>>713 >>717

>>711 です。
御迷惑をおかけしてごめんなさいね。書き込みを読んでいただける方々に対し、とても不親切でした。
「美しい日本語の使い方」という主題を前面に置きたかったので、あえて句読点を無視してみました。

私は、英米文学の解釈に迷った時、極力原文とオックスフォード英英辞書に訴えて、真意を探ります。
これは良くない習慣なのかも知れませんが、案外すっきりとした答えが出ますので、重宝しています。

また、この掲示板に出会ったのは、暫く前です。知識がないので、ほとんど書き込みはしておりません。
ここ1週間ほど個人的愚痴を多々書き込みましたが、ROMに戻ります。どうぞ御容赦くださいませ。

ちなみに私どもは、少なくとも足利尊氏の時代から、連綿と日本人をやらせてもらっております。