能な方はぜひ、各所へのコピペ、ヤフオク!への通報、各関係先への投書をお願い致します 八月の幽霊を大学で読んで、バイアットなんかをめくっていたら
、ニュースが入ってきた。先生との関わり合いも少なめにしておくのがいいね。 >>116
超遅レスだけど、これこれ!
ここに違和感を感じたから、SFとしても、純文学としても読めない。
社会さえ無難に描けていればまだ読めたのに。 登場人物の会話がいいね
数年前に四冊しか読んでないけど
ノーベル賞とってしまったからなんとなくいま読む気にならんなー ハヤカワ文庫の「日の名残り」は中公文庫を底本にしてるようだが、
中央公論社のハードカバーは再販されるだろうか。
それとも全集を出版するだろうか。