指輪物語−70 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
〜第三紀25『70』年、ブレゴの息子バルドール、行方知れずとなる〜
「だれも知らぬ。」と、1はいいました。「しかし今ではほとんど口にする者もいない古い
昔の伝説にはこれについていくらか伝えていることがある。SF板でスレ代々伝えられてきた
それらの古い話が真実であるなら、dat落ちしたスレッドはその過去ログの山の下を通って、
ある忘れられた倉庫に出る秘密のサーバに通じていることになる。」
J.R.R.トールキン教授の『指輪物語』他関連作品のスレッドです。『ネタバレ』あり。
関連スレは2-10あたり。
前スレ:指輪物語−69
http://echo.2ch.net/test/read.cgi/sf/1453387327/ ホビットの冒険のなぞなぞでゴクリが
しもだ!
と答えますがどういう意味なんでしょうか?
ポケットに入ってるのは変な気がしますが霜ということでしょうか? あれは「しも(霜)」ではなく「しも(ほんとは、ひも)」
原文はstring 中学生の時初めて読んだけど俺もあれずっと霜だと思ってたわ
高校生になってからポケットの中でビルボの下をつかんでるって下ネタだと思った ウチの婆さんは「ひぼ」みたいな発音してたな、方言なのか知らんが
まあ何でもいいんだけど、一読して「ひも」の訛った言葉だと理解させる必要があるんだから、
「しも」はあまりいい訳じゃないかも 完璧な訳なんて存在しない
完璧な愛が存在しないように 指輪物語やシルマリルには完璧な愛は存在するんだろうか? ニエンナ先生のところで修行積めば見えてくるかも知れないぞ 愛はさだめ、さだめは死
つまり死人占い師は、恋占いも得意 あんだけオークが多いのも自らカップル成立させてたからか
子育て支援とかもちゃんとしてたりしてね
託児所用意したり補助金出したりとかw ギャートルズのカーチャンみたいに、背中に赤ん坊いっぱい背負ってるのだろうか 日野皓正のビンタ演奏会の話でイルーヴァタールの音楽を思い出した イルーヴァタールが音痴のメルコオルをビンタするんですね、わかります リサイタルに来ないヴァラたちをブン殴ろうとするメルコオル 二本の灯火が崩壊したのはメルコオルの歌の所為
もちろんオークが醜い容姿になったのも副官様がヘタレなのも全部メルコオルの歌の所為 >>872
ヘタレ度合いでいったら当のモルゴスが一番だけどな
原作者から受肉したモルゴスは少しでも傷つくのを恐れてヒッキーになった
なんて書かれてるくらいだし
実際宝玉戦争中姿現したの1度きりだし マンウェ「あいつのヘッタクソな歌が聞こえないようにアマンを高い山で囲もうぜwww」
その他「賛成www」 メルコオル様の輝かしい戦績
vsトゥルカス戦
アマンに行くためにわざと捕まってあげる→引き分け
vsフェアノオル戦
フェアノオルに恫喝されるも親父を殺してシルマリルを奪う→勝利
vsウンゴリアント戦
自ら手を下すまでもなくバルログがやっつける→勝利
vsフィンゴルフィン
大観衆の下、ハンデとして七回攻撃を受けてあげてから倒す→圧倒的勝利
タイマンだと負け知らずな冥王様がやっぱりナンバーワン! 王というものは自ら収穫するものでなく、収穫されたものを捧げられるものだとはっきりわかんだね >ハンデとして七回攻撃を受けてあげてから倒す
メルコール優しいなw メルコオル悪魔将軍説
新作では言動がかっこ良くなって、最後にはエルに勝利します イギリスの湖でエクスカリバーが見つかったらしい
次は指輪が発見されるのだろうか(殺人事件付きで) >>882
ソース貼りなよ
ソースも無しにそんなニュース簡単に信じられると思うの? イギリス(ホビット庄)で発見されるんだったら
赤表紙本の写本とか、マルローン樹の幹の化石とか、オールドヴィンヤードの瓶のかけらとかだろう BBCの番組で湖の水ぜんぶ抜いてみたら、いろいろ出てきそう 元はフランスの神話(?)だからなあ
イギリスから出てきてもなあ 関係ないけど童話の金の斧銀の斧で斧返してくれるのがオリジナルだと
湖の女神様じゃなくてたまたま見てたヘルメスだと知った時はガッカリした オッサンだと受けが悪いから女体化しました、
って現代日本だけの風潮じゃないのか ところで聖杯伝説に出てくる地名とかは実在の場所なの?
それとも中つ国みたいに架空の場所なの? 架空の場所だよ
後付けでティンタジェル城やグラストンベリーやストーンヘッジはあの箇所のあの場所という事になった
>>890のいう通りヨーロッパの口伝や伝記や創作をフランスの吟遊詩人クレティアンドトロワが物語詩にしてさらにイギリスのマロリーが「アーサー王の死」という物語を書いた ググるとFate関係が大量ヒットするせいで、調べるのも一苦労 >>890>>894
大本はウェールズなど英国の伝説だよ
ただそれが言うとおりフランスに渡ってそこで発展して英国に逆輸入されたので
英国色は薄くなってるけど アーサー王物語の成り立ちは複雑だよね
最初にまとめられたブリトニア列王史はラテン語でしかも大嘘だけど歴史書の体裁だし
骨子が英国発だけど有名なランスロットや聖杯伝説やトリスタンとかの肉付けがフランス
そういえばウェールズの古い物語まとめたマビノギオン日本語訳の表紙はアランリーだ 指輪物語にはアーサー王伝説の影がないから教授は意識的に排除したのかな?と思ってたけど
ガンダルフの原型はマーリンじゃないかな?
老人の姿をしたキングメーカーの魔法使い トゥーリン・トゥランバールの原型はクーフーリン(嘘) >>900
それ外見だけじゃ?w
某ゲームブックのマーリンが愉快な性格で灰色時代のガンダルフみたいだと思った トゥーリンはアキレスもしくはヘラクレス辺りがモデルのような気がする wikiのシルマリルの物語によると
ヴァラールの長マンウェは、「すべての父」オーディンと似た特徴を持っている[21]。トールキンはマイアのオローイン(ガンダルフ)を「オーディン的放浪者」とみなしていると発言している[22]
だそうです
オーディンがモデルというより放浪者の方に重きを置いてるようにもとれる 教授はオーディンを「ラグナロクに備えた大局的プランを抱き、人間界を放浪して終局的救済のための布石を打っている」主神と見なしてた
そのへん教授の北欧神話関係の著作を参照
タニクウェティルの上から世界の全てを見通してモルゴス打倒の手を打っていくマンウェと、
そのマンウェの代理人として放浪しながら実際に布石を打っていくガンダルフに、そういう教授独自のオーディン像が重ねられてるんだろう
世俗的なオーディンのイメージではなく、教授がオーディンをどう見てたかが重要 オーディーンて玉座にどっしり座ってる1歩も動かないようなイメージだわ 頭よくなるために片目差し出したり串刺しになったり首吊りしたりする変態だぞ 吸血鬼がエルフの血を吸ったら、スーパーマイティ吸血鬼が誕生しそう >>910
やっぱ神様て変態しかなれないんやなーw オーディンもゼウスも主神はだいたいヤリチンだけどその点マンウェは潔癖だなあと思ったらヤヴァンナと浮気してたわ 今NHKのBSプレミアム見てるんだけど、フランスのボルドーにベルーシエルという名の地区があるらしい ベルーシエルの王女って銀と黒しか好まなかったっていうけど、あの時代銀と黒と白以外に色あんのかよ 指輪物語RPGだとそういう種族の特性も細かく設定されてたな
黒きヌメノール人は黒と金が好きで染色した絹と綿の贅沢な服を着ているとか
ドゥネダインは暗い色地に白の紋章を付けるのが好きとか エルフは何も身に着けないのが好き
だったらいいのになw トールキン以前のエルフ、つか妖精のイメージとしては全裸も有りだよね 黄金色に輝く奥方の股間
それを見たフェアノオルは三度毛を所望したがことごとく断られたという 全裸なんだけどなぜか常に股間が見えないポーズをとってるアレですか 髪の毛を所望したギムリは何故か下の毛を三本賜ったという 「エルフの毛を弦に使った弓」はロスロリアンの弓だろうに エルロンド「毛の話はもうやめにしようではないか諸兄」 唐突に話題変えるけど、『ホビット』の時のエルロンドって若々しすぎだよね
あれだとまだ青年期みたいだ サルマン「首吊り台だと、鴉だと!もうろくした老いぼれめが!」(サルマンの声)
"Gibbets and crows! Dotard!"
ガンダルフ「いやいや、殿よ、殿が耄碌される時は、殿が死なれる時。」(ミナス・ティリス)
"Nay, my lord, when you are a dotard you will die."
デネソール「息子よ、そなたの父は年をとってはいるが、いまだ耄碌してはおらぬぞ。」(ゴンドールの包囲)
"My son, your father is old but not yet dotard."
古雅な言葉遣いが特徴のローハンとゴンドールで、老賢者の口から発せられてるのが特徴的。
トールキンも古めかしい語としてdotardを使ってる様子。 指輪物語で英語勉強したら外国人から「なに古臭い言葉使ってんだよw」って言われるの? 次スレ案を置いていきます。ズサ━━━━⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡━━━━!!
指輪物語−71
〜セオデン王『71』歳で没す〜
われらは聞いた、SF板に新スレの鳴り響くのを、指輪スレに知識のひらめきさやぐのを。
2ちゃんねらーは勇んで行った、新スレへ暁の風のように。(中略)
日の明けと日の暮れとに、dat落ちは、過去スレと現行スレとを選びなく奪った。
今かれらはとこしえに眠る、サーバのほとり過去ログの倉庫の陰に。
J.R.R.トールキン教授の『指輪物語』他関連作品のスレッドです。『ネタバレ』あり。
関連スレは2-10あたり。
前スレ:指輪物語−70
http://mevius.2ch.net/test/read.cgi/sf/1477654822/ 日本語では新訳版が出版されたけど、
英語版でもこういう古い語を改めた新訳版は出てるのかな ハリーポッターはイギリス版とアメリカ版が違うというのは有名だな >>945
訳を変えるのと、内容を改竄するのとは全く別だろ アメリカとかはポリティカル・コレクトネスの名のもとに
不適切な言葉やあまりに古臭い言葉はガンガン書き換えているらしいが >>948
微妙に話をずらすようなことを言うなよ、それもよりによってややこしい話題で
不適切さはそうだろうが、古臭さはポリティカル・コレクトネスとは何の関係もない スマホ回線だから立てるの無理なんで
>>952さんおねがいします レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。