X



村上春樹スレ プリンシパル!!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001この名無しがすごい!
垢版 |
2021/03/08(月) 23:55:38.67ID:TpIkPOOJ
ここはなろうで活躍されている
なんと!村上春樹先生のスレです

作品について語り合いましょう

今のところ長編シリーズらしいプリンシパルの一話が公開されています
忙しい村上先生のことですからスローペースでしょうが
ゆっくり見守っていきましょう

https://ncode.syosetu.com/n0385gs/
0003この名無しがすごい!
垢版 |
2021/03/17(水) 02:30:22.46ID:IUTfxiVV
499 名無しさん@英語勉強中 [] 2021/03/08(月) 08:33:20.07 ID:Zu98IFjx0
>実際には歴史的にも使われてきた正しい言葉だった

言葉の意味としては「名誉挽回」「汚名返上」が正しいことは明らかなので、「汚名挽回」の古い用例があることは単にその誤用も古くからあったことを示すだけだよw

501 名無しさん@英語勉強中 [] 2021/03/08(月) 08:42:12.32 ID:6UpzakgX0
昔から誤用ではないそうです
・「汚名挽回」は昔から使われている。逆に「汚名返上」の古い用例がない
・「名誉挽回」/「汚名挽回」の2つがあるのは、「元気回復」/「疲労回復」と同じ

502 名無しさん@英語勉強中 [] 2021/03/08(月) 09:21:33.96 ID:PUttHGk7M
↑↑499
昔の辞書に「挽回」の意味が「失ったものを取り戻す」とあるのは、
「失う」に今で言う「失敗する」という意味があるからだ

つまり「失敗した分を取り戻す=悪い状態を消す」が原義であり
汚名挽回が「なくなった汚名を再び持つ」意味に見えるというのは、極めて無教養な読み方と言わざるを得ない

君と、君が信じた説は
最初から「辞書すら読めない極めて低いレベルで」間違っている 
 
   
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況