ガーベッジコレクション ガベージコレクション
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ガーベッジコレクションのことをガベージコレクションと書くやつ なぜ、どこでどうして、ガベージというカタカナ表記になってしまったんだろう?
日本語読みでガルバゲ・コルレッチオンのほうがよかったかもしれない。 ゴミ集めでいいだろボケ
ゴミ集めを何がコレクションじゃい! 間違った読みが広がった方が罪が深いな
コラム、ウォーニング、オーブン
あるいは変な省略
ポスグレ、オンプレ Storage → あえてカタカナにするならストーリッジ。
ストレージではなくストーリッジと書いてある論文をいちど見たことある。
-ageで終わる英単語はだいたいこのaにアクセントは来ない。
damage → ダーミッジ
sausage → ソースィッヂ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています