日本語でも論語やら仏典やら由来の言葉なんて腐るほどあるけどね
ありすぎて普通すぎて由来を意識せずに使ってるのが面倒なトコ
異世界の「世界」ってのも仏教用語の転用じゃなかったか

銀英伝のドイツ系名前があっちの人には古すぎて違和感がって話は聞くけどファンタジー感を薄れさせることにもなるのか
日本人には古いドイツ語名の適度な距離感がむしろファンタジーにはいいんだろねマイケルやアイザックにメアリーじゃファンタジーにならない