0079吾輩は名無しである垢版 | 大砲2014/01/01(水) 09:56:06.51 >>78 阿部知二が誤訳の根源。 業界内では有名なのだが、阿部訳は誤訳のオンパレード。 新訳を出す際に、旧訳を参考にしたりする。 訳文のチェックや、下訳としてな。 そんで、旧訳=正解と思い、自分が間違っていると思いがち。 こんな感じで、誤訳が連鎖する。 さらに新訳が出るときに、またしても旧訳を参考にする。 複数の間違った訳を参考にしてしまう悪循環が発生する。 これが如実に表れているのが、嵐が丘。