Unix 辞書ソフト総合スレッド 第二版
Unixで辞書ソフトを活用するための情報交換スレッドです。 前スレ: Unix 辞書ソフト総合スレッド http://pc5.2ch.net/test/read.cgi/unix/1005185290/ リンク等は>>2-3 >>533 EBStudio か FreePWing で JIS X4081 形式に変換すると使用できます。 ロワイヤル仏和をdoze経由でepwing化。 さすがにクラウンじゃキツくなってたんだが、これであと10年はうにくすで過ごせそう。 ありがたや。 どこで?あわててcvsチェックアウトしてみたけど、更新ないみたいなんですが… ttp://green.ribbon.to/~ikazuhiro/lookup/lookup.html ttp://tty0.exblog.jp/3830589/ ttp://tty0.exblog.jp/3839624/ ttp://tty0.exblog.jp/3847674/ eblookへのパッチも必要。 ザウルスでもちゃんと動いてるっぽい。 神降臨!! 是非メンテナに立候補して、本家でやってほしい。 げ、もしかしてザウルスってX動いてるの? 時代に取り残されてた。ショック。 LDOCE、COBUILDをEPWINGに変換するには EBStudioが必要。つまりWin環境でないと駄目ってことですよね なんかもう全部DBに突っ込んでSQLで検索すればいいんじゃねぇかって気になってきた 南山堂のプロメディカと医学書院の医学大辞典を使ってるんですが、UNIXでも使いたくて、何とかEPWINGに変換されないものかと考えています。 そんな方法は今のところないですかねぇ? Jammingっていう辞書検索ソフトでは一応対応しているみたいなので不可能ではないかとは思うのですが・・・。 Jammingってプロプラエタリだからなあ。作者はがんばってデータ解析を しまくってるみたいよ。 電子辞書オープンラボのMLに投げてみて、太田さんが興味を示して くれたらどうにかなるかもね。 >>545 > そんな方法は今のところないですかねぇ? っ[それを欲しいものがそれを作る] 辞書の八苦なんて陳家なことやっとらんで、手っ取り早く翻訳ソフト頼む 辞書の解析と対応ってどちらかといえば開発というよりは土方作業になるから 後になるほどオプソモデルよりもプロプラ・シェアウェアモデルの方が機能するようになるというのは わかるような気もする。 辞書引くアプリは何使ってますか? 自分はemacsではlookup、 firefoxではletmeseeです。 我輩は コマンドラインからも vi からも ndtpc を使用。 単独アプリとしては ebview を愛用。 CGI-BIN用perl script, forestをweb browserから。 カタログを編集して辞書をひとつにまとめたいんだけど、EBXAとEPWINGが混在してて困ってます。 EBXAからEPWINGへの変換(もしくはその逆)ってどうやるか知りませんか? >>カタログを編集して辞書をひとつにまとめたいんだけど Catalogs ファイルが1つになって、1つの親ディレクトリ の下に start と data/honmon が置けるだけで、それら が1つのファイルの辞書になるわけではありません。 どうしてもと言うなら、EBXA と EPWING からデータ(テキスト等) を取り出して、それらを1つにして、更にそれを EPWING に 変換する必要がありますョ。 >>557-558 レスありがとうございます。説明不足だったようですみません。 ぼくがやろうとしているのは、カタログをひとつにまとめて整理するってだけのことなので、辞書がひとつになってほしいというわけではありません。 で、その為に557さんも教えてくれたEPWUTILですべてのCatalogsをテキストに直したんですが、どうもEBXAのCATALOGSはテキストに直らないみたいだったんで、EPWINGに直せないかなぁと思った次第であります。 EBXAとEPWINGは似たような規格だということだったので、すでにツールがあるのかもしれないと思い、質問させていただきました。 ebutilsはS-EBXAの非圧縮までは対応している筈。 ただし、対応していたとしても規格が異なるもの同士なので、 EPWINGと一つのカタログファイルにはできないと思うけど。 本文ファイル (EBXA の start, EPWING の honmon) のデータ形式は、微妙に異なります。 なので、カタログファイルを一まとめにすることはできるかも知れませんが、閲覧ソフトから はまともに読めなくなると思います。 >>560 の言いたいことも、たぶん同じかな >>559 その失礼な態度はやめたほうがいいと思われ 失礼というより馬鹿そうな書き方はやめた方がいいだろな。 >>559 少し手間をかければやりたいことは出来るんだから カタログだけに拘る必要ないでしょ >>566 君の5年後を予言してるのだろう。気にするな。 CobuildConv.rb を使い、Cobuild4版をとりあえずEBstudio用ファイルにしようと思うのですが エラーがでてまともに動かないんです。COBUILDのISBNも対応してるし、Rubyのバージョンも1.82で 使用条件を満たしていると思うのですが。ちなみにMacOSXで試しています エラーメッセージはこんなのです 〓J〓n〓〓〓〓: 2006-10-19 23:49:39 Collins COBUILD English Dictionary 〓〓〓o〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓... cobuildconv132/CobuildConv.rb:906:in `initialize': No such file or directory - cobuild/hcp_en-cc3(C).html (Errno::ENOENT) from cobuildconv132/CobuildConv.rb:906:in `open' from cobuildconv132/CobuildConv.rb:906:in `printCopyright' from cobuildconv132/CobuildConv.rb:960:in `printFile' from cobuildconv132/CobuildConv.rb:954:in `open' from cobuildconv132/CobuildConv.rb:954:in `printFile' from cobuildconv132/CobuildConv.rb:1067:in `main' from cobuildconv132/CobuildConv.rb:1063:in `each' from cobuildconv132/CobuildConv.rb:1063:in `main' from cobuildconv132/CobuildConv.rb:1122 どうしたらよいでしょう まんま、やらなきゃいけないことがメッセージに出てるじゃん。 それぐらい読めよ。 やらなきゃいけないことは出てないが 確認すべきモノはまんま書いてあるな。 実は先ほどようやくEPWING化成功しました DOS用ドキュメントに ruby -Ks D:\work\CobuildConv.rb X:\ E:\EPWING\cobuild とあったので引数?を同様に3つ指定していたのですがそれで駄目だったようで2つにしたら 上手くいきました OALD7のCD-ROM上のソフトcompassはLinuxも対応していますが、 リナザウでも使えたりするのでしょうか? >>575 * OS: Redhat Linux 9 以上 * CPU: Intel Pentium 233 MHz 以上のプロセッサ (および同等の互換プロセッサ) * メモリ: 128MB以上 どう考えても無理。< りなざう 素直に EPWING な辞書を探した方がいいと思う。 EBライブラリの乗り換えではまってしまいました。help希望です。 EBライブラリ version 3.2.3 な環境にて「新英和・和英中辞典」を使ってます。 この辞書データを、同ライブラリ version 3.3.2 な環境に引っ越そうと してるんですが、どうにもうまくいきません。 3.2.3 な環境にて ebinfo すると disc type: EPWING character code: JIS X 0208 the number of subbooks: 1 subbook 1: title: 研究社 新英和・和英中辞典 directory: chujiten search methods: word endword multi menu copyright (以下略) と出ます。が、まったく同じ辞書データを 3.3.2 な環境で ebinfo すると、 "search methods" の行が "search methods:" だけになってしまいます(他に差なし)。 catalogs を catdump で適当にいじってみたものの、よく分からずじまいでした。 既知の問題だったりするんでしょうか? ebzipしているのだったら元のCD-ROMからebzipしなおすと 直ったりすることがあります。そうでなければわかりません。 ところでなんで3.3.2? EBライブラリの最新は4.2だし3.3系列のの最新は3.3.4のはず。 >>581 ありがとうございます。 確かにebzipをかけた辞書ですね。しかし元のCD-ROMはどこへ行ったやらorz 一応、ebzipしたものをebunzipしたりしてみましたが、改善しませんでした。 3.3.2な理由は、Debian sid on PPCを使っていて、ndtpdとの連鎖インストールを ディストリビューションお任せにすると3.3.2になるからです(今は、ですが)。 それ以上の深い理由はありません。お任せでメンテできると手間がないなあ、と。 まあでも動かないのでは困るので、以前のままのバージョンを 手動インストールしてお茶を濁しました。お騒がせしました。 最近ここ見てなかったので見逃してしまってました。 >>581 さん、ありがとうございます。 3.3 系列最後の 3.3.4 をリリースしたのが 2003年 7月なので、もはや どんなバグを仕込んでしまったのか覚えてません。すみません。 もし 4.3 でも症状が出るようなら、なんとかしたいと思いますが、 たぶん直っているんじゃないかと...。 既出だけどikazuhiroさんがすごい開発してたのね。 http://green.ribbon.to/ ~ikazuhiro/lookup/lookup.html ndestエージェントには驚いた。すばらしい。 せっかくだから俺はHyper Estraierを使ってEPWINGに全文検索を かける話の方が気になると言っておくぜ。 ndestもすごいけど、俺には「ターミナル上での外字表示の変更」が助かった。 ものすごく感謝している。 ndebsエージェントがものすごく嬉しかった。 # これのおかげでlookupの起動が劇的に高速化したんで。 kzhr タンの成果って本家には持ってかないのかな。 現代用語の基礎知識 2007 Windows版ってepwing? 「ViewIng付き」のViewIngが何をするソフトか調べてみ。 おまえらその前に、パッケージに EPWING と書いてあるのが見えんか? 「EPWING対応」と書いてある場合は検索ソフトがEPWINGに対応しているだけで データ自体はEPWINGでない可能性がある点だけ注意 ちなみに、ViewIngはEPWINGにしか対応していないソフトです。 epwingで売ってるならwindows版ではないのでは EPWING + 検索ソフト 検索ソフトはWindows版 あたりまえだよね 辞書メーカの立場からすれば いまどきepwingでやるのには何かメリットがあるから? それともデータ可搬性を重んじるユーザ向けのサービスなの? epwingでやらないとすれば何かメリットはあるのか? まあ、どうあがいてもunicodeに対応した規格に淘汰されていくのは間違いない >>605 現代用語で多国語なんて使ってたか?せいぜいアクサンか中国人の人名くらいだろ? >>606 そんな規格が出てきてから言ってくれw dictていうコマンド・・・・・今どこ行きました? どのdict? DICTプロトコルのクライアントであるdictなら dictdのソースに入ってるけど。 wikipedia-fpwの変換済み辞書ってどこかにないですか? ebview-0.3.6を、FreeBSD, Solaris, Windowsで使っています。 Solaris, Windows版は問題なく動作しているのですが、 FreeBSD版の場合、dictgroup.xmlに記載されている辞書が多すぎると % ebview xml.c:88 CRITICAL : fopen: Too many open files pref_io.c:844 ERROR : Failed to parse ~/.ebview/searchengines.xml. Check contents. xml.c:88 CRITICAL : fopen: Too many open files pref_io.c:1079 ERROR : Failed to parse ~/.ebview/shortcut.xml. Check contents. xml.c:88 CRITICAL : fopen: Too many open files というエラーが出ます。 xmlファイルのサイズか、オープンできるファイル数に制限があるのかと思ったのですが、 大きな辞書だと一つ減らせば正常に動作する一方、小さな辞書だと2つ減らさないといけないので、 オープンできるファイルの大きさに制限があるのではないかと疑っています。 ちなみに、xml.cの88行目辺りは 86 fp = fopen(filename, "r"); 87 if(fp == NULL){ 88 LOG(LOG_CRITICAL, "fopen: %s", strerror(errno)); 89 return(NULL); 90 } となっています。 同じソースコードで、FreeBSDでだけ問題が発生するのが不思議なのですが、 解決方法はないでしょうか。 limitsと打って、openfilesの値はいくつになってる? >>621 ,622 大当たりでした。 .cshrcで、 limit descriptors 64 となっていたのを、 limit descriptors 256 にしたら、正常に動くようになりました。 ありがとうございました。 wikipediaをndtpプロトコル形式に変換させて リアルタイムにlookupで引くとか そういうことやってる人いる? 統一したクライアントから いろんなネットワーク辞書引けたら面白そうなんだけど。 そういうことはやってないが ndest + emacs-w3m で、ひけなくはない。 最近愛人宅(firefox)にも長居するようになったので、 そういう欲求が低くなってきた。 他はterminalとimage/movie viewerくらいだな。 自分もemacs一辺倒から firefoxと拡張機能とウェブアプリみたいになってきた。 辞書もブラウザの単語引くにはletmeseeの方が早いし。 royal-fpwでロワイヤル仏和をFreepwing化したいのですが、 (OS X tiger) ここで止まってしまいます。(実はcgraphs.txtを生成するときも問題があったのですが、 手で書きました)OS Xでは作れないのでしょうか? test -d work || /usr/local/libexec/freepwing/mkdirhier work /usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwhalfchar \ -workdir work /usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwfullchar \ -workdir work test -d work || /usr/local/libexec/freepwing/mkdirhier work /usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwcgraph \ -workdir work cgraphs.txt /usr/local/libexec/freepwing/perl.sh fpw-royal \ -workdir work cdrom Reading README.PKG... Done. Reading Midasi index... Done. Reading Seiku index... Done. Reading Conjugation index... Done. Reading Conjugation table... Done. /usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwsort -workdir work /usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwindex -workdir work Modification of non-creatable array value attempted, subscript -1 at /opt/local/lib/perl5/site_perl/5.8.8/darwin-2level/FreePWING/Index.pm line 226. gnumake: *** [work/index.dep] Error 255 試行錯誤の結果、 fpwmake SRCDIR=/Volumes/Royal_FJ でいっかいつくり、 fpwmake catalogs して、 さらに fpwmake install SRCDIR=/Volumes/Royal_FJ INSTALLDIR=/usr/local/share/dict とやるとできました。(もういっかいインデックス作ってましたが) installのときも SRCDIR=/Volumes/Royal_FJ をつけるのがコツです。 >>101 > StarDictで英辞郎が使いたい。 > 誰か変換スクリプトを作っている人いませんか? ttp://sel.ist.osaka-u.ac.jp/~y-hayase/ このサイトのご主人が「普段使いの自作スクリプト」 と題するウェブページ上に公開しておられますよ。 rubyによるスクリプトのようです。 >>630 そのスクリプトを試したけど、うまくいかない。 自分がもっている英辞郎がヴァージョンが古すぎるためかも。 やっぱ、自分でスクリプトを書くしかないみたい。orz read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる