>>348
フランス語の素養がある語り手による一人称なら性別不明も「彼」が自然だし
ドイツ語の素養があれば無性につかう三人称 es をそのまま片仮名書きでエスと言うかもしれない
(男性名詞、女性名詞を普段から意識せざるをえない言語の例としてね)

日本人古文に素養が深いひとも「彼」だったような気がする

>>347
現地のことばを片仮名書きして訳注なんて手法も一時はやりましたね……
なんの含みも持たせずに書いといて、あとのなって「これじつは意訳してました」だけはナイ。