X



【ライ麦】サリンジャー総合【グラース】
0001やれやれ、僕は名を失った
垢版 |
2010/09/18(土) 22:05:30
遺稿は出版されるのか!?

サリンジャーを語れ!
0370吾輩は名無しである
垢版 |
2016/02/16(火) 20:05:20.64
途中で送ってしまった。

>>362
そうだよね、それをしたら〔現代語訳〕って付けなきゃならなくなる。
0371吾輩は名無しである
垢版 |
2016/02/23(火) 23:34:42.22
村上版だって古めかしいところはあるな。
フラニーの冒頭の手紙とか。
あれ、わざと古くしてんのかなあ?
よしにしようじゃありませんか、とか昭和初期っぽく。
なのに同じ手紙に、すごおおおく、とかやってるし。
0374吾輩は名無しである
垢版 |
2016/02/26(金) 23:32:35.67
ここはどこ?のほうが自然な訳。
私は今どこにいるの?なんてまるで字数稼ぎしてるみたいじゃないか。
0375吾輩は名無しである
垢版 |
2016/02/27(土) 17:54:33.96
先生が終盤で長くだべったから、意外とマジメな教訓小説なのか?と
いぶかったが、ホモ展開きてトホホって笑ったw
0376吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/04(金) 21:31:58.68
ライ麦読み終わって結構おもしろかったけど、
なんで世界的に評価されて関係ない映画とかでも名前が挙がるのかは理解できなかった
町田康とかもこの手のプチ放浪小説良く書いてるやん

でも妹に夢語るシーンは良かったな タイトルになってなかったら
読み飛ばしちゃうレベルのさり気なさだったが
0378吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/05(土) 23:32:34.78
サスペンスの犯人がよく読んでるけど、カルト的な内容なんかゼロだよな
ベートーベンとライ麦みたいなセットたまに見るけど、明らかにベートーベンじゃないw
0379吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/06(日) 18:23:54.67
ホールデンからの影響で
バーではいつも最後にスコッチソーダを飲む
ハイボールとの違いは分からない
0381吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/09(水) 11:53:22.16
村上訳のライ麦では「やれやれ」というセリフが2ページに1回くらい出てくるんだけど
野崎訳ではこのあたりどう訳してるんだろう
0382吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/09(水) 23:50:08.05
It killed me.のこと?
それなら「参ったね」かな。
これにはまいったね、とか。
0383吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/10(木) 00:13:26.74
ライ麦はずいぶん前に読んだけど良かった記憶
妹と雨の中を離れて歩く姿とメリーゴーランド
文句垂れながらも、そんな彼らでもいた方がマシだという終わりだっけ
あまり覚えてない
0384吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/10(木) 00:44:28.34
これには僕も参ったね。

中学生の頃読んでたら影響受けまくってた気がする、読まなくてよかった。
どうでも良いことをあの口調でだらだら書いていく文体に絶対影響されてた。
0385吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/18(金) 12:15:42.07
「笑い男」読了
世界が分かっていない、9歳の少年になった気がした。おっさんなのに。

最後にナースつれてた女の子は、一体なんだったのか。

ガンみたいな不治の病にでもなったの?
単純に、チーフの子を妊娠中絶?
そもそも、チーフはなんで追いかけないのか?
0386吾輩は名無しである
垢版 |
2016/03/21(月) 00:27:34.77
小舟のほとりで、でユダヤ差別が描かれたように、笑い男ではネイティヴアメリカンへの差別が隠されているように見える。
白人のメアリ・ハドソンと団長の恋が成就されなかったのは、二人にはどうしようもできない事情によるものだったんだろう。
だから笑い男も最期は生き延びる術を自ら放棄してしまったのだと思う。
0387吾輩は名無しである
垢版 |
2016/04/07(木) 03:48:44.21
福山雅治の演技や楽曲に触れるたび、この人はフラニーの恋人のレーンみたいだなあ、と思ってしまう。
0390吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/05(木) 11:33:14.83
このスレ読んでて柴田元幸さんが20年以上前に
ライ麦畑の一部分を訳していたのを思い出したので、そのまた一部を紹介します。
でもこのスレすでに誰もいなそうですね(笑

とにかく、僕はネクタイとか何も着けずに、五番街をずんずん北へ歩いていった。そのうち急に、すごく変な感じがしてきた。
四つ角に来て、車道に足を踏み出すたびに、絶対に向こう側まで行けないんじゃないかって気になったんだ。
下へ、下へ落ちていって、もう誰にも見えなくなっちゃうんじゃないか、そう思った。
すごく怖かった。ウソみたいに。汗がだらだら出てきた。シャツも、下着もびしょ濡れ。そのうちに、こんなことをはじめた。
四つ角に来るたびに、弟のアリーと話してるふりをするんだ。僕はアリーに言う。
「アリー、僕を消えさないで。アリー、僕を消えさないで。アリー、僕を消えさないで。頼むよアリー」。
そして無事消えずに向こう側までたどり着くたびに、僕はアリーに感謝するんだ。次の角に来ると、また一から同じことが始まる。でも僕は歩きつづけた。.....
0392吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/07(土) 17:48:13.09
Jerome David Salinger (January 1, 1919 – January 27, 2010)

The Catcher in the Rye, 1951

Nine Stories, 1953

Franny and Zooey, 1961

Raise High the Roof Beam, Carpenters, and Seymour: An Introduction Stories , 1963
0393吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/07(土) 17:52:22.90
伝記映画公開に合わせて未収録の作品集を出すって話はどうなったんだろう
サリンジャーが遺言で言ってた奴
0395吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/13(金) 13:55:00.38
男子はみんな、サリンジャー(主にライ麦畑で捕まえて)が、好きだというイメージがある。 と言うのは、私統計。
出会ってきた男子の90パーセントは、サリンジャーが好きで、それらの男子は例に漏れずブランキー、ゆら帝が好きだと言った。
ナインストーリーズを読んでるけど、全然意味わからない。サリンジャー好きの人に言うと、「そこが良い」らしい。。。
やっぱり男子という生き物は不思議だ。 もしかしたら事前知識が必要なのかしら。頑張って読みます
http://www.thepicta.com/media/1234088845489973835_5083305
0396吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/14(土) 02:37:38.49
そういう男子が好きなだけだろ?
読んだ事ある人ですら50%もいなそう。
0397ちゅるり
垢版 |
2016/05/23(月) 15:45:48.11
サリンジャーの「ライ麦畑」を読んだ人の感想を聞きたいです。
わたしは読書好きの大学一年生(いちおう英文学科です)。
0398吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/23(月) 16:37:21.50
高校生のとき定期的に担任との面談があった。
最後に何か達成できたことはある?と聞かれたので
サリンジャーのライ麦を読んだと言ったら、いきなり笑われた。
0400ちゅるり
垢版 |
2016/05/23(月) 17:13:12.60
いきなり笑うなんて変な先生だね。
でも先生のなかにもきっとサリンジャーの好きな人もいると思うよ。
卒業して教師になったら、サリンジャーを読んだ生徒は褒めてあげたいな。
0401吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/23(月) 17:14:24.98
ライ麦畑は全世界で5000万部以上売れてるんだってな。
思春期に読む本って擦り込みが全世界的にあるのかな。
0402ちゅるり
垢版 |
2016/05/23(月) 17:31:13.87
サリンジャーの作品て思春期に読むとグッと胸に食いこむ感じなんじゃないかな。
わたしの場合ライ麦畑を最初に読んだのは小学校5年生のときだけど、
そのときの衝撃はハンパなかったもの。
それから何回読んだかわからないくらい繰り返し読んできたけれど、
毎回ホールデンの心の痛みが自分のそれみたく感じられてヒリヒリするのね。
0403吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/23(月) 17:41:36.23
ライ麦畑ってさ、ライ麦畑で冒険する話かと思って読んでて、いつまでたってもライ麦畑に行かないうちに終わっちゃった。
0404吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/23(月) 19:51:41.18
ライ麦はおっさんになってから読んだけど、まったく意味不明だった。
あれは、若い頃に読まないとダメだ。
0405吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/23(月) 23:05:59.14
>>402
きみは男?女?
小学校5年生で読んだきっかけは?親の勧め?先生の勧め?
0406吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/23(月) 23:52:13.52
>>398
「達成できたこと」を聞かれて、本を一冊ぽっち読み終えただけのことを言ったら笑うわな。
サリンジャー関係なく。
0407吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/24(火) 00:19:41.20
そんなことはない。
一冊でもヘーゲルを読みました、ガロアを読みました。
なら、凄いね〜となったさ。
サリンジャーは、あっち系のジャンルだからな。
たぶん、それで笑ったんだよ。
0409吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/24(火) 09:04:07.02
スゲー、珍しくスレが動いてるっ!

学校の先生が「達成できたことは?」と質問するのって
本を読んだとかそういうことじゃなくて、もっと違うことじゃないの?
字もろくに読めない人が本を読めるようになったらすごい達成だけどさ。
0410ちゅるり
垢版 |
2016/05/24(火) 13:36:03.36
>>405
いちおう女だけど、なにか?
ライ麦畑を読んだきっかけは仲のいい子からこんあのあるよ、
ってすすめられたからだったと思う。
0411吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/24(火) 13:40:57.32
インターステラー
回転する船にドッキングするハラハラドキドキなシーン。
どうせ成功するんでしょ?って退屈だった。
0413吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/24(火) 13:43:33.29
ホールデンの苦悩は、女の子とやりたいのにできないというものなのだけど
きみならホールデンの苦悩を解消させてやれると思ったのかい?小学校5年生のときに
0414ちゅるり
垢版 |
2016/05/24(火) 13:56:46.33
そうは思わなかったなあ。
0415吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/24(火) 14:10:14.84
ぼくの苦悩をきみに解消してほしいのだけど
英米文学は英語で書かれてるので簡単という印象があるせいか、
翻訳の質が悪く、翻訳の質向上に取り組んでもらいたい。
パロールの現場を知らないとエクリチュールが理解できないというのが、
ポストモダン以降の英米文学なんだ。
たとえば、How are you?というのを英語教育では「ごきげんいかが」と教える。
そういう意味はもちろんあるのだが、声のトーンによっては「あんた、頭大丈夫?」の意味になる。
これを理解するには英語の現場に入り込まないとわからない。
イギリスとアメリカの留学を早い時期に勧めたい。
でも、日系企業の駐在員や外交官のように現地の日本村にいてはだめで、
英米人の生活する渦中に入らないと学べない。辛い思いもたくさんすると思うが、
健闘を期待したい。
0416ちゅるり
垢版 |
2016/05/24(火) 14:46:59.80
>「あんた、頭大丈夫?」
0417吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/24(火) 20:42:21.54
ライ麦は尾崎と似てる。

若い人には鋭く響くが、
年取った人には「なにそれ?」
0418ちゅるり
垢版 |
2016/05/25(水) 09:16:42.91
2ちゃんねるではサリンジャーはあんまり人気ないみたいで残念。
0420吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/25(水) 14:51:52.75
ナインストーリーズは英文で読むとおもしろい
0421吾輩は名無しである
垢版 |
2016/05/25(水) 22:53:14.78
尾崎と似てるか?
尾崎の主人公は大人になったら普通に働いていそうだけど
ホールデンは大人になってもうまくやってなさそうだし、下手すると病気。
初めて読んだ時は思春期の話って印象だったけど
大人になって読み直したら結構印象が違った。
0422吾輩は名無しである
垢版 |
2016/07/03(日) 15:34:55.14
>>421
亀レスだが、尾崎はどんなに反抗してても結局社会の歯車に飲み込まれてしまう苦悩を歌ってる。だから尾崎の歌う人物は社会で立派にやっていく運命にある。(この点、失業率が上がって、飲み込まれたくても飲み込まれない現代にはちょっとそぐわないテーマでもある。)

ライ麦はニューヨークにはびこる拝金主義、権威主義を嘲笑ってる。ただ、それらが浸透しきった社会では、独りでそんな主張をしたところで狂人扱いになってしまう。

なので>>412の疑問は正当。
0426吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/15(月) 15:12:21.02
感受性だよ
0430吾輩は名無しである
垢版 |
2016/08/21(日) 23:22:11.93
うむ僕の左手の生命線は切れているんだ
0433吾輩は名無しである
垢版 |
2016/10/27(木) 02:18:27.84ID:NaKTS5ZR
そういえばそんな話あったね。
でも、出るって話と
遺言で50年は出さないって話があったような。
0435吾輩は名無しである
垢版 |
2016/10/29(土) 10:39:08.00ID:CZnZLWaD
図書館でデイヴィッド・シールズとシェーン・サレルノの本と娘マーガレットの本借りて読んだ。
すごい偏屈がんこジジイって感じで絶対近くにいて欲しくない・・・
ただ戦争の描写が前者の本にはきつくて、こういう事経験すると多少は偏屈になってしまうのかなと同情する面もある。
おっと思ったのが、従軍中ライ麦の最初のほうを書いていたということ。
よれよれの好きでもない先生とか不潔な同級生の描写をしつこいくらい描いていたのは
それがもっとも戦争の現実から遠い平和な情景だったのかなと思った。
0436吾輩は名無しである
垢版 |
2016/11/15(火) 00:48:47.94ID:zyqveTmL
戦争とライ麦ってなんか結びつかないね。

NewYorkerに
かつて「エズミに捧ぐ」を映画化しようとした人ががいた
という記事が出ていた。
エズミに捧ぐは戦争の影が感じられる作品だよね。
ttp://www.newyorker.com/magazine/2016/11/21/the-film-jd-salinger-nearly-made
0437吾輩は名無しである
垢版 |
2016/11/15(火) 08:18:55.93ID:OLaIQpAS
ジョンレノンを殺したマークチャップマンが殺した後に現場でライ麦を読んでたらしいな
0439吾輩は名無しである
垢版 |
2016/12/08(木) 07:58:24.98ID:E3RHqpww
んで?新作は出たの?
0440吾輩は名無しである
垢版 |
2016/12/08(木) 08:00:37.43ID:E3RHqpww
>>439
出ました、出ました
0441吾輩は名無しである
垢版 |
2017/01/08(日) 22:18:35.28ID:dPnUR5qx
新作というかまあ、遺稿はいずれ出すだろうな
0444吾輩は名無しである
垢版 |
2017/02/08(水) 17:39:22.44ID:l3SsgQ2Y
ビートたけし「あべぴょん、らめえええええええ!ひぎぃ!アナルが裂けちゃううううううっ!」
0445吾輩は名無しである
垢版 |
2017/02/09(木) 06:35:52.28ID:E/9+nQXK
やれやれ、ここには退屈な奴しかいないな。例えばアリーの死亡年月日を即答できるような奴はいないだろうな。
…いや、でもそれを決めつけるのは慎重にならないといけないな。

ここにいる奴らがこっそりとすっごい口笛吹きかもしれないし。
0446吾輩は名無しである
垢版 |
2017/03/24(金) 10:14:34.55ID:2WKoekpB
ライ麦とフラニー読んで良かったけどナインストーリ−ズの良さがあまり分からなかった
言語能力がかなり高い方向けなのかな?
0447吾輩は名無しである
垢版 |
2017/03/28(火) 13:36:02.91ID:K9R/jSBM
難しいとは思わないけど
短編は短編の味わい方があるから慣れかも
0448吾輩は名無しである
垢版 |
2017/03/28(火) 20:02:38.95ID:R6RejFjh
サリンジャーの作品だと思うんだけど国籍の違う二人の男女(二人とも女?)がそれぞれ相手の母国で会話していく話ってどんなタイトルだっけ
0452吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/12(水) 17:43:33.33ID:mDAODdVU
>>451
どちらも野崎孝訳で読んだのですが>>447さんの言うように短編の味わい方を知らないのかも

ライ麦の訳は当時の若者言葉を使って訳しているそうなので
個人的には今だとそこまで良いとは思えないのですが
フラニーとゾーイーの訳し方の良さにはびっくりしました
賛否あるそうですが機会があったら春樹訳も比べるために読んでみようかな
0454吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/13(木) 14:39:32.46ID:KOhBUgHk
小舟のほとりとエズミは誰の訳で読んでも名作だとおもう。
次にコネティカットと笑い男。
0455吾輩は名無しである
垢版 |
2017/04/15(土) 00:11:27.14ID:lzhpB9EE
むしろ野崎訳以外の選択肢がないでしょ
あれほど素晴らしい翻訳もなかなかない
0456吾輩は名無しである
垢版 |
2017/11/26(日) 22:26:45.07ID:9QBeF7TV
中二病だった時期に読んでたな
今思えばこの本が心の支えになってた気がする
0457吾輩は名無しである
垢版 |
2017/12/02(土) 14:35:24.11ID:an4+WF39
野崎訳は言葉は少し古いけど作品世界に引き込まれるから古さを忘れて気にならなくなる
0459吾輩は名無しである
垢版 |
2018/06/20(水) 17:04:26.40ID:U9lxcWhJ
これな
http://www.shinchosha.co.jp/book/591006/
このサンドイッチ、マヨネーズ忘れてる/ハプワース16、1924年
J・D・サリンジャー/著 、金原瑞人/訳
0460吾輩は名無しである
垢版 |
2018/06/20(水) 20:29:30.85ID:Z6SIS5bw
エズミなんてほんとにいいのにな
ライ麦で人生狂ったやろ
フラニーとゾーイも才能感じるのに現世の大成功に作品の発展を阻まれてるように思った
0461吾輩は名無しである
垢版 |
2018/06/21(木) 00:15:59.56ID:m8wiMilb
>>459
読んだこと無い奴が含まれてるのかな?
買ってみようかな、ありがとう!
0462吾輩は名無しである
垢版 |
2018/06/21(木) 00:19:08.04ID:m8wiMilb
あ、あと金原さんはサリンジャー合いそうだよね
タイトルにサリンジャーが入ったエッセイ出してたな、そう言えば
0463吾輩は名無しである
垢版 |
2018/06/21(木) 18:58:00.82ID:a2xSzwe/
エズミもいいし、小舟のほとりで、なんか最高だな。
柴田さん訳も悪くないんだけど、野崎さん訳を最初に読んだせいで、
最後に親子一緒に走る場面は、個人的に世界一美しい短編ラストだわ。

あと、有名じゃないけど、『ヴャリオーニ兄弟』もめちゃくちゃ良いから、
まだ読んでない人はぜひ。
0464吾輩は名無しである
垢版 |
2018/06/22(金) 15:22:54.88ID:4OfSH+Xr
ちょっと違う角度からいうと、
スペイン作家のエンリーケ・ビラ=マタスの『バートルビーと仲間たち』に、
老年時代のサリンジャーが登場する。
そのセリフがもうほんとに「サリンジャー的」だから、
まじでおすすめ。
0467吾輩は名無しである
垢版 |
2018/06/23(土) 01:18:25.90ID:/IKMA1qy
バートルビーっていうのはメルヴィルの『代書人バートルビー』に出て来る奇妙な人物。
「せずにすめばありがたいのですが」と言って、
何をすることもしない人物。

それにあやかって、筆を折った作家のことをエンリーケ・ビラ=マタスが
「バートルビー」と名付けた。
世の中にそれが蔓延していることを「バートルビー症候群」とも


エンリーケ・ビラ=マタスは、その「バートルビー症候群」の
代表格として、サリンジャーをあげているんだよ。

理由は、サリンジャー好きの皆ならわかるだろ?
長文ごめんな
0468吾輩は名無しである
垢版 |
2018/06/30(土) 21:39:33.02ID:yNY3y4zm
新訳読んだ。けっこう衝撃的、というか僕には衝撃的すぎた。
0469吾輩は名無しである
垢版 |
2018/10/08(月) 21:59:20.46ID:220dHJyb
3ヶ月以上経っても、俺みたいな「本物のファン」がコメしたら、みんな黙っちゃうのな?

466※のヤツなんか勘違いして「釣りかよ!」なんてコメしちゃう低レベルだし。

なあ、誰か反応してみろよ。
新訳の話題でもいいし、これまでのサリンジャーの見識でもいいけど、どうせお前らにわかだから、
俺みたいな「本物」が出てきたら躊躇しちゃうんだろうな。

ほんと、ここ腐ってるわ。
0470吾輩は名無しである
垢版 |
2018/10/11(木) 21:39:45.22ID:Y16WBMGq
>>467
もしかして映画「アメリ」に出てくる小説家のモデルはサリンジャーなんだろうか
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況