英語圏の場合は市場が大きいので、売れている著者であれば海外で翻訳して
もらわなくても十分食べていけるため強気
さらには、中国や韓国が翻訳権を高く購入してくれることも強気の要因らしい
一方、日本国内ではアンチ電子書籍の筆頭でもある東野圭吾など、海外では
チャッカリ電子書籍を出していたりするので驚かされる
おそらく、海外では電子書籍の出版も込みでないと本を出してもらえないため、
あちらの提示した条件を呑んだのだろうけど、このあたり日本の作家の低姿勢
が目につく
結局、作家に欧米でも認められたいという欲求が強いから、そうなるのだろうね
そういう意味では、出版の翻訳権は西高東低で、洋書の翻訳権は高額(強気)、
日本の翻訳権は低額(弱気)というのが見て取れる
日本で洋書の翻訳権を安く取得しようとすれば、海外のKDPから良作を青田刈
できるくらい、未知の新人を発掘できる強力な目利きが必要だろうと思う
いま「翻訳出版の危機」はどこにあるか?
https://magazine-k.jp/2016/10/07/in-the-crisis-of-translated-books-publishing/
探検
早川ちゃんとやっている?29
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
364名無しは無慈悲な夜の女王
2018/04/21(土) 12:09:10.15ID:PUA4nM6X■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 【高市首相】「日本人が日本各地を旅行するのも大切」 中国からの渡航自粛巡り ★3 [ぐれ★]
- ルンバの米アイロボットCEO、倒産原因は「技術面で中国勢に4年遅れ」 [蚤の市★]
- 拡大中「お正月は休業します」百貨店やスーパー、飲食業界でも [ぐれ★]
- 【赤坂“サウナ火災”30代夫婦死亡】サウナストーンでドア割ろうとした可能性 非常ボタン作動しなかったか [ぐれ★]
- フィンランド首相、「つり目」投稿問題で日本向けに「心からお詫び」 ★4 [どどん★]
- 統合中学の校名案「桜花」 特攻機名と重なり波紋 福岡・大牟田……「生徒が純真に考えた」と賛成意見も市民団体などが疑問の声 [少考さん★]
- FF7発売当時の記事こちらwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 宇宙開発系の仕事って素人が飛び込んでもいいの?
- サウナに入れるが、ドアノブが壊れて閉じ込められる上非常ボタンも動作しない権利
- 【悲報】「トンカツ注文したら中が赤かったんだけどこれ大丈夫?」→大丈夫じゃないと話題にwwwwwwwwwwwwwwwwwwww [802034645]
- 【速報】フィンランド人、日本人に続々と宣戦布告www [793117252]
- クリスマスまだなのにサンタさんに頼んだ髪の毛が枕元に沢山あった
