>>122
助詞を入れてダサくするな
「六本木丘」や「六本木が丘」なら新しい街というイメージが持てるし、それを英語に変えて「六本木ヒルズ」というのはオシャレ

高輪ゲートウェイに関しては、「高輪口」や「高和大木戸」という日本語訳は古くさいし(ただし歴史を大切にするという面では悪くはない)、「ゲートウェイ」は既に和製英語として定着しているし、そこにはオシャレなイメージもフレッシュなイメージもない
要するに、歴史を感じることも新しさを感じることもできない中途半端な名称

ところで「東京の中心の街」ってどこのこと?