Unix 辞書ソフト総合スレッド 第二版
Unixで辞書ソフトを活用するための情報交換スレッドです。
前スレ:
Unix 辞書ソフト総合スレッド
http://pc5.2ch.net/test/read.cgi/unix/1005185290/
リンク等は>>2-3
lookup で主に epwing 辞書を使ってるんですけど、検索結果に出版社、辞書
名(版数)、出版年(書籍版、データ版各)、編者あたりを設定で自由に表示できるとう
れしいんですが、無理ですか? epwing のカタログ形式すら知らないんですが。(w 「検索結果」とは、
| 広辞苑 第四版 けん‐さく【検索】
| 広辞苑 第四版 けん‐さく【献策】
| [...]
| マイペディア [電子ブック] 研削
| 通信用語の基礎知識 検索
| センチュリ+ビジネス+クラウン けんさく【検索する】
の部分?
catdumpでデータ側を弄る事になるんかな。
lookupでも頑張ればできるだろうけど。 つまり、ロボ系辞書が幅を効かせている現状では、
UNIX系辞書はボロ系w
>>144
> ロボ系は全く使えないと思われ。
おいおい、ちゃんと調べて言えよ。こまめに更新してくれてんだから。
http://hp.vector.co.jp/authors/VA000022/unixdic/unix-dic3.html#c3s2
----
★追記(2004年1月16日)
ロボワードの辞書コンテンツをテキスト化するツールDeredが Suzutoさんによ
り公開された。
・Dered (DEcode Roboword Electric Dictionary)
http://hp.vector.co.jp/authors/VA036002/dered/
★追記(2004年2月3日)
ロボワードの辞書コンテンツのうち、いくつかのものは Deredによってテキス
ト化できないことが判明している。旧版であるロボワードV3の付属辞書やステッ
ドマン医学大辞典第6版などがこれに該当する。
----
テキスト化→EPWING化は同ページを参照のこと。
EPWINGでの販売が無理なら、せめて阿吽の呼吸で
解析しやすい形態で販売してくれることを祈ろう。
暗号化とかされたらサイアク。。。 紙の辞書で言えば、コクヨの机の上以外では使ってはいかんとかいう状態なわけで。
なんともかんとも。 147で無視されて151でもう一回出してまた無視されて、そりゃ滑稽だよね どーでもいいけど辞書関係Wikiってどうなっちゃってるの?
メーリングリストのアーカイブとかリンク切ればっかし。
なんかこの人ってすごく印象悪いなあ。
そろそろ新しいオープンな統一辞書規格が策定されてもいいと思う ソースネクストの辞書は使えないっぽいですかね?
結構割安なんだけど、 >>161
どうもです。ソースネクストの辞書は使えそうですね。
というかEPWINGなんですね。知らなかったありがとう!
しかも、研究社の最新の英和中辞典&和英中辞典じゃないですか!
ただ、コンテンツの取り出しだけにWindowsが必要とは、
ちょっと悔しいですね。 UNIX系オンリーな環境の人には、使えん辞書ってことになりますね。
>>162
同じコンテンツのものがシステムソフトからも出ているよ
但し、非EPWING
(途中書き子スマソ)
なお、これは変換可能らしいが、
完璧では無いようなので(一部、変換に不具合があるよう)注意が必要かも。
あと、同辞書ではロボワードのものもある。別会社版。
もちろん、非EPWING。変換も困難らすい。
> ただ、コンテンツの取り出しだけにWindowsが必要とは、
> ちょっと悔しいですね。
IRQ調べるのにWindows使ったりするし、
まあ最終的に普通の手続きでunix環境で使えるようになるなら
良しとすべきか。
無論、将来的には規格化を推進して全てのプラットフォームで
そのままデータが使えるようにせねばならんのは言うまでもないが。 >>162
× ちょっと悔しいですね。
○ ものすごく悔しいですね。
>>166
コンテンツ取り出しにM$が必要って、どういう仕組み?
単に自己解凍exeファイルとかだったら笑えるけど。
最近は、winモデム(←死語w)以来、その手のやつにお目にかかってない。
>>169
> コンテンツ取り出しにM$が必要って、どういう仕組み?
ぢゃ、オマイが各種辞書のコンテンツをUNIX上で取り出す仕組みを作ってくれ。
マジで頼んだぞ! さんざん既出だろうが、
http://homepage2.nifty.com/EBTools/dessed/
も山椒。
>dessed ( DEcode SystemSoft Electronic Dictionary )は
>システムソフト電子辞典シリーズ (発売元:ロゴヴィスタ株式会社)
>の辞書タイトルをEPWING*1類似のフォーマットに変換するツールです。
----------
>>161
のリンクと一緒にテンプレに入れておくのは?
システムソフトのは流通量多いみたいだし。
まあ、なんぞを購入前に対応状況を調べておくのは、
unix的には普通の自助努力だと思うぞ。 >>172
ただ、その変換スクリプトも既知の問題点がある模様。
よって他に選択肢が無い場合の除き、EPWINGを唱っているものの購入が吉。
EPWINGを{"HOGE"=>"HAGE","BOO"=>"BAA"}のようなhashにしてくれるrubyスクリプトとかあったら遊び甲斐があるのだが。
辞書をmysqlにぶち込むとかねえ。
俺は作ろうとして挫折。 すれ違いだし >>172 に敵意があるわけじゃないんだが、
自助努力って言葉、昔からなんか好きになれない。
自分のための努力しろ、というのは大きなお世話だし、
努力しない人には協力しません、ていうような、
かなり思想的なスローガンだと思うのだが、
本当に理解して使われているのか疑問に思う。 >>175
自分から努力し、他人に歩み寄る努力もせず、
責任を他人に押しつけてばかりの悲惨な社会構造もあるわけです。
あいつが悪い、こいつが悪い、と「世論」は書き立てるわけで、
社会問題はちっとも解決されない。
そんなすさんだ世の中、ベトナム戦争さなかの反動リベラルは、
自助努力っていう概念を発明し、社会学に定着させようとしましたとさ。
ハッカー思想がリベラル思想に根ざす、とは極論すぎるのだが、
自分からコミュニティに歩み寄ろう、もしくは距離をおこう、
っていう社会的主体性は、特にハッカー思想な世界でもハードルとして設置されているのは事実。 >>177
必死ですね
>>169
InstallWizardとか。私の遭遇した例ではwineで十分だけど。 >>176
努力していないと判定された人間がコミュニティから切り捨てられるのは、
世間一般で普通の事っす。
自助努力っていう言葉がでてくるのも自明だと思うんだけど。 どんだけ自助努力しても>>179が>>176にレスアンカーしている意味が分(ryせん 標準とは言えなさそうなものはある
みんなが従ってくれないとしょうがないやね deredで変換したのはHTMLじゃなくてテキストなんでしょ?
どうやってEBStudioなどでEPWINGにするのさ? http://www31.ocn.ne.jp/~h_ishida/EBStudio.html
> 辞書の入力テキストは、HTML、PDIC(テキスト形式)、辞郎形式(英辞郎シリー
> ズのテキスト辞書形式)、XML(JepaX)、plain-Textをサポートしています。
>>185
deredの形式はとっくにそれに合致していたのか・・・。
これまでderedでロボが変換できないと嘆いていた私の時間って一体?
ともあれThx! UNIX限定ではないが、英英辞典がまったく無いのが欝。
フリー(含むモドキ)のやつはいくらでもあるが、
ちゃんとしたものが市販してないのが残念。
LDoCEとCOD使ってます。
LDoCEは変換して、CODは最初からEPWING。 売り手の事情を考えよう。辞書つくんのは大変だし、
データ変換してうほっ連は少数。EPWINGなんて、
売り手にとってメリット皆無なんでしょ。何か提案する
からちょっと待って。
>>188です。
the 1913 Webster's Unabridged Dictionaryも使ってるんでした。 著作権フォゴと汎用フォーマットが両立できるような
仕組みないかなあ。 >>188
さん、どうも。
ロングマンは変換スクリプト使うやつですか?
あれって(図表とははいいとしても)発音記号とかもうまく変換できますかね?
なんか色々と制限がありそうで、
あとやはりWindowsが必要なのですかね?
>>192
188じゃないですが、スクリプトで変換したLDOCEを主にemacs(lookup)で使ってます。
図表はひととおりきちんと出るみたいです。
発音記号も必要な場合は外字を使って、それなりにうまく表示されてます。
(外字とそうじゃない字との大きさが合わなくて、ちょっとでこぼこだったりしますが)
> あとやはりWindowsが必要なのですかね?
スクリプトはWindow上で走らせますし、さらにスクリプトの実行結果は
WindowsアプリケーションであるEBStudioへの入力用として出力されますから
Windowsがあった方がいいでしょうね。一旦EPWINGにしてしまえば必要ないですけれど。
> Windowsがあった方がいいでしょうね。
あったほうがいいというより、別マシンなり一時的インストールなり、
ともかくなきゃダメなんでは? 俺は、wineでinstallしてfileを取りだし、rubyを使ってhtmlに。
ここまではUNIXで出来る。
外字を諦めたらdict形式にするのは簡単。
Windows使うならEBStdioでEPWINGに。
>>188
Longmanはその通りだがCODのEPwingってあったか?
それとも古いやつ?
>>196
同意。何やるにしてもwinが必要とは、トホホ
「ボロ系」と揶揄されるのもある意味仕方が無い。
CDシングルサイズの電子ブック版の
「THE CONCISE OXFORD DICTIONARY and OXFORD THESAURUS」です。
今でも本屋で売ってませんか?
Windows版の ebzip で圧縮したデータ
zaurusで使おうとしたらだめだった
って板違いですね
>>202
広辞苑第5版(富士通) だめでした
他のLinuxマシンで圧縮したら OK (eblook, Ztenv)
Windowsで圧縮して参照するのは問題なし
ebzipやeblookのバージョンが合ってないんじゃない? ってか80万行の頃の英字郎(plain text)をgrep検索+
sed整形するscript使ってるけど、瞬間的に完了する
から何の問題もないなぁ。最近のPCは速いですねぇ。
マルチユーザ環境なんで、誰かがアクセスしてれば
メモリのどっかにキャッシュされてるのが大きいけど。 マシンパワーないなら○l○を叩くscript書くのが一番δ >>213
4世代前の開発機っす
- PenIII 1GHz Dual
- Memory 4GB
- Ultra320SCSI 36G HDD (IBMの1世代前?)
あとは、速度出すための LC_ALL=C ぐらいか。
基本は grep -Fw してるだけなので、
英語だろうと日本語だろうと全文検索になる
のが便利だな。
>>211
index がある方が速いのは当り前。まさか無くても
ここまで速いとは思ってなかったので漏れ自身驚い
た覚えがある。
>>215 ^字^辞 で良いんだっけ?
> - Ultra320SCSI 36G HDD (IBMの1世代前?)
これ嘘。SCSI HDD はもっとずっと古い奴です。
>>216
ASCIIならそれでいいが、EUCなんてまともにgrepできんだろ?
EUC ならそこそこマトモに grep 出来るんじゃないの? LC_ALL=Cでなんか不具合ある?
こーしないとパターンによっちゃ、めっちゃ遅いし、
grepじゃなくてgawkだけど、意図しない結果になった事がある。 >>206
Linux上の ebzip version 4.1.3 で圧縮したデータを
Windows側 ebinfo(version 4.1.3) すると
カタログファイルの形式が想定外です
とか怒られます
英辞郎の次に使える英和・和英辞書って何でしょうか。 英辞郎より使える英和ならリーダーすとか。
英辞郎より使える和英なら和英中辞典とか。
新編英和活用大事典があるとなおよし。
リーダースもいいけど、ジーニアス大辞典で大体まに合わんかね?
和英の用に使える英和があるときいたのですが、
ご存知ないですか?
あ、リロードしてなかったからピンボケだ。
Yahooのプログレッシブかなりえーで。英辞郎よりゃ1000倍マシ
英辞郎の用途は
「ヘンな用語に間違っててもいいからとにかく何か訳語が欲しい」時くらいか >>221
Linux にもっていくときに、FTP の ASCII モードで転送とかやりません
でしたか?
ebzip は、カタログファイルについてはコピーするだけなので、圧縮前
も圧縮後も中身は変わらない筈なんですけど....何ででしょう。
辞書だけは、フリー<<<<<<<有料
だよな。
ところで、リナザウの辞書ってEPWINGでつか?
>>230
有料ソフトでいいのもあるから一概には言えないね。
C3000 からは EPWING >>230
有料ソフトでいいのもあるから一概には言えないね。
C3000 からは EPWING >>230
「リナザウの辞書」っていうのは最初からついている辞書って事?
>>232
Kernel(Linux)/Gcc/X11/...といった有名所。
>>235
別売の(ICカードとセットで売ってる奴です。(パーソナル)
ロング万のアメリカ英語とかいうやつは、変換できるの?
∩___∩
| ノ ヽ
/ ● ● | ロンクマー米!!
| ( _●_) ミ
彡? |∪| ?`\
/ __ ヽノ /´> )
(___) / (_/
| /
| /\ \
| / ) )
∪ ( \
\_)