光文社古典新訳文庫15

1吾輩は名無しである2014/06/28(土) 16:18:40.75

575吾輩は名無しである2018/03/10(土) 16:50:14.39ID:Loz/KwUB
モンテ・クリスト伯だしてくれないかな。
岩波文庫は字が小さすぎて読んでいると目と頭が痛くなってきて無理。

576吾輩は名無しである2018/03/10(土) 17:55:33.62ID:yvXsfqG/
電子書籍版をどうぞ

577吾輩は名無しである2018/03/10(土) 18:05:05.47ID:yvXsfqG/
ていうか岩波文庫のモンテクリスト伯って改版してなかったっけ

578吾輩は名無しである2018/03/11(日) 00:09:22.77ID:qQfQHd3w
岩波のモンテは日本語が古い上に時々おかしな表現あり

579吾輩は名無しである2018/03/11(日) 07:37:08.71ID:V8unUACF
だったら新訳出てんだしそれ読めば?

580吾輩は名無しである2018/03/11(日) 09:52:05.03ID:qQfQHd3w
新訳はいい訳のようだけど、1巻本だから7センチもあって重い
持ち運びしやすく、出先で読み進められる文庫本がいい

581吾輩は名無しである2018/03/11(日) 09:59:30.57ID:XLpQb49Y
>>576
あんなの読んでるから近視になるんだよ

582吾輩は名無しである2018/03/11(日) 10:57:25.46ID:5m+sUPVk
戦後すぐの岩波とか
紙質も悪いし旧字が潰れているし
よく読んだもんだ
日本語史上もっとも小さい字の時代だろうな

583吾輩は名無しである2018/03/11(日) 17:00:47.24ID:MpMOsi4f
モンテ厨しつこいぞ

584吾輩は名無しである2018/03/11(日) 20:50:55.74ID:hsK+K3Wd
ほんとうぜえよな
何でも要望出せば自分の望んだものが出てくると思ってやがる
字が小さいのもダメ、電子書籍もダメ、持ち運びにくいのもダメ
だったら本読むのなんかやめちまえ

585吾輩は名無しである2018/03/11(日) 20:51:59.32ID:WFchObnc
はやくモンクリだしてくれよ

586吾輩は名無しである2018/03/12(月) 08:46:24.62ID:anEjFKJr
>>584
お前の言ってる欠点を取り除いて出版しているのが光文社
そういう意味では光文社には好感がもてる

587吾輩は名無しである2018/03/12(月) 13:14:06.12ID:QwSL8ZY9
モンテクリスト伯なんか出ねーよ!バーカ!

588吾輩は名無しである2018/03/12(月) 16:23:59.44ID:8HefS6Q8
モンテクリスト伯はやく出してくれ悪訳は駆逐されるべき

589吾輩は名無しである2018/03/12(月) 18:42:40.48ID:8QGiuC2+
ディケンズだな
全部訳してほしい
新潮で新訳手がけた人は完全に面白さに気づいたようだ
骨董屋頼むよ

590吾輩は名無しである2018/03/12(月) 18:43:59.42ID:4zNheuPq
ディケンズくらい原文で読めばいいのに

591吾輩は名無しである2018/03/12(月) 18:51:08.60ID:8QGiuC2+
まあそういう話だよなw
でもディケンズの面白さもっと知られてほしいなと思ってね

592吾輩は名無しである2018/03/12(月) 19:59:22.28ID:/vi0c4Kj
原文厨が来たぞwwwwwwwwwwww

593吾輩は名無しである2018/03/12(月) 22:14:15.76ID:Lc2CJEwc
荒涼館は新訳出たね

594吾輩は名無しである2018/03/13(火) 11:30:48.97ID:pJ9Rxfg8
>>590
おまえは原文で読めるのか知りたい。

595吾輩は名無しである2018/03/16(金) 00:24:47.36ID:fVWGO/qI
モンテまだかな

596吾輩は名無しである2018/03/16(金) 00:55:48.99ID:2Ww9RA6X
訳出されることが前提なんだね

597吾輩は名無しである2018/03/16(金) 06:53:54.01ID:e5+o2cBT
>>594
読める

598吾輩は名無しである2018/03/16(金) 10:56:04.96ID:vlOxEJJ/
土屋京子(1956年 - )

フランシス・エリザ・ホジスン・バーネット『秘密の花園』光文社古典新訳文庫 2007
マージョリー・キーナン・ローリングズ『鹿と少年』 光文社古典新訳文庫 2008。改題『仔鹿物語』 2012。各(上下)

マーク・トウェイン『トム・ソーヤーの冒険』光文社古典新訳文庫 2012
マーク・トウェイン『ハックルベリー・フィンの冒険』光文社古典新訳文庫(上下) 2014
ジーン・ウェブスター『あしながおじさん』光文社古典新訳文庫 2015

C・S・ルイス『ナルニア国物語』光文社古典新訳文庫(全7巻)
『魔術師のおい』 2016
『ライオンと魔女と衣装だんす』 2016
『馬と少年』 2017
『カスピアン王子』 2017
『ドーン・トレッダー号の航海』 2017
『銀の椅子』 2017
『最後の戦い』 2018

599吾輩は名無しである2018/03/16(金) 21:15:38.07ID:RYUCvIZH
大爆笑

600吾輩は名無しである2018/03/17(土) 10:34:10.62ID:1EkBT4IF
600

601DJ学術 2018/03/17(土) 10:42:33.75ID:HWaV8ScQ
小曲矮星のことも考えて、三語ならべなさい。

602学術  忘れ去られたダンジョン男2018/03/17(土) 10:43:40.94ID:HWaV8ScQ
三文字。

603DJ学術 2018/03/17(土) 10:45:18.23ID:HWaV8ScQ

604吾輩は名無しである2018/03/27(火) 22:47:39.84ID:Cc8n2xjR
>>572
黒原氏のフォークナーは相性良いかもね

605吾輩は名無しである2018/03/29(木) 00:40:39.33ID:0O2lPKDr
土屋京子の訳はええね

606吾輩は名無しである2018/04/01(日) 17:55:05.50ID:0GaC1l1s
おーい、ウェルズの「新世界秩序」が翻訳されてないので、
訳してくれ。文庫で電子書籍付きで頼む。
超重要な本だ。

607吾輩は名無しである2018/04/13(金) 15:40:48.38ID:jfntCZeo
そんなのよりモンテクリスト伯はよ

608吾輩は名無しである2018/04/13(金) 18:14:36.59ID:goEK5rqa
吾輩もモンテ・クリスト伯の新訳読みたい。
岩波は古くて読みづらい。

609吾輩は名無しである2018/04/14(土) 12:02:56.97ID:f/znK/Z/
Доктор Живаго

610吾輩は名無しである2018/04/15(日) 15:56:10.74ID:UVBqRHOi
>>608
だから新訳は出てるだろ馬鹿

611吾輩は名無しである2018/04/16(月) 18:39:07.54ID:J8qSERVl
八月の光こそ新訳でてるだろうが早くモンクリ出せってんだ

612吾輩は名無しである2018/04/17(火) 00:26:55.01ID:8LaTmd6J
>>610
文庫新訳は出ていない

613吾輩は名無しである2018/04/17(火) 02:16:21.64ID:W528QtFi
出るまでコレでも観てろ
https://www.fujitv.co.jp/MONTE-CRISTO/

614吾輩は名無しである2018/04/17(火) 17:13:55.62ID:ndOBIKek
>>611-612
バーカ!出ねーよ!

615吾輩は名無しである2018/04/17(火) 17:56:25.48ID:/+FNCPdz
>>612
そんなに文庫サイズで読みたければ新訳本を買ってきて縮小コピーでもしてろよw
古典新訳で読むより安上がりだぞ 笑

616吾輩は名無しである2018/04/17(火) 18:18:12.31ID:MgJoX2l6
あちこちに出没するモンクリ気違いの単独犯はなんなのか

617吾輩は名無しである2018/04/18(水) 11:08:26.24ID:9pgIiqSG
エドモン・ダンテスの登場だろうな

618吾輩は名無しである2018/04/18(水) 14:10:36.31ID:wIw2plRv
>>616
そもそも山内訳が読めないというのがわからんが、それなら新訳を読めばいいのにそれすら嫌がる
馬鹿じゃないかと思うよ

619吾輩は名無しである2018/04/18(水) 23:06:45.79ID:wWPljAkJ
八月の光は岩波で新訳あんだろ二番煎じやめろ

620吾輩は名無しである2018/05/04(金) 22:51:44.73ID:+mAlUsjw
椿姫はなんでこんなに訳を出す必要があるんだ?

621吾輩は名無しである2018/05/09(水) 19:23:20.56ID:g67nUkm5
『八月の光』
一応、買うよ。

622吾輩は名無しである2018/05/09(水) 20:48:02.87ID:Rdfes7F4
「走れモーゼ」を出せよ

623吾輩は名無しである2018/05/12(土) 20:23:14.53ID:ificwgxP
『傾城の城』の傾城って「けいせい」って読むんじゃないの?「けいじょうに」なってるけど

624吾輩は名無しである2018/05/12(土) 20:23:36.30ID:ificwgxP
どっちでもいいのか

625吾輩は名無しである2018/05/12(土) 21:36:55.07ID:C5BTv8NQ
【これから出る本】

2018年6月『モーリス』フォースター/加賀山卓朗訳
2018年6月『奪われた家/天国の扉 動物寓話集』コルタサル/寺尾隆吉訳
2018年7月『失われた時を求めて6』プルースト/高遠弘美訳
2018年7月『怪談』ラフカディオ・ハーン/南條竹則訳

新着レスの表示
レスを投稿する