「13・67」著者の受賞コメントだけど、
礼儀正しい人で、自分は日本のミステリに育ててもらった、
とか言っていて、なんだか泣けたよ。
――――――
陳浩基さんのコメント(週刊文春12月14日号より転載)
『今回の嬉しい知らせをいただいた時、私はシンガポール・ライターズ・フェスティバルに参加していました。
その日はイギリスや地元シンガポールの著名なミステリー作家たちと、アジアとヨーロッパにおける
ミステリーの作風の違いをテーマにディスカッションを行いました。
仮に英国をヨーロッパにおけるミステリーの中心地とすれば、アジアの中心は日本ということになるでしょう。『シャーロック・ホームズの冒険』をきっかけにミステリーファンとなった私ですが、
ミステリーを学ぶお手本とする対象は日本の諸作品でした。
今日、私たちは翻訳を通じて様々な国の優れた作品を読み、イギリスや日本といった「先進国」の先達たちが
あみだした創作技法を吸収することができます。
拙作が日本語に翻訳され、日本の読者に読まれることは望外の喜びです。
皆さん、香港発の華文ミステリーを手に取っていただき本当にありがとうございます。』